Английский - русский
Перевод слова Fairly
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Fairly - Достаточно"

Примеры: Fairly - Достаточно
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries. Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Each one is formed by one fairly cheap die set, instead of four expensive ones for stamping steel. Каждый получается из достаточно дешевого комплектного штампа, вместо из 4-х дорогих штампов для стали.
Nowadays, the masterpiece of painter Yuriy Nagulko is fairly well-known in the capital and beyond it. Творчество киевского художника-живописца Юрия Нагулка сегодня достаточно известна в столице и за её пределами.
The second inheritance was a flexible, deregulated economy with fairly low marginal tax rates, a legacy of the Reagan-Bush era. Во-вторых, из эры правления Рейгана-Буша Клинтон унаследовал гибкую, дерегулированную экономику с достаточно низкими ставками налогообложения.
Since this difference is fairly small, the oloid's rolling motion is relatively smooth. Поскольку эта разница довольно маленькая, движение олоида достаточно плавное.
And a perfect appearance can be restored fairly easily when the floor has been badly maintained. Если напольное покрытие не получало надлежащего ухода, восстановить его превосходный вид достаточно несложно.
Pickering attempted to compute an orbit, which showed a fairly high inclination (39.1º to the ecliptic), fairly large eccentricity (0.23) and a semi-major axis (1,457,000 kilometres (905,000 mi)) slightly less than that of Hyperion. Вычисленная Пикерингом орбита имела достаточно высокое наклонение (39,1º к эклиптике), довольно большой эксцентриситет (0,23) и большую полуось немногим меньше, чем у Гипериона (1457000 км).
Challenges to established political authority have been chilled, fairly effectively, by means of state-sponsored patriotism. Вызовы текущей политической власти были достаточно успешно приторможены благодаря державному патриотизму.
I tried, but he made a fairly well-reasoned argument. Я пытался, но... он достаточно хорошо это аргументировал.
Now, when I went to college, I found myself making fairly complicated, fragile machines. Затем, в университете, я стал создавать достаточно сложные и хрупкие механизмы.
The increase in output was fairly widespread, although it varied considerably among countries. Увеличение объема производства наблюдалось в достаточно большом числе стран, хотя его темпы в разных странах были весьма различными.
Since 1960, ten-yearly surveys on health and medical care have provided a fairly complete picture of declared morbidity. Проводимые с 1960 года раз в 10 лет обзоры состояния здоровья и медицинского обслуживания позволяют составить достаточно полную картину заболеваемости населения.
Both countries also possess a fairly educated middle class and intelligentsia alongside more traditional elites. И в одной и в другой стране, наряду с более традиционными элитами существует достаточно хорошо образованный средний класс и интеллигенция.
This instrument was adopted shortly after independence; it is fairly flexible and makes entry into Chad easy. Этот регулирующий акт является достаточно гибким и позволяет без затруднений въехать в Чад.
Still, it should be noted that market shares for unleaded petrol are fairly low in Bulgaria and Romania. Однако следует отметить, что доля неэтилированного бензина в общем объеме реализуемого бензина остается достаточно низкой в Болгарии и Румынии.
Malaysia and Thailand are also fairly active in the WTO, with a mix of free-market and protectionist positions. Малайзия и Таиланд также проводят достаточно активную политику в ВТО, которая представляет собой набор позиций, относящихся как к свободному рынку, так и к протекционизму.
Consequently, the Secretariat can prudently be kept fairly small through: Таким образом, в Секретариате имеет смысл держать достаточно небольшой штат сотрудников, что может быть достигнуто благодаря:
The big idea here is, I think, a new piece of a solution to a fairly big problem in transportation. Гений - в частичном решении достаточно серьёзной проблемы в области транспорта.
Its setup is fairly fluid as it is still in beta - however it works fine for the most part. Его настройка проходит достаточно гладко, и пакет работает достаточно стабильно, хотя находится на стадии бета-тестирования.
Well, to end on a very positive note, I thinkevolutionarily speaking, this is probably a fairly good thing, inthe end. Я постараюсь закончить на положительной ноте. Сэволюционной точки зрения это достаточно хорошее решение.
Skis do not have much sidecut, are fairly narrow under foot, and are a soft to medium-stiff ski. Они имеют умеренный боковой вырез, достаточно узкую талию и эластичный прогиб.
Democratic transitions need to be driven by societies that want democracy, and since the latter requires institutions, it is usually a fairly long and drawn out process. Установление демократии должно проводиться теми государствами, которым эта демократия нужна, и это достаточно долгий процесс.
The condition for validity is fairly weak, and it allows all length parameters to take comparable values, provided the aperture is small compared to the path length. Условие применимости достаточно слабо и позволяет все характерные размеры взять как сравнимые величины, если апертура много меньше, чем длина пути.
Did the bridge sway and fall? There, we have agreed-upon, fairly clear benchmarks, and we have laws of nature to guide us. Здесь у нас есть достаточно чёткие критерии и законы природы, на которые мы можем положиться.