Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерацией

Примеры в контексте "Federation - Федерацией"

Примеры: Federation - Федерацией
To build better understanding, we have official dialogues with the World Lutheran Federation, the Patriarchate of Constantinople and the World Reformed Alliance. С целью улучшения взаимопонимания мы поддерживаем официальный диалог с Всемирной лютеранской федерацией, Патриархией Константинополя и Всемирным реформатским альянсом.
Linkages were fostered with the Syrian Women's Federation, with other local non-governmental organizations and with United Nations agencies. Укреплялись связи с Сирийской федерацией женщин, другими местными неправительственными организациями и учреждениями Организации Объединенных Наций.
Here, in 1964, while local councils were going through political difficulties, a confrontation developed between the Malaysian Federation and Indonesia. В этой стране в 1964 году, когда местные советы столкнулись с политическими трудностями, произошла конфронтация между Малайзийской Федерацией и Индонезией.
Since 1996 the Ministry of Education, together with the Finnish Sports Federation and Finnish sports associations, has been implementing a programme against racism. Начиная с 1996 года министерство просвещения совместно с Финской спортивной федерацией и финскими спортивными ассоциациями выполняет программу по борьбе с расизмом.
These Forums operate under the legal umbrella of the Federation. Такие форумы функционируют в правовых рамках, определяемых Федерацией.
In 2000, a general agreement had been signed between the Government, the employers' association and the Federation of Trade Unions of Kazakhstan. В 2000 году было подписано и реализовано генеральное соглашение между правительством, конгрессом предпринимателей и федерацией профсоюзов Казахстана.
The conference was co-sponsored by the Governments of Japan and Namibia, the Japanese Federation of Economic Organizations and the Southern African Development Community. Эта конференция была организована правительствами Японии и Намибии, Японской федерацией экономических организаций и Сообществом по вопросам развития юга Африки.
It was organized at the invitation of the Czech Government, in cooperation with the Czech and Slovak Steel Federation. Оно было организовано по приглашению Чешского правительства в сотрудничестве с Федерацией предприятий черной металлургии Чехии и Словакии.
The secretariat collaborated with the International Road Federation in organizing a special ministerial meeting on tsunami recovery efforts in Bangkok in June 2005. Секретариат сотрудничал с Международной дорожной федерацией в организации специального совещания министров по программам восстановления после цунами в Бангкоке в июне 2005 года.
Reference: Gender Statistics issued by the Myanmar Women's Affairs Federation. Источник: Гендерная статистика, опубликованная Федерацией по делам женщин Мьянмы.
The Federation was regularly consulted on measures to help migrants settle in New Zealand and to promote inter-ethnic harmony. С Федерацией регулярно консультируются о мерах по оказанию помощи в целях расселения в Новой Зеландии мигрантов и поощрения межэтнического согласия.
In addition, the Federation's community risk reduction strategies fitted well into national development planning. Кроме того, используемые Федерацией стратегии уменьшения рисков в общинах в значительной степени отвечают потребностям национального планирования в области развития.
It has worked with the Federation of Women in Municipal Authoritiesities (FEMUMN). Оно сотрудничало с Федерацией женщин, работающих в муниципальных органах (ФЕМУМ).
In conjunction with the Federation, the Alliance produces and administers internationally recognized documents which facilitate international travel and tourism. Совместно с Федерацией Альянс разрабатывает и регулирует пользующиеся международным признанием документы, которые облегчают международные поездки и туризм.
In recent years, the cooperation between the Federation and the United Nations has been growing steadily. В последние годы сотрудничество между Федерацией и Организацией Объединенных Наций неуклонно возрастает.
It could mark a significant change in Europe's energy security and a new benchmark in EU-Russian Federation cooperation. Этот проект может ознаменовать значительный сдвиг в обеспечении европейской энергетической безопасности и стать новой вехой в сотрудничестве между ЕС и Российской Федерацией.
Organized by IFUNA in cooperation with the Tamil Nadu Federation of United Nations Associations and Bharatiya Vidya Bhawan. Организован ИФАСООН в сотрудничестве с Федерацией ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций Тамил-Наду и "Бхаратия Видья Бхаван".
Negotiations, including on the issue of full membership, have started between TUBITAK and the International Astronautical Federation. Начались переговоры ТУБИТАК с Международной астронавтической федерацией, в том числе по вопросу его полноправного членства в этой организации.
The campaign was part of the World Water Monitoring Day initiative that IWA is implementing with the Water Environment Federation. Эта кампания проводилась в рамках инициативы Всемирного дня мониторинга водных ресурсов, которую Ассоциация осуществляет совместно с Федерацией водной среды.
The awarded municipalities must submit annual reports on the implementation of the action programme to the Federation. Получившие такое звание муниципалитеты обязаны ежегодно отчитываться о ходе осуществления своих программ действий перед Федерацией.
Together with the Singapore National Employers Federation, the Government has developed an HIV workplace policy. Совместно с Сингапурской национальной федерацией работодателей правительство разработало политику в области борьбы с ВИЧ на рабочих местах.
That way, the war between the Federation and the Klingons would continue until both sides were destroyed. В этом случае война между Федерацией и клингонами продолжилась бы до взаимоуничтожения обеих сторон.
He'll view all this as just one more weapon to use against the Federation. Для него это просто как еще одно средство для борьбы с Федерацией.
An illustrative project, implemented by the World Federation of Engineering Organizations promotes the strengthening of structures to withstand wind and seismic hazards. Показательный проект, осуществляемый Всемирной федерацией инженерно-технических организаций, направлен на пропаганду идеи повышения структурной прочности строительных конструкций в целях снижения вероятности их разрушения под воздействием ветра и сейсмических явлений.
International Transport Workers' Federation survey reveals a shocking lack of port facilities for seafarers. Результаты обследования, проведенного Международной федерацией транспортников, свидетельствуют о катастрофической нехватке в портах объектов социально-бытового назначения для моряков.