Английский - русский
Перевод слова Federation
Вариант перевода Федерацией

Примеры в контексте "Federation - Федерацией"

Примеры: Federation - Федерацией
The workshop on GNSS applications for human benefit and development, jointly organized by the United Nations and the International Astronautical Federation, was held in Prague on 24 and 25 September 2010, in conjunction with the 61st International Astronautical Congress. Двадцать четвертогодвадцать пятого сентября 2010 года в Праге состоялся практикум по использованию ГНСС на благо человека и в целях развития, который был организован Организацией Объединенных Наций совместно с Международной астронавтической федерацией и приурочен к 61-му Международному астронавтическому конгрессу.
In order to adequately address such issues, a Women and Family Division has been established in NALEAP which currently works in collaboration with Kenya Federation of Women Lawyers (FIDA), Kenya National Commission on Human Rights and the Law Society of Kenya, among others. Для того чтобы должным образом решать такие вопросы, в рамках НПЮПИ был создан Отдел по делам женщин и семьи, который в настоящее время тесно сотрудничает, в частности, с Кенийской федерацией женщин-юристов, Кенийской национальной комиссией по правам человека и Обществом юристов Кении.
The Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar noted reports that several individuals have been sentenced to long terms in prison for their association with trade unions, including the banned Federation of Trade Unions of Burma (FTUB). Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме отметил сообщения о том, что несколько человек были приговорены к длительным срокам тюремного заключения за их связь с профсоюзами, в том числе с запрещенной Федерацией профсоюзов Бирмы (ФПБ).
The legal status agreements concluded by the Federation and receiving States usually recognize the former's status as an international organization in the host country, enjoying privileges and immunities based on the provisions of the 1947 Convention on Privileges and Immunities of Specialized Agencies. В соглашениях о правовом статусе, заключаемых Федерацией с принимающими государствами, за ней обычно признаётся в стране пребывания статус международной организации, которая пользуется привилегиями и иммунитетами, базирующимися на Конвенции о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений 1947 года.
It recalled comments made by the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) and the All Pakistan Federation of Trade Unions stressing the need to adopt legislation and establish effective labour inspection services in order to enforce the Convention. Он напомнил о замечаниях, сформулированных Международной конфедерацией свободных профсоюзов (МКСП) и Всепакистанской федерацией свободных профсоюзов, подчеркнув необходимость принятия соответствующего законодательства и создания эффективных служб инспекции в области труда в целях обеспечения соблюдения Конвенции.
Following the adoption by WHO in 2007 of a global action plan for workers' health, trade unions partnered with WHO, the International Commission on Occupational Health and the World Federation of Public Health Associations to improve occupational health and safety practices in the world's workplaces. После принятия в 2007 году ВОЗ Глобального плана действий в интересах здоровья трудящихся профсоюзы объединили усилия с ВОЗ, Международной комиссией по гигиене труда и Всемирной федерацией ассоциаций здравоохранения в целях совершенствования принципов гигиены труда и техники безопасности на рабочих местах во всем мире.
During the Durban Review Conference, the Special Rapporteur participated in a side event on "Communities empowered to resist discrimination and exclusion", organized by the International Movement against All Forms of Discrimination and Racism and Lutheran World Federation, on 22 April 2009. На Конференции по обзору Дурбанского процесса Специальный докладчик участвовал также в параллельном мероприятии по теме «Общины, имеющие возможность оказывать сопротивление дискриминации и изолированности», которое было организовано Международным движением по борьбе со всеми формами дискриминации и расизма и Всемирной лютеранской федерацией 22 апреля 2009 года.
(a) The United Nations signed a cooperation agreement with the World Chambers Federation of the International Chamber of Commerce on 4 June 2009. а) Организация Объединенных Наций 4 июня 2009 года подписала соглашение о сотрудничестве со Всемирной федерацией торгово-промышленных палат Международной торговой палаты.
The Fund provides information to all retirees and participants in the Chief Executive Officer annual letter and various articles, regular updates to its website, meetings with retiree associations, Federation of Associations of Former International Civil Servants, and town hall meetings. Фонд предоставляет информацию всем вышедшим на пенсию сотрудникам и участникам посредством ежегодного письма Главного административного сотрудника, а также различных статей, обновлений на своем веб-сайте, встреч с ассоциациями пенсионеров, Федерацией ассоциаций бывших международных гражданских служащих и встреч в городских муниципалитетах.
The theme complements the "Go to Sea!" campaign of IMO to attract new entrants to the shipping industry, which was launched in November 2008 in association with ILO, the round table of shipping industry organizations and the International Transport Workers' Federation. Выбранная тема дополняет кампанию «Стань моряком!», которая призвана привлечь в индустрию судоходства новых работников и была развернута ИМО в ноябре 2008 года вместе с МОТ, «Круглым столом» организаций судоходной индустрии и Международной федерацией транспортников.
DOVVSU works closely with the Department of Social Welfare, FIDA (Federation of International Women Lawyers, Ghana), African Women Lawyers Association(AWLA),the Legal Aid Board and several other human rights NGOs to combat domestic violence. В рамках борьбы с насилием в семье УНСПЖ тесно взаимодействует с департаментом социального обеспечения, МФЖЮ (Международной федерацией женщин-юристов, Гана), Африканской ассоциацией женщин-юристов (ААЖЮ), Советом по оказанию правовой помощи и рядом других правозащитных НПО.
Appointments were made by a decision of the national Parliament and were based on discussions with the Japan Federation of Bar Associations, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), NGOs concerned with refugee issues and international law experts. Назначения были сделаны по решению национального парламента и основаны на обсуждениях, проведенных с Японской федерацией адвокатов, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), НПО, занимающимися вопросами беженцев, и международными экспертами по вопросам права.
