Английский - русский
Перевод слова Expansion
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Expansion - Увеличение"

Примеры: Expansion - Увеличение
In October 2004, the Council authorized the expansion of MONUC from 10,982 to 16,882 military and police personnel, an increase of approximately 54 per cent. В октябре 2004 года Совет санкционировал увеличение численного состава МООНДРК с 10982 до 16882 военнослужащих и полицейских, т.е. приблизительно на 54 процента.
It had always advocated the Programme's expansion and an increase in the resources provided under the regular budget to the Office of Legal Affairs. Она всегда выступала за расширение Программы и за увеличение ассигнований, выделяемых в рамках регулярного бюджета Управлению по правовым вопросам.
In view of the above, the expansion of UNIFIL will require an immediate and significant augmentation of the support infrastructure and sustainment capabilities of the existing operation. Ввиду вышесказанного увеличение численного состава ВСООНЛ потребует немедленного и существенного укрепления вспомогательной инфраструктуры и возможностей по обеспечению существующих операций.
Proposals to expand the Council presented during the previous two sessions of the General Assembly envisioned a large expansion that could endanger the Council's efficiency. Предложения о расширении Совета, представленные в ходе двух предыдущих сессий Генеральной Ассамблеи, предусматривали значительное увеличение числа его членов, что может поставить под угрозу эффективность Совета.
These increases in expected expenses relate to an expansion of the MAB Refinery that was completed in the year prior to the invasion. Это увеличение предполагавшихся издержек связано с расширением производственных мощностей завода МАБ, которое было завершено в год, предшествующий вторжению.
The airport expansion was part of a larger project to enhance the reputation of the Hartford metropolitan area as a destination for business and vacation travel. Увеличение пропускной способности аэропорта было частью большего проекта повышения имиджа города Хартфорда как места для деловых путешествий и отдыха.
You're probably thinking that in some bizarre way that my playing the recorder has caused, erm, an expansion down below. Вы, возможно, считаете, что каким то странным образом моя игра на флейте вызвала некоторое, э... увеличение там внизу.
I am proposing a significant expansion of resources devoted to strengthening the Organization's capacities for preventive diplomacy, peaceful settlement of disputes, peace-keeping and peace-building. Я предлагаю существенное увеличение ресурсов, выделяемых на укрепление потенциала Организации в области превентивной дипломатии, мирного разрешения споров, поддержания мира и миростроительства.
Technological innovation has thus had two interrelated effects on commodity supply; expansion of production volume and reduction of production costs, both of them contributing to the decline in prices. Таким образом, технологические новшества оказывали двоякое взаимозависимое воздействие на предложение сырьевых товаров: как увеличение объема производства, так и сокращение производственных затрат способствовали снижению цен.
Throughout negotiations in Geneva and in Cotonou in July 1993, the expansion of ECOMOG was viewed as a crucial prerequisite for progress towards a lasting peace in Liberia. В течение всего процесса переговоров в Женеве и Котону в июле 1993 года увеличение контингента ЭКОМОГ рассматривалось как одно из чрезвычайно важных предварительных условий продвижения по пути к прочному миру в Либерии.
Requests for increased commitment authority to reflect the expansion of troop strength would be included in a separate addendum to the report. Просьбы о предоставлении полномочий на принятие более крупных обязательств, отражающих увеличение численности войск, будут включены в отдельное добавление к докладу.
One of the most important of these is without question expansion of the membership of the International Court of Justice. Бесспорно, одним из наиболее важных из этих вопросов является увеличение числа членов Международного Суда.
Mexico's expansion of services was due to the excellent balance of the maquiladora industry, which records its net revenue under services. Увеличение показателей сектора услуг Мексики было в основном обусловлено хорошим сальдо по сборочным производствам, чистые поступления по которым учитываются в разделе услуг.
As noted above, the rise in literacy rates and the expansion of school enrolments represent a potent and positive transformation in the world situation. Как отмечалось выше, повышение доли грамотного населения и увеличение числа учащихся в школах является весьма заметным и положительным изменением в мире.
The increase in the number of extrabudgetary posts reflects an expansion of the scope and volume of services provided to extrabudgetary activities on a reimbursable basis. Увеличение числа внебюджетных должностей отражает расширение круга и объема услуг, предоставляемых внебюджетным структурам на основе возмещения расходов.
Some proposals for expansion that seek to increase the number of members with the right of veto will clearly lead to that result. Некоторые предложения по расширению членского состава, предусматривающие увеличение числа государств-членов, обладающих правом вето, явно приведут к такому результату.
The second paradox is that monetary expansion may be largely ineffective in the country that undertakes it, but can generate large negative externalities on others. Второй парадокс заключается в том, что увеличение денежной массы в основном неэффективно в стране, которая ее увеличивает, но может оказать большое негативное влияние на другие страны.
When credit expansion is rapid, it may be appropriate to increase banks' capital requirements as a hedge against the heightened risk of a subsequent contraction. Когда происходит быстрая кредитная экспансия, то может оказаться, что целесообразным подходом является увеличение потребности банков в капитале в качестве инструмента хеджирования против повышенного риска во время последующего сокращения.
When the first and second arrows lift actual growth above potential growth, monetary expansion will no longer be able to produce substantial GDP or employment gains. Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости.
Authorizes in this context an expansion of the UNAMIR force level up to 5,500 troops; санкционирует в этой связи увеличение численности сил МООНПР до 5500 человек;
The even bigger increase in the membership of the United Nations that occurred after that date could not fail to encourage new initiatives for expansion. Произошедшее с тех пор еще большее увеличение числа государств - членов Организации Объединенных Наций не могло не дать толчок для новых инициатив в отношении расширения членского состава.
Cost estimates for the expansion and extension of Смета расходов на увеличение численности и продление мандата Миссии
To secure the very substantial expansion of food supplies needed in the coming decades, past degradation would need to be rehabilitated and incentives found to promote sustainable agricultural development. Для того, чтобы гарантировать увеличение объема поставок продовольствия, необходимых в ближайшие десятилетия, будет необходимо прекратить происходящее в настоящее время ухудшение состояния окружающей среды и найти стимулы, способствующие устойчивому развитию сельского хозяйства.
Enhancing food production and achieving food security remain a priority for LDCs and will require expansion and/or intensification of arable land and improved production through better provision of required inputs. Увеличение производства продовольствия и обеспечение продовольственной безопасности остаются для НРС одной из приоритетных задач, решение которой требует расширения площадей посевных земель и/или интенсификации их использования и увеличения объема производства на основе более оптимального обеспечения необходимых вводимых ресурсов.
The expansion has been modest in some cases as Например, для стран МЕРКОСУР было характерно значительное увеличение объема внутрирегиональной торговли.