Английский - русский
Перевод слова Ethiopian

Перевод ethiopian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эфиопский (примеров 112)
The Ethiopian and Djiboutian contingents are training 3,600 and 1,000 national troops in sectors 3 and 4, respectively. Эфиопский и джибутийский контингенты обучают 3600 и 1000 солдат национальной армии в секторах 3 и 4, соответственно.
The Ethiopian battalion will deploy with an Ethiopian multi-role logistics unit, a transport company and an infantry reconnaissance company. Эфиопский батальон будет развернут вместе с эфиопским многофункциональным подразделением материально-технического обеспечения, транспортной и разведывательной ротами.
This peace package is being held hostage because of the Ethiopian regime continues to obstruct it under this or that redundant argument. Этот пакет мирных предложений заморожен, поскольку эфиопский режим продолжает блокировать его, приводя тот или иной неуместный довод.
As agreed with the Government of the Sudan, preparations for the deployment of the Thai infantry battalion and the Nepalese force and sector reserve units continue, and their deployments are scheduled to take place once the Egyptian and Ethiopian battalions have arrived in Darfur. По согласованию с правительством Судана продолжается подготовка к развертыванию мотопехотного батальона из Таиланда и непальских сил и секторальных резервных подразделений; ожидается, что они будут развернуты, как только в Дарфур прибудут египетский и эфиопский батальоны.
In this regard, Ethiopia rejoices that it has been able to buy back - among other items - many antique Axumite coins and the portrait of the son of an Ethiopian emperor from England and a twelfth century Ethiopian cross from Belgium. Поэтому Эфиопия испытывает удовлетворение в связи с тем, что она сумела выкупить, среди прочего, множество древних аксумских монет и портрет сына эфиопского императора у Англии, а также эфиопский крест двенадцатого века у Бельгии.
Больше примеров...
Эфиопии (примеров 1097)
The decision of the Ethiopian court, which is in full conformity with article 20 of the Ethiopian Constitution to hold the trial of the three defendants in camera, is also fully consistent with the standard of international law. Решение эфиопского суда о проведении закрытого судебного процесса по делу трех подсудимых в полной мере соответствует статье 20 Конституции Эфиопии, а также полностью согласуется с нормами международного права.
This formal rejection comes as no surprise to Eritrea, which, for months now, has been warning of an Ethiopian plan to circumvent demarcation. Этот официальный отказ не удивляет Эритрею, которая уже на протяжении нескольких месяцев предупреждала о замыслах Эфиопии свести на нет демаркацию.
The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) continued to monitor the ceasefire and the Temporary Security Zone, verify the redeployment of Ethiopian and Eritrean troops, and coordinate mine action activities. Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ) продолжала вести наблюдение за прекращением огня и временной зоной безопасности, осуществлять проверку перегруппировки эфиопских и эритрейских войск и координировать деятельность, связанную с разминированием.
The courts have discretion to consider racial motives in a given crime as a general aggravating circumstance since such motives against the foundation of the Ethiopian polity - equality of nations, nationalities and peoples. Суды полномочны для целей конкретного преступления рассматривать расовые мотивы в качестве общего отягчающего обстоятельства в силу того, что такие мотивы подрывают основу государственного устройства Эфиопии, а именно принцип равенства наций, национальностей и народов.
Clear as it is that the Ethiopian regime has in its Foreign Ministry's statement rejected the OAU package of proposals, it is now incumbent on the Security Council to take action to enforce the implementation of the peace package which it has fully supported and endorsed. Теперь, когда из заявления министерства иностранных дел Эфиопии стало ясным, что эфиопский режим отклоняет пакет предложений ОАЕ, Совету Безопасности надлежит принять меры по обеспечению выполнения пакета предложений о мире, который получил полную поддержку и одобрение Совета.
Больше примеров...
Эфиопией (примеров 81)
The four camps are located in areas that are barely accessible, close to the Ethiopian and Somali borders. Четыре лагеря расположены в труднодоступных районах недалеко от границ с Эфиопией и Сомали.
Reportedly, a memorandum of understanding (MOU) signed on 26 January 2012 between Ethiopia and that third country concerning the return of Ethiopian nationals residing there did not provide any safeguards for the returnees. Согласно сообщениям, меморандум о взаимопонимании (МОВ), подписанный 26 января 2012 года между Эфиопией и этой третьей страной о репатриации эфиопских граждан, не предусматривает никаких гарантий для репатриантов.
The developmental burden in Eritrea has not certainly been mitigated in the last 13 years of Ethiopian occupation of sovereign Eritrean territories and the myriad hostilities that principally emanate from United States Administrations. Бремя, с которым сопряжен для Эритреи процесс развития, уж точно не облегчилось за последние 13 лет, отмечавшихся оккупацией суверенных эритрейских территорий Эфиопией и бессчетными враждебными действиями, главным образом со стороны администрации Соединенных Штатов.
