| I got shingles trying to find a new Ethiopian restaurant. | Я подхватил лишай, пытаясь найти новый эфиопский ресторан. |
| And we discovered this new Ethiopian restaurant | Мы нашли этот новый эфиопский ресторан. |
| In the first incident, an Ethiopian army truck hit an anti-tank mine at Badme, in Sector West, killing one soldier and injuring three others. | В ходе первого инцидента в районе Бадме в Западном секторе эфиопский военный грузовик подорвался на противотанковой мине, в результате чего один солдат был убит, а еще три солдата получили ранения. |
| The international community is well aware of the crisis that has developed between Ethiopia and Eritrea since the Eritrean aggression against Ethiopia on 12 May 1998, as a result of which Eritrea still occupies the Ethiopian locality of Badme and part of Shiraro. | Международному сообществу хорошо известно о том кризисе, который возник в отношениях между Эфиопией и Эритреей после совершенной 12 мая 1998 года агрессии Эритреи против Эфиопии, в результате которой Эритрея до сих пор оккупирует эфиопский населенный пункт Бадме и часть Шираро. |
| Clear as it is that the Ethiopian regime has in its Foreign Ministry's statement rejected the OAU package of proposals, it is now incumbent on the Security Council to take action to enforce the implementation of the peace package which it has fully supported and endorsed. | Теперь, когда из заявления министерства иностранных дел Эфиопии стало ясным, что эфиопский режим отклоняет пакет предложений ОАЕ, Совету Безопасности надлежит принять меры по обеспечению выполнения пакета предложений о мире, который получил полную поддержку и одобрение Совета. |
| The Sector Commander from Burundi assumed duty on 12 April 2012 and is coordinating military operations with the Ethiopian National Defence Forces contingent in the area. | В функции командующего сектором (назначенного из состава бурундийского контингента и приступившего к исполнению обязанностей 12 апреля 2012 года) также входит координация военных операций с контингентом национальных сил обороны Эфиопии, дислоцированным в этом районе. |
| Contrary to the assertions made by Ethiopia's Prime Minister and other Ethiopian officials in their recent statements, Eritrea does not have a policy of destabilizing Ethiopia, or any other neighbouring State. | Вопреки тому, что утверждают премьер-министр и другие должностные лица Эфиопии в своих выступлениях в последнее время, Эритрея не проводит политику, направленную на дестабилизацию положения в Эфиопии или любом другом соседнем государстве. |
| The Eritrean delegation could thus not absent itself from the talks as the Ethiopian delegation was already in Algiers on time. | Таким образом, делегация Эритреи не могла уклониться от участия в переговорах, так как делегация Эфиопии уже в срок прибыла в Алжир. |
| The message was clear and understood by the Eritrean people - and almost certainly the majority of the Ethiopian people who listened to the broadcast. | Сообщение было ясным, и народ Эритреи - а скорее всего и большинство населения Эфиопии, которое слушало радиопередачу, - его поняли. |
| Second, the need for covert transactions forced arms traders such as the Shabaab, which prefers the arms market at Suuq Ba'ad, to open Somali Arms Markets at new locations outside the control of the Transitional Federal Government and Ethiopian military forces. | Во-вторых, необходимость сохранения конфиденциального характера сделок вынудила ряд торговцев оружием, например таких, как «Шабааб», которые предпочитают рынок в Сук Бааде, перенести свои операции в другие места, находящиеся за пределами контроля переходного федерального правительства и подразделений вооруженных сил Эфиопии. |
| Ethiopian police training, donor funding and the United Nations arms embargo | Подготовка Эфиопией полицейских, донорское финансирование и эмбарго Организации Объединенных Наций в отношении оружия |
| Case study: Ethiopian provision of training and equipment to Transitional Federal Government security forces | Тематическое исследование: предоставление Эфиопией учебной подготовки и снаряжения силам безопасности переходного федерального правительства |
