Английский - русский
Перевод слова Exercise
Вариант перевода Мероприятие

Примеры в контексте "Exercise - Мероприятие"

Примеры: Exercise - Мероприятие
It was hoped that the exercise could be finalized as soon as possible. Была выражена надежда, что данное мероприятие будет завершено в кратчайшие сроки.
This tripartite exercise was commended by the top management of the Bank and by the Government. Такое трехстороннее мероприятие было высоко оценено высшим руководством Банка и правительством.
Th exercise should help to improve professional relationships among countries in central Europe. Это мероприятие поможет укрепить профессиональные связи стран в центральной Европе.
The first is to invest heavily in the parallel exercise that the bridge country's NSO must conduct. Первый заключается во вложении значительных средств в параллельное мероприятие, которое должно провести НСУ страны-мостика.
However, this would not be an exercise parallel to the thematic consultations. Однако это мероприятие не будет проводиться параллельно тематическим консультациям.
The exercise is being carried out in consultation with the relevant Departments of the United Nations Secretariat. Это мероприятие осуществляется в рамках консультаций с соответствующими департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций.
The delegation stated that the introduction of the new approach should not become a cumbersome or time-consuming exercise. Она заявила, что внедрение такого нового подхода не должно превратиться в громоздкое и длительное мероприятие.
In that regard, my delegation welcomes today's meeting as a particularly useful exercise. В этой связи наша делегация приветствует сегодняшнее заседание как исключительно полезное мероприятие.
That particular exercise enabled almost 40,000 people to participate directly in planning for the future. Это конкретное мероприятие позволило почти 40000 человек принять непосредственное участие в планировании будущего.
Such proposals turned the work of the Committee into a politically motivated exercise and did not advance the cause of human rights. Подобные предложения превращают работу Комитета в политически мотивированное мероприятие и не продвигают дело прав человека.
First, NEPAD is not a temporary exercise but an ongoing, long-term process that requires continuous evaluation. Во-первых, НЕПАД - это не временное мероприятие, это постоянный непрекращающийся процесс, который требует регулярной оценки.
The FATF annual typologies exercise to study the methods and trends in money-laundering now includes studying terrorist financing methods. Ежегодное типологическое мероприятие ЦГФМ по анализу методов и тенденций в области отмывания денег в настоящее время включает и анализ методов финансирования терроризма.
The exercise proved very useful and should be repeated in future, taking into account developments in the CSD. Мероприятие оказалось весьма полезным, и с учетом изменений в КУР его нужно будет в будущем провести повторно.
The exercise was related specifically to assessing the scope for and extent of visual inspections of the nuclear warhead assembly/disassembly facility. Это мероприятие было специально связано с оценкой масштабов и степени охвата визуальных инспекций на предприятии по сборке/демонтажу ядерных боеголовок.
The first demobilization exercise was launched about a year ago in Blue Nile state and was successfully completed in August 2009. Первое мероприятие в контексте демобилизации началось примерно год назад в штате Голубой Нил и успешно завершилось в августе 2009 года.
A similar exercise took place with the World Bank, and agreement was reached on objectives. Аналогичное мероприятие было проведено со Всемирным банком, и была достигнута договоренность о целях.
This one-time exercise consisted of completely reviewing the project in a limited amount of time. Это единовременное мероприятие заключалось в полном пересмотре проекта в ограниченные сроки.
It is aimed to finalize the exercise before the end of August 2010. Планируется, что это мероприятие завершится в конце августа 2010 года.
A standardization and mapping exercise to provide real-time interactive inventory status is also in the process of implementation for January 2012. Также к январю 2012 должно завершиться мероприятие по стандартизации и картированию, целью которого является предоставление интерактивной информации о состоянии запасов в режиме реального времени.
A similar targeted exercise will take place during the 2011 year-end closure. Аналогичное мероприятие будет проведено и при закрытии счетов в конце 2011 года.
The exercise took place beginning on 15 March with an initial deadline of 15 April. Это мероприятие проходило с 15 марта и первоначально должно было завершиться 15 апреля.
The Ministry of Youth Empowerment and Sports conducts an annual exercise entitled "Youth Parliament". Министерство по делам молодежи и спорта ежегодно проводит мероприятие под названием "Молодежный парламент".
This comprehensive exercise has been completed, and the final reports will be published during the first half of 2011. Это комплексное мероприятие уже завершено, и окончательные доклады будут опубликованы в первом полугодии 2011 года.
A similar exercise is expected to be conducted soon in Nigeria. Аналогичное мероприятие планируется скоро провести в Нигерии.
The exercise went well, with no major security incidents or prohibitive logistical challenges. Это мероприятие прошло успешно, без серьезных инцидентов в плане безопасности и излишних проблем в плане материально-технического обеспечения.