The Government welcomed the cooperation with Ethiopia and confirmed its commitment under the Extradition Treaty, as it did in an earlier case of the hijackers of an Ethiopian plane, and indicated its full readiness to extradite the suspects if found within the Sudanese territory. Правительство приветствовало сотрудничество с Эфиопией и подтвердило свое обязательство по Договору о выдаче преступников точно так же, как оно сделало ранее в случае угонщиков эфиопского самолета, и заявило о своей полной готовности выдать подозреваемых лиц в случае обнаружения их на территории Судана.
Ambassador Tesfay said that either Ethiopia or those captured by Ethiopia must have provided the group with the hand grenade pins and that Eritrea was also in possession of serial numbers of Ethiopian weapons. Посол Тесфай заявил, что чеками к ручным гранатам группу, должно быть, снабдили либо Эфиопия, либо плененные Эфиопией лица и что Эритрея, в свою очередь, осведомлена о серийных номерах эфиопского оружия.
Больше примеров...
Эфиоп (примеров 8)
The man's an Ethiopian, Claudia. Этот человек - эфиоп, Клаудия.
Through that project, every Ethiopian is planting two indigenous trees in an attempt to restore the nation's degraded forest resources. В рамках этого проекта каждый эфиоп посадит два дерева аборигенных видов, с тем чтобы попытаться восстановить значительно сократившиеся лесные ресурсы нашей страны.
An Ethiopian named Teklu Kebede was severely beaten on 13 May 2000 and his family, including his four children, were arrested; 13 мая 2000 года эфиоп Теклу Кебеде был жестоко избит, а вся его семья, включая четверых детей, была арестована;
Every Ethiopian has the right to choose his or her means of livelihood, occupation and profession. Каждый эфиоп имеет право на выбор метода добычи средств к существованию, избрание занятия либо профессии.
Every Ethiopian shall have the full right to the immovable property he builds and to the permanent improvements he brings about on the land by his labour or capital. Каждый эфиоп имеет полное право на построенное им недвижимое имущество, а также на долговременные постройки, возведенные на земле благодаря его труду или капиталовложениям.
Больше примеров...
Эфиопия (примеров 116)
Ethiopia shares a border of more than 2,000 kilometres with neighbouring Somalia and is home to about 3.5 million Ethiopian Somalis. Эфиопия имеет более 2000 километров границы с соседней Сомали, и у нас живут около 3,5 миллиона эфиопских сомалийцев.
The Federal Democratic Republic of Ethiopia was represented by His Excellency Abdulaziz Adem, Ethiopian Ambassador to the Republic of Kenya Федеративную Демократическую Республику Эфиопия представлял Его Превосходительство посол Эфиопии в Республике Кения Абдулазиз Адем.
Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), replying to the delegation of Eritrea, said that the Ethiopian authorities had never insulted the Eritrean people and that the Eritrean delegation was accusing her Government of racism in order to distract the international community from Eritrea's aggression against Ethiopia. Г-жа СЕНЕГИОРГИС (Эфиопия), отвечая на заявления делегации Эритреи, говорит, что власти Эфиопии никогда не допускали оскорблений в адрес эритрейского народа и что делегация Эритреи обвиняет ее правительство в расизме для того, чтобы отвлечь внимание международного сообщества от эритрейской агрессии против Эфиопии.
Ms. Sinegiorgis (Ethiopia) said that OAU had declared that the territory in question was Ethiopian territory and that the Eritrean forces had occupied it. Г-жа СЕНЕГИОРГИС (Эфиопия) подтверждает то обстоятельство, что ОАЕ заявила, что оспариваемая территория является эфиопской территорией, которая была оккупирована эритрейскими вооруженными силами.
It would have been unthinkable for Ethiopia to do otherwise, because that would have amounted to rewarding aggression; and not rewarding aggression has from the outset been the mainstay of the Ethiopian position on countering the madness in Eritrea. Эфиопия просто не могла поступить каким-либо иным образом, поскольку это было бы равносильно поощрению агрессии; основа же позиции Эфиопии, пытающейся противостоять безумству Эритреи, с самого начала заключалась в том, чтобы не поощрять агрессию.
Больше примеров...
Эфиопиан (примеров 8)
Since then, however, Ethiopian Airlines has resumed its flights. Авиакомпания "Эфиопиан эйрлайнз" возобновила затем свои полеты.