| In cooperation with Ethiopia and with UNHCR, the Sudan had effected the voluntary repatriation of a large number of Ethiopian refugees, and would continue that work in the coming year. | В сотрудничестве с Эфиопией и УВКБ Судан обеспечил добровольную репатриацию большого числа эфиопских беженцев и будет продолжать эту работу в следующем году. |
| Consistent with the war psychosis it is creating, Ethiopia has stopped Ethiopian airlines flights to Eritrea and the use of Eritrean ports, through which 90 per cent of its trade used to pass. | Под действием нагнетаемого самой Эфиопией военного психоза она отменила рейсы эфиопских авиакомпаний в Эритрею и ввела запрет на использование эритрейских портов, на которые ранее приходилось 90 процентов ее внешнеторгового оборота. |
| According to one Ethiopian officer interviewed by the Panel, Ethiopian arm shipments no longer pass through Ferfer, but rather across the border between Ethiopia and Puntland, or through the Juba Valley. | По словам одного из эфиопских военнослужащих, с которым беседовали члены Группы, перевозка эфиопского оружия проходит больше не через Ферфер, а через границу между Эфиопией и Пунтлендом или через долину реки Джуба. |
| My nephew is from Ethiopia. He is Ethiopian. | Мой племянник из Эфиопии. Он эфиоп. |
| Through that project, every Ethiopian is planting two indigenous trees in an attempt to restore the nation's degraded forest resources. | В рамках этого проекта каждый эфиоп посадит два дерева аборигенных видов, с тем чтобы попытаться восстановить значительно сократившиеся лесные ресурсы нашей страны. |
| Every Ethiopian has the right to choose his or her means of livelihood, occupation and profession. | Каждый эфиоп имеет право на выбор метода добычи средств к существованию, избрание занятия либо профессии. |
| Every Ethiopian shall have the full right to the immovable property he builds and to the permanent improvements he brings about on the land by his labour or capital. | Каждый эфиоп имеет полное право на построенное им недвижимое имущество, а также на долговременные постройки, возведенные на земле благодаря его труду или капиталовложениям. |
| Binyam Mohamed, an Ethiopian national formerly resident in the UK, remained in US custody at Guantánamo Bay, Cuba. | Бывший житель Великобритании эфиоп Биньям Мохамед оставался под стражей США в Гуантанамо-Бэй (Куба). |
| Ethiopian athletes have won a total of 54 medals, all in athletics. | Всего Эфиопия завоевала 45 медалей, все - в лёгкой атлетике. |
| Prior to 21 June 2009, Ethiopian assistance to ASWJ arguably constituted a substantive violation of the embargo rather than a technical one. | До 21 июня 2009 года помощь, которую Эфиопия оказывала АСВД, пожалуй, представляла собой скорее существенное нарушение эмбарго, нежели техническое. |
| After the aggression had been committed, Ethiopia literally begged Eritrea to leave Ethiopian land. | После агрессии Эфиопия буквально умоляла Эритрею покинуть эфиопскую землю. |
| Ethiopia responded that the expellees had voluntarily acquired Eritrean nationality, most by qualifying to participate in the 1993 Referendum, and in doing so had foregone their Ethiopian nationality under Ethiopian law. | Эфиопия заявила в ответ, что высланные лица добровольно получили эритрейское гражданство, большинство из них, получив право принять участие в референдуме 1993 года и участвуя в нем, согласно законодательству Эфиопии отказались от своего эфиопского гражданства. |
| Ethiopia contended that Eritrea was internationally responsible for the damages suffered by every Ethiopian who left Eritrea during the period covered by its claims, including those not expelled by direct government action. | Эфиопия заявила, что Эритрея несет международную ответственность за ущерб, причиненный каждому эфиопу, покинувшему Эритрею в период, охватываемый ее претензиями, включая тех, которые не были высланы в результате непосредственных действий правительства. |
| Since then, however, Ethiopian Airlines has resumed its flights. | Авиакомпания "Эфиопиан эйрлайнз" возобновила затем свои полеты. |
