Английский - русский
Перевод слова Figure
Вариант перевода Число

Примеры в контексте "Figure - Число"

Примеры: Figure - Число
The total number of cases on its docket therefore stood at 12, a perfectly reasonable figure for an international court. Таким образом, общее число находящихся в производстве дел составляет 12, что является абсолютно разумным количеством для международного суда.
The number detained for three years was less than 20 per cent of the figure cited. Число лиц, содержащихся под стражей в течение трех лет, составляет 20 % от той цифры, которая была заявлена.
Our membership has been increasing steadily and has recently reached the impressive figure of 180 States parties. Число членов нашей Организации неуклонно возрастает и недавно достигло внушительной цифры - 180 государств-участников.
The new provisions would reduce the percentage figure for proportional representation for national minorities, thus increasing the number of their representatives. Новые положения сократят процентное отношение пропорционального представительства для национальных меньшинств, тем самым увеличив число их представителей.
However, without a figure for men, it was impossible to place that number in context. Однако без соответствующих данных о мужчинах это число нельзя оценить в общем контексте.
Some parents believe the real figure is twice that officially cited. Настоящее число раненых может вдвое превышать официально озвученную цифру, считают они.
UNAMIR, for its part, suggests a figure of between 1,500 and 2,000. Что касается МООНПР, то, по ее оценкам, это число колеблется в пределах от 1500 до 2000 человек.
The United Nations should increase the number of human rights observers in Rwanda from 147 (the figure initially planned) to 300. Организации Объединенных Наций надлежит увеличить число наблюдателей по правам человека в Руанде со 147 (первоначально предусмотренная цифра) до 300.
This healthy figure enabled the Sectors to increase their mobile patrols to a meaningful level. Такая хорошая укомплектованность персоналом позволила секторам увеличить число подвижных патрулей до надлежащего уровня.
The number of refugees has steadily increased and has now reached the figure of more than 1 million. Количество беженцев постоянно увеличивалось, и сегодня их число достигает более 1 миллиона человек.
As stated earlier, this figure does not necessarily reflect the actual proportion of women among those on whose behalf the Special Rapporteur intervened. Как указывалось ранее, этот показатель необязательно отражает реальное число женщин среди тех лиц, от имени которых выступал Специальный докладчик.
8.2 Counsel observes that few if any foreigners or foreign-born Norwegians figure in lists from which jury members are selected. 8.2 Адвокат отмечает, что в списках, из которых отбираются кандидатуры присяжных, фигурирует очень незначительное число иностранцев или норвежцев иностранного происхождения.
Actually the figure for not relevant indicators should be at least 15. Фактически число показателей, относимых к категории «не относится», должно составлять по крайней мере 15.
In Denmark, the latter figure is far less than 1 per cent. В Дании число последних составляет значительно менее 1 процента.
The count of names in this table is one of the options we are considering as a control figure. Число имен, указанных в данной таблице, рассматривается нами в качестве одной из возможных контрольных цифр.
The expected number of refugees that meet the Agency's criteria for classification as special hardship cases (SHCs) are shown in figure 10. Предполагаемое число беженцев, удовлетворяющих критериям Агентства для включения в категорию особо нуждающихся лиц, показано на диаграмме 10.
As indicated in figure XVI, the number of unrepresented countries has been going down consistently over the past three years. Как показано на диаграмме XVI, число непредставленных стран в последние три года неуклонно снижалось.
The number of persons arrested for drug-related crime per 100,000 inhabitants is presented in figure IV. На диаграмме IV отображено число лиц, арестованных за преступления, связанные с наркотиками, на 100000 жителей.
The stipend is calculated by dividing the fixed sum by the estimated number of months and multiplying that figure by two thirds. Эта выплата рассчитывается путем деления фиксированной суммы на предполагаемое число месяцев и умножения этой цифры на две третьих.
The figure of 30,000 street children was not correct; their number, according to official statistics, was about 1,000. Цифра 30000 беспризорных детей неточна; их число, согласно официальной статистике, составляет около 1000.
The figure is still not big when compared with other countries, but the increase has been rapid. Эта цифра по-прежнему незначительна по сравнению с другими странами, однако число иностранцев быстро растет.
This figure does not include an as yet unknown number of craft from ECE countries outside the EU. Эта цифра не включает до сих пор неизвестное число судов из стран ЕЭК, не входящих в ЕС.
This figure is lower than the number of naturalized citizens from the former Yugoslavia. Эта цифра меньше, чем число натурализованных граждан из бывшей Югославии.
The Committee points out that this figure may be high, given the small staffing establishment of the Force. Комитет отмечает, что эта цифра, возможно, слишком велика, учитывая небольшое общее число сотрудников Сил.
The overall figure for 2003 shows a record-breaking number of 1.8 million cruise passengers, representing a 15.5 per cent increase over the final figure for 2002. В 2003 году общее число туристов, прибывающих на круизных судах, достигло рекордной цифры в 1,8 миллиона человек, что на 15,5 процента больше окончательного показателя за 2002 год.