Английский - русский
Перевод слова Even
Вариант перевода Даже и

Примеры в контексте "Even - Даже и"

Примеры: Even - Даже и
I have accomplished things down here you couldn't even possibly imagine. Я тут внизу сотворил такие вещи, которые вам даже и не вообразить.
I don't even like pork chops. Мне даже и не нравятся свиные отбивные.
And I hadn't even thought about asking you out. А я даже и не думал тебя приглашать.
I don't even think you're in this class. Я даже и не думал, что вы в этой группе.
Dude, don't even think about kissing me. Подруга, даже и не думай меня целовать.
Humanitarian assistance came not only from neighbouring States but also even from rivals. Гуманитарная помощь поступала не только из соседних государств, но даже и от соперников.
It is suitable for every type of skin even the most sensitive. Она подходящая для любого типа кожи, даже и для самой чувствительной.
It's funny even for adults. Это развлечение даже и для взрослых.
No, even in their existence. Нет, даже и в своем существовании.
But not even the pirate did the trick. Но тут даже и пират не помог.
We've never even heard of. О которой мы даже и не слышали.
I wasn't even expecting him to say it back right away. Я даже и не ожидала, что он ответит сразу.
I never even knew this cemetery was here. Я даже и не знал, что тут есть кладбище.
Those that have had to die know this, even by your hand. Те, кому пришлось умереть, знают это, даже и от твоей руки.
If even know how I did not notice. Если даже и умеет, я не замечал.
You might have even killed me if you'd taken off the safety catch. Могли бы даже и убить, если бы сняли с предохранителя.
You don't even need to say it out loud. Это вслух даже и говорить не надо.
Old-style leg irons can be manufactured by small-scale producers or even, in some cases, by prisoners themselves. Ножные кандалы старого типа могут изготавливать мелкие производители, а в некоторых случаях даже и сами заключенные.
Moreover, when one listens to this disk, one even not at once remembers about professionalism of performers. Больше того, когда слушаешь этот диск, о профессионализме исполнителей вспоминаешь даже и не сразу.
These works contained descriptions of legendary places, and often even described the nature of the mythological inhabitants of a particular location. Эти работы содержали описания легендарных мест, а часто даже и описание характерных мифологических жителей данной местности.
There were fierce debates and sometimes even fights between them. Между ними постоянно происходили скандалы, а иногда даже и драки.
If it's an emergency not even them. А в особых случаях... даже и они не нужны.
I wasn't even thinking about it. Я об этом даже и не думала.
Don't even shake hands with him. Даже и не думая связываться с ним.
He may not even be a man. Может быть, он даже и не мужчина.