Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Даже и

Примеры в контексте "Even - Даже и"

Примеры: Even - Даже и
I've never even heard of such a thing. Я даже и не слышала о таких.
I'm guessing our allies aren't even pretending to support us - on this anymore. Я полагаю, наши союзники даже и не собираются поддерживать нас в этой ситуации.
He didn't even want to remember anymore. Он больше даже и не хотел ничего вспоминать.
In fact, they're not even really shortcuts. Да по сути это даже и не хитрости никакие.
They might not even pick me. Может, меня даже и не выберут.
I couldn't even let myself think it. Я не могла даже и подумать об этом.
No, haven't even thought about it. Нет, даже и не вспоминал.
Don't even get that thought in your head. Даже и не думай своей головой.
I don't even need a book. Мне даже и не нужна эта книга.
The bullet penetrated through your skin. I didn't even think that could happen. Пуля прошла сквозь твою кожу, я даже и не думала, что это возможно.
So far, the holding of conferences aimed at reducing hatred has not even been considered. В настоящий момент вопрос о проведении конференций, направленных на смягчение ненависти, даже и не рассматривался.
We may not always recognize its efforts, and we may sometimes even resent them. Мы, может быть, не всегда признавали ее действия, а иногда даже и возмущались ими.
That's not even close to being true. Даже и не близко к правде.
'Nobody even think of making a quick move. Теперь, никто даже и не думает о быстроте.
She won't even notice one milligram. Один она даже и не заметит.
They're probably not even listening to you. Возможно, никто даже и не слушает тебя.
He could go to the moon and back and Lucy would never even know he left. Он мог уехать на край света и вернуться, а Люси даже и не знала бы что он уезжал.
It's like you're not even trying. Ты как будто даже и не пытаешься.
It's fun even for grown-ups. Это развлечение даже и для взрослых.
That's not even a choice. Это даже и выбором не назовешь.
I don't even have access to his notes. У меня даже и доступа к его записям нет.
So, don't even think of living peacefully in another country. Так что даже и не мечтай спокойно выехать из страны.
I don't even nearly have a wife. Даже и намёка на жену нет.
He claims that a decision reached after three years, even if favourable, would be ineffective. Он отмечает, что решение, вынесенное пусть даже и в его пользу по истечении трех лет, будет неэффективным.
Public information activities were too important to be put on the back burner, even for financial reasons. В настоящее время информационная деятельность приобретает такое значение, что ее уже нельзя отодвинуть на второй план, пусть даже и по мотивам финансового порядка.