Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Enough - Довольно"

Примеры: Enough - Довольно
I have faults enough, Miss Bennet. Я далеко не безупречен, мисс Беннет, но это довольно сложно понять.
And, oddly enough, there's a man on this list who signs his name exactly same way. И довольно странно, что почерк человека на следующей странице совпадает с почерком Фредди Аберлайна.
To have responsible reforestation projects, the Rwandans, interestingly enough, have been quite good, Mr. Wilson, in preserving their topsoil. Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы.
My own pace will be quite hectic enough, thank you, what with organising Christmas in July and finalising the sale of the mine. Мне и так будет довольно суматохи, благодарю, со всей этой подготовкой июльского Рождества и завершением продажи рудника.
Some women do not get prenatal care early enough, or make enough prenatal visits. Некоторые женщины не находятся под медицинским наблюдением в дородовый период на раннем этапе беременности или довольно редко посещают женские консультации в течение беременности.
Interestingly enough, you give them a few months, and this is what happens. Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее.
And after that - I only worked one year - I said, "That's enough. После этого - я проработал там только один год - я сказал себе: «Довольно. Одного года более чем достаточно для такой работы».
Selkies? We do actually but, strangely enough, they're all out at the moment. Есть, но довольно странно, они все на руках.
Too many colours, but I didn't have enough wool. Довольно пестрый, но у меня кончилась волна.
We have French quarrels enough if you could tell how to reckon. Довольно нам драки с французами; управьтесь сначала с ними.
It was enough like people in war who get set up like little tribal chieftains to stimulate the imagination along those lines. Было довольно похоже на военных, превращавшихся в этаких племенных вождей, представляя себя таким образом.
Slight protrusion of the eyeballs, rictus drawing of the lips back over the teeth - common enough in heart failure. Небольшое выпячивание глазных яблок, отметины зубов на задней стороне губ - довольно обычные явления при остановке сердца.
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой.
We know that many other issues are still to be decided, but generally these problems are localized. And often the outcomes are evident enough. Нам известно, что предстоит решить еще много других вопросов, однако эти проблемы, как правило, носят узкоспецифический характер, и зачастую исход работы над ними довольно очевиден.
One more, rare enough, variety of portable air-conditioners is portable split-system - in these air-conditioners interblock communications are connected to inner and outer blocks with the help of detachable joints (clicks). Еще одной, довольно редкой, разновидностью мобильных кондиционеров является мобильная сплит-система - в этих кондиционерах межблочные коммуникации подсоединяются к внутреннему и внешнему блоку с помощью разъемных соединений (защелок).
the Plateau Northern Demerdzhi equal enough and we shall cross its(his) all in some hours. Плато Северная Демерджи довольно ровное и мы пересечем его всего за несколько часов.
Well, funny enough, I found a tiny tanning booth that just does fingers. Ну, довольно забавно, я нашел малюсенькую кабинку для загара, в которой загорают только пальцы.
In the early days I partitioned off 20 rooms in my office building, but before long even that wasn't enough. Уже довольно давно я отвел в здании своего офиса помещения для устройства 20 комнат, но этого оказалось недостаточно.
I mean, he's a dipso, but he's straight enough. Я к тому, что он хоть и алкаш, но довольно порядочный.
Strangely enough, however, the lack of definition was no obstacle to a burst of unexpected, and quite widespread, enthusiasm for the idea. Как это ни парадоксально может прозвучать, но нечеткость терминологии помешала тому, что эта идея неожиданно была встречена с эйфорией в довольно широких кругах.
I could raise enough money to cure polio. Уже есть лекарство для лечения полиомелита и довольно давно.
But that avenue would lead us nowhere, for soon enough the package would fall apart. