Английский - русский
Перевод слова Ethiopian
Вариант перевода Эфиопии

Примеры в контексте "Ethiopian - Эфиопии"

Примеры: Ethiopian - Эфиопии
Foreign nationals may acquire Ethiopian nationality. Иностранные граждане также могут стать гражданами Эфиопии.
Ethiopian peasants have the right to obtain land without payment and the protection against eviction from their possession. Крестьяне Эфиопии имеют право на получение земли бесплатно, а также на защиту от отчуждения.
Foreigners enjoy most of the rights and privileges that Ethiopian nationals do. В отношении иностранцев действует большинство прав и привилегий, которыми пользуются граждане Эфиопии.
Foreigners can invest in areas not exclusively reserved for the Government or for Ethiopian nationals. Иностранцы могут осуществлять инвестиции только в тех областях, которые не зарегистрированы для государственных органов или граждан Эфиопии.
The provision of any assistance to racist activities including financing is an offence under Ethiopian law. По законодательству Эфиопии преступлением является оказание любого содействия расистской деятельности, включая ее финансирование.
Participation in organizations or activities which promote and incite racial discrimination is an offence under Ethiopian law. По законодательству Эфиопии участие в организациях или деятельности, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекают к ней, является преступлением.
The FDRE Constitution provides that every Ethiopian citizen has the right to the ownership of private property individually or in common. В Конституции ФДРЭ предусматривается, что все граждане Эфиопии имеют право владеть имуществом как единолично, так и совместно с другими.
Since its establishment the Ethiopian Human Rights Commission has undertaken numerous activities to ensure protection and promotion of human rights. С момента своего создания Комиссия по правам человека Эфиопии провела большую работу по защите и поощрению прав человека.
These islands were always part of Eritrea (during Italian, British temporary administration and Ethiopian colonial rule). Эти острова всегда были частью территории Эритреи (во время колониального правления Италии, Британской временной администрации и Эфиопии).
Eritrea was denied support by most of the international community while being victimized by successive Ethiopian Governments that obtained alternating help from the then two superpowers. В большинстве случаев международное сообщество отказывало в поддержке Эритрее, которая подвергалась гонениям со стороны сменяющих друг друга правительств Эфиопии, которые получали альтернативную поддержку со стороны существовавших тогда двух сверхдержав.
ISFA shall consist of one brigade (armoured) provided by the Ethiopian National Defence Force. ВСБА будут состоять из одной бригады (бронетанковой), предоставляемой Национальными силами обороны Эфиопии.
The Constitution provides that every Ethiopian has the right to engage freely in any economic activity. В соответствии с Конституцией каждый гражданин Эфиопии имеет право свободно заниматься любой экономической деятельностью.
In addition, every Ethiopian has the right to equal access to publicly funded social services. Помимо этого, каждый гражданин Эфиопии имеет право на равный доступ к финансируемым государством социальным услугам.
Chapter three of the FDRE Constitution provides a right for every Ethiopian national to have equal access to publicly funded services. В главе третьей Конституции ФДРЭ предусматривается, что все граждане Эфиопии имеют право на равный доступ к услугам, финансируемым из общественных фондов.
A marriage conducted outside of Ethiopia is also recognized under Ethiopian law so long as it does not infringe public morality. По законодательству Эфиопии признаются также браки, заключенные в других странах, если они не наносят ущерб общественной морали.
The Ethiopian Constitution provided that the Government must allocate resources to assist persons with disabilities and children without parents or guardians. Конституция Эфиопии обязывает правительство выделять средства на помощь инвалидам и детям, оставшимся без родственников или опекунов.
The Ethiopian tactical helicopter unit was deployed in Nyala on 16 February 2010. 16 февраля 2010 года в Ньяле было развернуто тактическое вертолетное подразделение из Эфиопии.
UNODC has supported the Ethiopian law enforcement authorities in improving their drug interdiction and investigation techniques since 2007. ЮНОДК с 2007 года оказывает поддержку правоохранительным органам Эфиопии в совершенствовании их методов пресечения оборота наркотиков и ведения расследования.
No Ethiopian national may be extradited to another state. Экстрадиция граждан Эфиопии в другие государства не допускается.
Ethiopian Women Development and Change Package provides for the creation of employment opportunities for unemployed women through provision of vocational training and education. Пакет законов о развитии женщин Эфиопии и улучшении их положения предусматривает создание возможностей трудоустройства для безработных женщин путем организации их профессионального обучения и подготовки.
The findings of the study have been used as an input to develop the Ethiopian Women Development and Change Package. Выводы исследования использовались при разработке пакета законов о развитии женщин Эфиопии и улучшении их положения.
Ms. Tedesse (Ethiopia) suggested that the Special Rapporteur should consult his records: Mr. Isaak was not Ethiopian. Г-жа Тедессе (Эфиопия) предлагает Специальному докладчику проверить его записи: г-н Исаак не является гражданином Эфиопии.
The Ethiopian national defense force has a well-functioning system of ensuring the compliance of their conduct with international humanitarian law. Национальные силы обороны Эфиопии располагают хорошо функционирующей системой, направленной на обеспечение соответствия поведения военнослужащих нормам международного гуманитарного права.
Several delegations during the review raised questions regarding some few domestic legislations enacted by the Ethiopian House of Peoples' Representatives. Ряд делегаций в ходе обзора задали вопросы в отношении некоторых внутренних законодательных актов, принятых Советом народных представителей Эфиопии.
Mr. Molla (Ethiopia) said that the writ of habeus corpus was extensively incorporated in the Ethiopian legal system. Г-н Молла (Эфиопия) сказал, что институт хабеас корпус широко включен в правовую систему Эфиопии.