| He wasn't even wounded. | Я думаю, что его даже и не ранили. |
| Perhaps not even that. | Возможно, даже и не это. |
| He never even did that. | А он даже и этого не сделал. |
| Perhaps even with their mother. | А возможно даже и с их матерью. |
| I even fought against it. | Я даже и не думала об этом. |
| Or perhaps even kings. | А может, даже и царями. |
| Maybe one, even. | А, может, даже и одного. |
| And even that is gone. | Но даже и этого уже больше нет. |
| Perhaps even if I am. | Хотя, возможно, даже и после этого. |
| He might never even know. | Он, может, даже и не знает. |
| I never even knew her. | А свою жену я даже и не знал никогда. |
| I DON'T EXPECT YOU TO CHANGE. IN FACT, I DON'T EVEN WANT YOU TO. | Я не жду, что ты изменишься, на самом деле, я этого даже и не хочу. |
| That's not even clever. | Это даже и не смешно. |
| I wouldn't care even if he did. | Пусть даже и возражает. |
| They don't even thank you. | Даже и не поблагодарила. |
| You didn't even need the costume. | Даже и без костюма. |
| Don't even bring that up. | Даже и не упоминай. |
| It's not even rice. | Это даже и не рис. |
| So we're even. | Пусть даже и так. |
| May be not even a man. | Может даже и не человек. |
| I wasn't even trying. | Я даже и не пытался. |
| What next! I haven't even think about. | Даже и не думала! |
| Don't even consider it. | Даже и не думай. |
| Never even saw it coming. | Он даже и не заметил ничего. |
| I don't even think - | Я даже и не думал... |