FOCSIV is a federation of 52 Italian non-governmental organizations of international cooperation for development, working to promote a "one world" consciousness and to carry out programmes of cooperation with the South. |
«Добровольцы мира» является федерацией, включающей в себя 52 итальянские неправительственные организации по вопросам международного сотрудничества в целях развития, ведущей деятельность по содействию осознанию наличия «единого мира» и по осуществлению программ сотрудничества со странами Юга. |
Since 1991, a general agreement has been concluded annually between the Government and the trade union federation, and since 1994 three-party agreements have been concluded with the participation of the national association of small and medium-sized businesses. |
Начиная с 1991 года ежегодно заключалось Генеральное Соглашение между Правительством Республики Таджикистан и Федерацией профсоюзов Таджикистан, а с 1994 года по настоящее время заключаются трехсторонние соглашения с участием Национальной ассоциации малого и среднего бизнеса Республики Таджикистан. |
It is controlled by the Puerto Rican Football Federation. |
Контролируется Федерацией пуэрто-риканского футбола. |
I'm the liaison officer to the Federation here. |
Я сотрудничаю с Федерацией здесь. |
Subspace communication to Federation territories is unavailable. |
Подпространственное сообщение с Федерацией недоступно. |
Secretly, he communicated with the Federation. |
Он тайно общался с федерацией. |
It is run by the Azerbaijan Volleyball Federation. |
Управляется Федерацией волейбола Азербайджана. |
Nothing to do with the Federation. |
Ничего общего с Федерацией. |
The title of the federation was officially changed from the Elizabeth Seton Federation to the Sisters of Charity Federation in July 2008 at the substantive session of the Economic and Social Council. |
Название Федерации, известной ранее как Федерация Элизабет Сетон, было официально изменено в июле 2008 года в ходе основной сессии Экономического и Социального Совета; с тех пор она называется Федерацией благотворительных сестринских организаций. |
The American Federation of Labor-Congress of Industrial Organizations (AFL-CIO), which comprised 85 national union affiliates as of August 1993, is the largest federation of trade unions in the United States. |
Крупнейшей федерацией профсоюзов в Соединенных Штатах является Американская федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов (АФТ-КПП), которая по состоянию на август 1993 года включала в себя 85 национальных отделений. |
Federation of Unions of Agricultural Producers. |
Федерацией профсоюзов сельскохозяйственных производителей. |
Statement submitted by the Federation of Cuban Women, |
Заявление, представленное Федерацией кубинских |
Commemorating the destruction of the Mara by the Federation. |
В честь уничтожения Мары Федерацией. |
Dialogue initiated in the Russia Federation |
Начало диалога с Российской Федерацией |
What about the Federation? |
А что с Федерацией? |
Proposal submitted by the Federation of International Civil |
Организации Объединенных Наций, представленное Федерацией |
International Automobile Federation (AIT/FIA) |
автомобильной федерацией (МТА/ФИА) |
National Federation of Blind (USA) |
Национальной федерацией слепых (США) |
However, this question has never yet arisen in EU-Russian Federation consultations. |
Однако этот вопрос еще ни разу не поднимался в рамках консультаций между ЕС и Российской Федерацией. |
In cooperation with the nation's Football Federation, Armenia has implemented the child-juvenile sports programme. |
В сотрудничестве с Национальной футбольной федерацией Армения внедрила программу детского и молодежного спорта. |
In 1979 he was named the Best Sabre Fencer of the World by the International Fencing Federation. |
В 1979 году признан Международной федерацией фехтования лучшим саблистом мира. |
And on the payroll of the Trade Federation, I might add. |
Да к тому же прикормленные Торговой Федерацией. |
The Government similarly reopened talks with the Nepal Federation of Indigenous Nationalities (NEFIN), representing Janajati groups. |
Правительство также возобновило переговоры с Непальской федерацией коренных народов, представляющей группы народности джанджати. |
Round-table discussion in Rio de Janeiro, Brazil, in cooperation with the International Real Estate Federation. |
Дискуссия за круглым столом в Рио-де-Жанейро, Бразилия, организованная в сотрудничестве с Международной федерацией маклеров по недвижимому имуществу. |
The Doctors' Network Project was launched by the World Federation of Ukrainian Doctors' Associations (WFUDA). |
Проект «Сетка врачей» основан Всемирной Федерацией Украинских Медицинских Сообществ (ВФУМС). |