Equality and Law Reform. |
Равноправие и правовая реформа. |
(a) Equality and protection |
а) Равноправие и защита |
Equality in obtaining education at all levels |
Равноправие в получении образования всех уровней |
EQUALITY IN SOCIAL AND ECONOMIC BENEFIT |
Равноправие в социальной и экономической областях |
Equality of rights and prohibition of discrimination in the legal orders of the cantons |
Равноправие и недопущение дискриминации в кантональных правопорядках |
Equality. strategy for the inclusion of persons with disabilities is based on a social model of disabilities that reflects human rights, respect and fairness. |
Равноправие! , основанной на такой социальной модели отношения к инвалидам, которая характеризуется соблюдением прав человека, уважением и справедливостью. |
Of the laws cited in the 45 countries included in Equality Now's report, 9 have been superseded or repealed. |
Из общего числа законов 45 стран, о которых идет речь в докладе организации «Равноправие сейчас», 9 были пересмотрены или отменены. |
Gender Parity and Equality in Education |
Гендерное равноправие и равенство в области образования |
On February 14, 2015, DeLaria received the Equality Illinois Freedom Award for her work as "a cutting-edge performer who has used her talent to entertain and enlighten millions of Americans," said Bernard Cherkasov, CEO of Equality Illinois. |
14 февраля 2015 года Делария получила премию «Равноправие Иллионса» как "передовой исполнитель, который использовал свой талант, чтобы развлечь и просветить миллионы американцев," сказал главный исполнительный директор премии Бернард Черкасов (англ. Bernard Cherkasov). |
In addition, 12 secondary schools have appointed correspondents for equality of opportunity responsible for information and the implementation of the equality activities of the Ministry of National Education and Vocational Training in their schools. Vocational guidance |
Кроме того, 12 лицеев системы среднего образования назначили координатора по проблеме равенства возможностей, которому поручено проведение информационной работы и практическое осуществление в соответствующих лицеях системы среднего образования мероприятий Министерства национального образования и профессионального обучения, призванных обеспечить равноправие мужчин и женщин. |
In 2008, when the Justice and Equality Movement had attacked the city of Omdurman, it had been found to have children in its ranks. |
Когда в 2008 году город Омдурман подвергся нападениям боевиков Движения за правосудие и равноправие, оказалось, что в его рядах находились также и дети. |
Men's Equality in Finland (MTAR) stated that when men complain of the domestic violence they have suffered from, the authorities did not take their claims seriously. |
Организация "За равноправие мужчин в Финляндии" (ЗРМФ) заявила, что, когда с жалобами на бытовое насилие обращаются мужчины, власти не воспринимают их достаточно серьезно. |
The authorities closed the journal Zanan (Women), blocked women's rights websites and disrupted peaceful gatherings of women's rights activists, such as members of the Campaign for Equality which demands an end to legal discrimination against women. |
Власти закрыли журнал «Занан» («Женщины»), блокировали сайты, посвящённые правам женщин, и срывали мирные собрания борцов за их права, например, участников Кампании за равноправие, цель которой - добиться прекращения правовой дискриминации женщин. |
They were charged for articles they had written for the Campaign for Equality's website and for Zanestan, a women's rights website closed down by the authorities in 2007. |
Предъявленные им обвинения были связаны со статьями, написанными для сайта Кампании за равноправие, а также для сайта «Занестан», посвящённого правам женщин и закрытого властями в 2007 году. |
Equality in high school diploma exams, selection exams, higher education-entered exams and winning of scholarships |
Равноправие при сдаче экзаменов на получение аттестата об окончании средней школы, вступительных экзаменов и в получении стипендий в высших учебных заведениях |
Equality in education: career and vocational guidance at all levels, access to same curricula; elimination of stereotypes; scholarship opportunities; access to continuing education; reduction of female drop-out rates; sports and physical education opportunities. |
Равноправие в области образования: профессиональная ориентация на всех уровнях, доступ к тем же самым учебным программам; ликвидация стереотипов; возможности в отношении получения стипендий; доступ к непрерывному образованию; снижение уровня отсева девочек и девушек из учебных заведений; возможности заниматься спортом и физической культурой. |
These groups include: Gibraltar Women's Association; Equality Rights Group (GGR); Environmental Safety Group (ESG); and the Gibraltar Local Disability Movement (GLDM); Voice of Gibraltar Group; Integration with Britain Movement; and Gibraltar Citizens Advice Bureau. |
К таким группам, в частности, относятся: Ассоциация женщин Гибралтара; Группа действий за равноправие; Группа действий за безопасность окружающей среды; Движение за права инвалидов Гибралтара; Группа "Голос Гибралтара"; Движение за интеграцию с Великобританией и Бюро гражданских консультаций Гибралтара. |