b This figure of 21 interlocutory appeals includes 14 new interlocutory appeals, 3 pending appeals lodged during the last reporting period, 2 appeals lodged on the basis of rule 77 of the Rules and two leaves for appeal. |
Ь В число 21 промежуточной апелляции входят 14 новых промежуточных апелляций, три ожидающих рассмотрения апелляции, поданные в течение последнего отчетного периода, две апелляции, поданные на основании правила 77 Правил, и две просьбы разрешить подачу апелляций. |
Figure of Women Students passed 2000-2001 School Year Diplomas |
Число девочек-учащихся, сдавших экзамены на диплом в 2000/01 учебном году |
Figure V Volume of change orders occurring each year since construction started |
Число распоряжений о внесении изменений с момента начала строительства за каждый год |
The number of proposed posts are shown in table 2, by category and level for Professional posts and above, together with a total figure for all General Service posts; |
Ь) таблица 2, в которой указано число предлагаемых должностей в разбивке по категориям и уровням для категории специалистов и выше, а также общая численность должностей категории общего обслуживания; |
While it is generally considered that there are an adequate number of industrial school places available, it is considered that further places are needed to provide for the older and more serious offenders. (See appendix B, figure 13.2.) |
Хотя в целом считается, что в специальных профессионально-технических школах имеется достаточное число мест, высказывается мнение, что необходимы дополнительные места для приема правонарушителей более старшего возраста, совершивших более тяжкие преступления. (См. добавление В, диаграмма 13.2.) |
Figure 8 shows that supervisory activities are significantly less than outreach activities. |
На диаграмме видно, что число мероприятий в области наблюдения существенно ниже, чем в сфере просветительской работы. |
Figure 2 shows the number of Parties that hold Kyoto Protocol units in different accounts. |
На диаграмме 2 приведено число Сторон, которые имеют единицы Киотского протокола на различных счетах. |
Figure 7 presents the number of petitions for 2003-2010, classified by topics. |
В Диаграмме 7 показано число петиций за 2003-2010 годы в разбивке по затронутым вопросам. |
Figure 7 shows the number of beneficiaries for the biennium 1998-1999 compared to 1996-1997. |
На диаграмме 7 показано число бенефициаров данной программы в двухгодичном периоде 1998-1999 годов в сравнении с 1996-1997 годами. |
Figure II shows the number of cases per year since the Office's inception. |
На диаграмме II показано число дел, ежегодно разбиравшихся Канцелярией с момента ее создания. |
Figure X below shows the departments or entities where most cases originated during calendar year 2008. |
На диаграмме Х ниже указаны департаменты или структуры, на долю которых в 2008 календарном году приходилось наибольшее число дел. |
Figure 2 graphically shows the number of CDM projects in the overall pipeline. |
ЗЗ. На диаграмме 2 графически отражено общее число проектов в системе МЧР. |
Figure 6 shows the total number of students enrolled. |
Диаграмма 6 показывает общее число принятых на учебу учащихся. |
This total represents a slight increase (1.2 percent) over the previous year as indicated in Figure 1. |
Как показано на рисунке 1, это общее число представляет собой незначительное увеличение (на 1,2 процента) по сравнению с предыдущим годом. |
Figure 2: Cumulative number of 2003 data reports received during 2004 |
Диаграмма 2 - Совокупное число отчетов с данными за 2003 год, полученных в течение 2004 года |
10.24 Table 21 above and Figure 9 below show the number of students studying by course level. |
10.24 Приведенная выше таблица 21 и диаграмма 9, ниже, показывают число учащихся в разбивке по курсу обучения, который они проходят. |
Figure 1: Development of passenger traffic - passengers carried |
Диаграмма 1: Изменение объема пассажирских перевозок (число перевезенных пассажиров) |
As can be seen in Figure 3, the number of requests for its advisory services has increased since the establishment of the Office in 2008. |
Как явствует из диаграммы З, со времени создания Бюро в 2008 году число запросов об оказании консультативных услуг увеличилось. |
Further, the number of spaces has increased for children under 3, 13.2% of whom attended pre-school in 2004; the figure rose to 16.6% in 2006 and to 17.4% in 2007. |
Так, было увеличено число мест в детских дошкольных учреждениях, которые в 2004 году посещали 13,2 процента детей младше 3 лет, в 2006 году - 16,6 процента, а в 2007 году - уже 17,4 процента. |
The number of Governments reporting, including those which submitted "nil" reports on exports or imports, in the years 1992-1999 is indicated in figure 5 below. Figure 5 |
Число правительств, представлявших отчеты, в том числе правительств, представивших отчеты с «нулевыми данными» об экспорте или импорте, в течение 1992 - 1999 годов, показано на диаграмме 5 ниже. |
Figure 3 shows the cumulative number of encounters with staff members and personnel through ethics trainings and briefings from 2008 to 2011. |
На диаграмме З отражено совокупное число участников учебных мероприятий из штатных сотрудников и другого персонала с учетом учебных курсов и брифингов по вопросам этики в 2008 - 2011 годах. |
FIGURE 1: The number of States Parties providing information on relevant advances in science and technology to past review conferences. |
Рис. 1: Число государств-участников, представивших информацию об актуальных достижениях в области науки и технологии для прошлых обзорных конференций. |
Figure 6.2 Number of Children trafficked by zones of origin. |
Рисунок 6.2 Число детей, ставших объектами торговли, в разбивке |
Figure 6.3 Number of children rescued by zones |
Рисунок 6.3 Число спасенных детей в разбивке по районам |
Figure 6.4 Number of children rescued from different countries. |
Рисунок 6.4 Число детей, возвращенных из различных стран |