In a 7 December 2004 interview with the Ethiopian Herald, reprinted by Walta Information Centre, the Prime Minister once more condemned the 13 April 2002 Award and demanded its alteration: "We have reiterated that the decision passed by the Commission does not bring about peace. В интервью 7 декабря 2004 года газете «Эфиопиан Геральд», перепечатанном информационным центром Валта, премьер-министр еще раз осудил решение от 13 апреля 2002 года и потребовал его изменения: «Мы подтвердили, что решение, принятое Комиссией, не принесет мира.
For example, about five tons of engines and spare parts, including for tanks and armoured vehicles, were shipped by the Democratic People's Republic of Korea to the Congo using Ethiopian Airlines cargo services (see para. 97). Например, около пяти тонн груза с двигателями и запчастями, в том числе для танков и бронетранспортеров, были отправлены КНДР в Республику Конго грузовыми самолетами авиакомпании «Эфиопиан Эйрлайнз» (см. пункт 97).
The Ethiopian Review had noted that Tigray political and economic domination was the policy of Prime Minister Meles, and that, under the guise of privatization, nationalized assets were being transferred to Tigreans and other supporters of the Tigray People's Liberation Front. Издание «Эфиопиан ривью» отмечало, что политическое и экономическое господство тиграи - это политика премьер-министра Мелеса и что под эгидой приватизации национализированные активы были переданы тиграи и другим сторонникам Фронта освобождения народа тиграи.
In Ethiopia, for example, The Ethiopian Herald of 26 February 2004 reported that the World Food Programme (WFP) was reducing daily food rations for the 126,000 refugees from the Sudan, Eritrea and Somalia living in Ethiopian refugee camps. Как сообщалось в номере "Эфиопиан геральд" от 26 февраля 2004 года, Мировая продовольственная программа (МПП) сокращает ежедневные продуктовые пайки для 126000 беженцев из Судана, Эритреи и Сомали, проживающих в эфиопских лагерях для беженцев.
Больше примеров...
Эфиопа (примеров 6)
Consider the recent threats to cut Ethiopia's aid, which is on the order of $15 per Ethiopian per year - much of it actually paid to US and European consultants. Рассмотрите недавние угрозы прекратить помощь Эфиопии, в которой на одного эфиопа приходится $15 в год - большая часть фактически выплачивается американским и европейским консультантам.
An individual had the right to identify himself as being of mixed ethnic origin or to not identify himself with any particular ethnic group, but simply as Ethiopian. Каждый человек имеет право идентифицировать себя как имеющего смешанное этническое происхождения или даже не причислять себя ни к одной конкретной этнической группе и, таким образом, определять себя как эфиопа.
May I suggest... the Ethiopian. Я могу предложить вам эфиопа.
Lastly, he wanted to know what measures the Government had taken to ensure the safety of the 1,500 Zairians, 6 Somali and 1 Ethiopian identified in Burundi as refugees or displaced persons? Наконец, что касается 1500€заирцев, шести сомалийцев и одного эфиопа, числящихся в Бурунди в качестве беженцев и перемещенных лиц, то какие меры приняло правительство к тому, чтобы обеспечить их безопасность?
May I suggest... the Ethiopian? Как насчёт... эфиопа?
Больше примеров...
Ethiopian (примеров 6)
The aircraft manufacturer, Boeing, stated that it is prepared to work with the United States National Transportation Safety Board and assist Ethiopian Airlines. Компания Boeing заявила о своей готовности взаимодействовать с Национальным советом по безопасности на транспорте США и оказывать содействие Ethiopian Airlines.
Major daily newspapers include Addis Zemen, the Daily Monitor, and the Ethiopian Herald. Крупнейшие ежедневные газеты: Addis-Zemen, Daily Monitor, Ethiopian Herald.
On December 10, 1972, Wallelign and six fellow activists attempted to hijack an Ethiopian Airlines flight leaving Addis Ababa for Europe. 10 декабря 1972 года Валлелинь Мэконнэн и шесть других активистов попытались угнать рейс авиакомпании Ethiopian Airlines, который следовал из Аддис-Абебы в Европу.
Amsale graduated in 2002 from Ethiopian Airlines as the number six female pilot and worked for eight years before earning her captain title in 2010. В 2002 году Гуалу устроилась работать шестым пилотом в компанию Ethiopian Airlines где проработала восемь лет, прежде чем получить звание капитана.
ECAA may refer to: European Common Aviation Area Egyptian Civil Aviation Authority Ethiopian Civil Aviation Authority ЕСАА: Европейское общее авиационное пространство (European Common Aviation Area) Министерство гражданской авиации Египта (Egyptian Civil Aviation Authority) Управление гражданской авиации Эфиопии (Ethiopian Civil Aviation Authority)
Больше примеров...