Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Даже и

Примеры в контексте "Even - Даже и"

Примеры: Even - Даже и
Ask the owner, I've never even stolen a bottle of wine. Спросите у владельца, я даже и бутылки вина не украл.
I mean, most of those people aren't even around after all these years, so... Большинства этих людей здесь даже и близко нет, сколько лет-то прошло...
Don't even go there, cupcake. Даже и не думай, булочка.
If you have a chance to save your child, even a small one, you take it. Если есть шанс спасти своего ребенка, даже и незначительный, его используют.
And I... I didn't even argue with her. А я... я даже и не спорила.
You would not even have looked at me. Ты бы на меня даже и не посмотрела.
I'm not even a real person. Да я даже и не человек.
At first, no one at home even knew she ran away. Сперва её домашние даже и не подумали, что она сбежала.
Don't even think about trying to escape. Даже и не думай о побеге.
I'm actually not even a student myself. На самом деле, я даже и не студент вовсе...
A good car salesman wouldn't even attempt it. Хороший продавец даже и не пытался бы.
I hardly even know the guy. Я его даже и не знаю.
Boy, you don't even want to dream about my worst. Ты даже и не представляешь, насколько все плохо.
If Hinkle was here, we wouldn't even have a phone. Если здесь был Хинкел, то, возможно, у нас теперь нет даже и телефона.
She probably wouldn't even do that. Наверное, даже и этого бы не было.
I've never even seen the coins. Я ведь даже и не видел эти монеты.
I wasn't even thinking that until you just said it. Я даже и не подумала об этом, пока ты не сказал.
There must be an extra chair for my fiance, surely, even without his generous invitation. Мы бы нашли еще один стул для моего жениха, даже и без столь благородного приглашения.
I don't think you even know what that story means. Думаю, ты даже и сам не знаешь мораль этой истории.
You don't even look like you've been sick. Даже и не похоже, что болел.
That's why I didn't even mention it. Поэтому я даже и не упоминала об этом.
Circle will take care of that without even knowing it. Круг позаботится обо всём, даже и не подозревая об этом.
Aria, seriously, it wasn't even a karat. Ария, там не было даже и карата.
The tickets are so expensive that it's not even worth considering. Билеты такие дорогие, что можно даже и не рыпаться.
She's never even had a job. Она даже и не работала никогда.