Английский - русский
Перевод слова Exercise
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Exercise - Работа"

Примеры: Exercise - Работа
This citizen participation exercise was conducted between September 2013 and January 2014. Эта работа с участием представителей гражданского общества проводилась в период с сентября 2013 года по январь 2014 года.
This exercise has therefore remained incomplete. Таким образом, эта работа не была доведена до конца.
Since peacebuilding is an all-encompassing exercise, Government efforts only will not suffice. Поскольку миростроительство - это комплексная работа, то лишь усилий со стороны правительства в этом направлении не достаточно.
The whole exercise was heavily results-oriented. Вся эта работа была в основном ориентирована на достижение результатов.
This exercise would commence as soon as possible in 2011. Эта работа будет начата при первой же возможности в 2011 году.
This exercise will most likely have budget implications. Скорее всего эта работа будет иметь бюджетные последствия.
It was anticipated that the classification exercise would be completed and the results implemented by 30 June 2012. Предполагается, что работа по проведению классификации будет завершена и соответствующие изменения вступят в силу к 30 июня 2012 года.
This exercise could then be reflected in the report of the Working Group and, if appropriate, in the resolution. Проделанная работа могла бы затем найти отражение в докладе Рабочей группы и, в случае необходимости, в резолюции.
A similar exercise is currently underway at the HLCM and the ICTN on a system-wide level. Аналогичная работа в настоящее время ведется в рамках КВУУ и СИКТ на общесистемном уровне.
This exercise showed the great potential and interest of cross-sectoral assessments and of bringing together different perspectives on transboundary water management and use. Эта работа свидетельствует о большом потенциале и интересности межсекторальных оценок и об интеграции различных точек зрения на управление трансграничными водными ресурсами и на их использование.
The exercise contributed to further constructive engagement between the United Nations and the Congolese authorities. Эта работа способствовала укреплению конструктивного взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и конголезскими властями.
The exercise was performed in conjunction with the development of a preliminary guide on values (see para. 18 above). Эта работа проводилась одновременно с разработкой предварительного руководства по ценностям (см. пункт 18 выше).
The UNAMID streamlining exercise has been completed, and 1,260 posts have been identified for abolition. Завершена работа по рационализации структуры ЮНАМИД и определены 1260 должностей, подлежащих упразднению.
This exercise is continuing and firm decisions have yet to be taken. Эта работа продолжается, и окончательные решения еще не приняты.
The last mapping was done in 2006 and currently a 2012 mapping exercise is under way. Последний раз картографирование проводилось в 2006 году, а в настоящее время ведется работа по картографированию по состоянию на 2012 год.
The effectiveness and efficiency exercise was helping the organization eliminate duplication and keep resources tied as closely as possible to children's needs. Эффективная и результативная работа помогла организации избежать дублирования усилий и максимально сосредоточить ресурсы на потребностях детей.
The exercise enabled them to share lessons learned with the other reviewers and with their own colleagues at the national level. Эта работа позволила им обменяться информацией об извлеченных уроках с другими государствами, проводящими обзор, и с их собственными коллегами на национальном уровне.
Such an exercise implies recourse to scientific research works and the establishment of arrangements for dialogue between scientists and decision-makers. Такая работа предполагает, в частности, использование результатов научных исследований и создание возможностей для налаживания диалога и согласования усилий между учеными и директивными органами.
Despite that constraint, the exercise was carried out in a rigorous manner, consistent with industry best practice. Несмотря на это препятствие, работа была выполнена профессионально, в соответствии с самыми высокими отраслевыми стандартами.
However, the Secretariat expected the exercise to be completed by the end of March 2005. Однако Секретариат надеется, что эта работа будет завершена к концу марта 2005 года.
The purpose of this exercise is to identify the most vulnerable facilities as far as security is concerned and arrange for whatever protection is necessary. Данная работа направлена на выявление наиболее уязвимых с точки зрения безопасности объектов и организации их необходимой защиты.
The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise. При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа.
As reported earlier, the exercise resumed on 13 October 2004. Как сообщалось ранее, 13 октября 2004 года эта работа была возобновлена.
This exercise will be undertaken in connection with the review and appraisal of regional implementation strategies for the Madrid Plan of Action. Эта работа будет проводиться в связи с обзором и оценкой региональных стратегий осуществления Мадридского плана действий.
A mapping exercise has been undertaken to determine whether laws are in line with the Constitution and international legal frameworks. Была проделана работа в целях определения того, соответствуют ли законы Конституции и международно-правовым документам.