Between 21 May and 20 June, 229 such activities were monitored: 80 Bosniac; 20 Bosnian Croat; 95 Bosnian Serb; and 34 Federation. В период с 21 мая по 20 июня осуществлялось наблюдение за 229 такими мероприятиями: 80 были проведены боснийцами; 20 - боснийскими хорватами; 95 - боснийскими сербами; и 34 - Федерацией.
For example, in Tianjin from 2000-2002, the women's enterprise centre jointly maintained by the Government and the Women's Federation made skills training and employment introductions available to over 3,000 laid-off female workers, and provided self-employment enterprise loans to 2,000 women. Например, в провинции Тяньцзинь в 2000 - 2002 годах центр по вопросам предпринимательской деятельности женщин, совместно управляемый правительством и Федерацией женщин, обеспечил профессионально-техническую подготовку и трудоустройство более чем 3000 временно уволенных трудящихся-женщин, а также предоставил ссуды 2000 женщин в целях создания их собственных предприятий.
Associations of trade unions are represented in Kazakhstan by the Federation of Trade Unions of the Republic of Kazakhstan, the Confederation of Labour of Kazakhstan and the Confederation of Free Trade Unions of Kazakhstan, which pursue the fundamental purpose of protecting workers' interests. Объединения профсоюзов в Республике Казахстан представлены Федерацией профсоюзов Республики Казахстан, Конфедерацией труда Казахстана, Конфедерацией свободных профсоюзов, имеющие основную цель - обеспечение защиты интересов трудящихся.
"Description of Women's Cooperatives", October 2000, conducted by the General Secretariat for Gender Equality, the Pan-hellenic Federation of Agricultural Cooperatives Unions and the Ministry of Agriculture. "Описание женских кооперативов", октябрь, 2000 год; проведено Генеральным секретариатом по вопросам гендерного равенства, Всегреческой федерацией профсоюзов сельскохозяйственных кооперативов и Министерством сельского хозяйства;
With the support and encouragement of the Chinese Government, youth organizations at all levels, with the Communist Youth League of China and All-China Youth Federation at the core, have drawn together a vast group of young people and provided strong organizational support for their healthy development. При поддержке и участии правительства Китая молодежные организации на всех уровнях во главе с Лигой коммунистической молодежи Китая и Всекитайской федерацией молодежи объединили огромные массы молодежи и обеспечили мощную организационную поддержку ее здоровому развитию.
The International Institute of Space Law was founded by the International Astronautical Federation in 1960 with the purpose of carrying out activities for fostering the development of space law and studies of legal and social science aspects of the exploration and use of outer space. Международный институт космического права был создан Международной астронавтической федерацией в 1960 году для осуществления деятельности по содействию развитию космического права и изучения юридических и социальных научных аспектов исследования и использования космического пространства.
The women's and family counselling centres run by the Federation of Cuban Women and the women's affairs departments in the higher education centres play an important role in education and in shaping values. Важную роль в воспитании и формировании ценностей играют созданные Федерацией кубинских женщин консультационные центры для женщин и семей и кафедры по проблемам женщин в центрах высшего образования.
For example, if the Federation set the draw limit at 10 for a given championship, points were awarded to teams only for the first 10 drawn games and none for any additional. Например, при установленном Федерацией лимите ничьих в 10 матчей в том или ином первенстве очки командам начислялись лишь за первые 10 ничьих в чемпионате, а за последующие - не начислялись.
It is determined by the coach, under the analysis of the concept of preparation for competitions compiled by the Federation of National Fight Voievod, and includes the preparation and performance of athletes, the results of previous competitions, opportunities to assert the athletes. Она определяется тренером, в рамках анализа концепции подготовки спортсменов разработанной Федерацией национальной борьбы Voievod, и учитывает уровень подготовки и достижения спортсменов, результаты прошлых соревнований, возможность самоутверждения спортсменов.
The 17th World Festival of Youth and Students (WFYS) was an event that was opened on December 13, 2010 in the South African capital of Pretoria and was organized by the World Federation of Democratic Youth (WFDY). Третий Всемирный фестиваль молодежи и студентов (WFYS) был проведен в 1951 году в Восточном Берлине, ГДР, и был организован Всемирной Федерацией Демократической молодежи.
The United Nations is of the view that the SOFA with the Government of Bosnia and Herzegovina is applicable throughout the entire territory of Bosnia and Herzegovina, and is therefore unnecessary to enter into such an agreement with the Federation of Bosnia-Herzegovina. Организация Объединенных Наций считает, что ССС, заключенное с правительством Боснии и Герцеговины, применимо по всей территории Боснии и Герцеговины, вследствие чего нет необходимости заключать такое соглашение с Федерацией Боснии и Герцеговины.
In the Netherlands, the development of environmental management in companies was stimulated by the Netherlands Federation of Industries, which published a document in 1986 on environmental management in companies, introducing the concept of EMS and distinguishing several elements of such a system. В Нидерландах разработка систем управления природопользованием на уровне компаний стимулировалась Промышленной федерацией Нидерландов, опубликовавшей в 1986 году документ о природоохранных мероприятиях компаний, в котором была представлена концепция СУП и выделен ряд элементов данной системы.
Three of them will be elected from candidates put forward by the Supreme Court of Justice (one), the National Council of the Judiciary (one) and the Federation of Lawyers Associations (one). Три из них будут избираться из числа кандидатов, предлагаемых Верховным судом (один), Национальным советом юстиции (один) и Федерацией ассоциаций юристов (один).