Примеры в контексте "Execution - Казнь"

Примеры: Execution - Казнь
Record and verify the execution... and burial of the condemned Antonio de Orloff... Записываю и подтверждаю казнь... и захоронение... осуждённого... Антонио де Орлоффа...
The execution of the 7th Earl of Desmond provoked an immediate and violent reaction. Казнь 7-го графа Десмнода вызвала немедленную и бурную реакцию.
At the railway station I heard that an execution is about to begin. На вокзале услышал, вот-вот должна начаться казнь.
Dome's a slow execution for everyone in here. Купол - это медленная казнь для каждого здесь.
Know that they intend to speed your execution Так, знай, они намерены приблизить казнь твою...
If you'll excuse me, I have my execution to attend. Если позволите, мне нужно попасть на мою казнь.
I could be walking into my own execution. Возможно, я поеду на собственную казнь.
The execution took longer than expected and I fear I have not used my time well. Казнь длилась дольше положенного, но я потратил дальнейшее время зря.
Tomorrow, military court and execution for possession of a firearm. Завтра, военный трибунал, Казнь, за хранение оружия.
Your Honor, you have the power to push Leonard Bailey's execution if you see fit. Ваша честь, в вашей власти отложить казнь Леонарда Бейли, если вы посчитаете нужным.
You have the right to have a family member present at your execution. Вы можете пригласить на казнь своего родственника.
As retribution for Rifkin's execution. В качестве кары за казнь Рифкина.
They wiped out the whole wedding party, execution style. Перебили всю свадебную церемонию, похоже на казнь.
The story goes that he'd watch every execution he'd ordered. Молва говорит, что он наблюдал каждую казнь, к которой он приговорил.
I hereby sentence you to Beaumont Supermax where you will await execution. Вы приговорены к содержанию в колонии строгого режима, где вас ждет смертная казнь.
The computer character analysis indicates that the Doctor will try to prevent the execution. Компьютерный анализ характера Доктора показывает, что он попытается предотвратить казнь.
I'll show up at the execution dressed up to kill. И когда я приду на казнь в этом наряде, он совсем потеряет голову.
The judge won't stay Ronnie Vargas' execution. Судья не отсрочил казнь Ронни Варгаса.
We'll head back as soon as we've finished with G'Kar's execution, and then... Мы отправимся обратно сразу же, как закончится казнь Джи-Кара и тут...
Your execution has been set for later today. Ваша казнь была назначена на поздний вечер.
He had provided detailed information to show that execution by gas asphyxiation may cause prolonged suffering and agony. Он представил подробную информацию с целью доказать, что казнь в газовой камере может вызвать длительные страдания и агонию.
The European Union has firmly condemned the execution on 10 November 1995 of Mr. Ken Saro-Wiwa and his eight co-defendants. Европейский союз решительно осуждает казнь г-на Кена Саро-Вивы и восьмерых соподзащитных 10 ноября 1995 года.
Death caused by famine appeared natural and nobody objected, but an execution was considered a human rights violation. Смерть по причине голода воспринимается как что-то естественное и не вызывает негативной реакции, тогда как казнь рассматривается в качестве нарушения прав человека.
We condemn the execution last 10 November of Mr. Ken Saro-Wiwa and his eight co-defendants. Мы осуждаем казнь г-на Кен Саро-Вива и других восьми обвиняемых, состоявшуюся 10 ноября.
That wasn't no gang shooting, that was an execution. Это не случайный выстрел, это казнь.