| For example, about five tons of engines and spare parts, including for tanks and armoured vehicles, were shipped by the Democratic People's Republic of Korea to the Congo using Ethiopian Airlines cargo services (see para. 97). | Например, около пяти тонн груза с двигателями и запчастями, в том числе для танков и бронетранспортеров, были отправлены КНДР в Республику Конго грузовыми самолетами авиакомпании «Эфиопиан Эйрлайнз» (см. пункт 97). |
| Similarly, security problems led Kenya Airways and Ethiopian Airlines to suspend their flights to Burundi temporarily, since the reinsurance companies had decided not to cover the inherent risks in Burundi. | Также по причинам безопасности авиакомпании "Кения эйруэйз" и "Эфиопиан эйрлайнз" временно прекратили свои полеты в Бурунди, поскольку страховые компании отказались страховать от риска, связанного с деятельностью в этой стране. |
| Ethiopian Airlines had flights not only to all contiguous countries but also to a number of other destinations in Africa and the rest of the world. | Компания «Эфиопиан эрлайнз» выполняет рейсы не только во все соседние страны, но и в ряд других мест в Африке и других частях мира. |
| The Ethiopian Review had noted that Tigray political and economic domination was the policy of Prime Minister Meles, and that, under the guise of privatization, nationalized assets were being transferred to Tigreans and other supporters of the Tigray People's Liberation Front. | Издание «Эфиопиан ривью» отмечало, что политическое и экономическое господство тиграи - это политика премьер-министра Мелеса и что под эгидой приватизации национализированные активы были переданы тиграи и другим сторонникам Фронта освобождения народа тиграи. |
| Then the elephant's usual response was to sit on the Ethiopian, so it was a dangerous thing to do. | Тогда обычным ответом слона было сесть на эфиопа, так что это было опасное занятие. |
| Consider the recent threats to cut Ethiopia's aid, which is on the order of $15 per Ethiopian per year - much of it actually paid to US and European consultants. | Рассмотрите недавние угрозы прекратить помощь Эфиопии, в которой на одного эфиопа приходится $15 в год - большая часть фактически выплачивается американским и европейским консультантам. |
| May I suggest... the Ethiopian. | Я могу предложить вам эфиопа. |
| Lastly, he wanted to know what measures the Government had taken to ensure the safety of the 1,500 Zairians, 6 Somali and 1 Ethiopian identified in Burundi as refugees or displaced persons? | Наконец, что касается 1500€заирцев, шести сомалийцев и одного эфиопа, числящихся в Бурунди в качестве беженцев и перемещенных лиц, то какие меры приняло правительство к тому, чтобы обеспечить их безопасность? |
| May I suggest... the Ethiopian? | Как насчёт... эфиопа? |
| The aircraft manufacturer, Boeing, stated that it is prepared to work with the United States National Transportation Safety Board and assist Ethiopian Airlines. | Компания Boeing заявила о своей готовности взаимодействовать с Национальным советом по безопасности на транспорте США и оказывать содействие Ethiopian Airlines. |
| On December 10, 1972, Wallelign and six fellow activists attempted to hijack an Ethiopian Airlines flight leaving Addis Ababa for Europe. | 10 декабря 1972 года Валлелинь Мэконнэн и шесть других активистов попытались угнать рейс авиакомпании Ethiopian Airlines, который следовал из Аддис-Абебы в Европу. |
| The aircraft involved in the accident was a Boeing 737-260, registration ET-AJA, delivered new to Ethiopian Airlines. | Самолет потерпевший крушение, Boeing 737-260, регистрационный номер ET-AJA, был изготовлен для Ethiopian Airlines. |
| Amsale graduated in 2002 from Ethiopian Airlines as the number six female pilot and worked for eight years before earning her captain title in 2010. | В 2002 году Гуалу устроилась работать шестым пилотом в компанию Ethiopian Airlines где проработала восемь лет, прежде чем получить звание капитана. |
| ECAA may refer to: European Common Aviation Area Egyptian Civil Aviation Authority Ethiopian Civil Aviation Authority | ЕСАА: Европейское общее авиационное пространство (European Common Aviation Area) Министерство гражданской авиации Египта (Egyptian Civil Aviation Authority) Управление гражданской авиации Эфиопии (Ethiopian Civil Aviation Authority) |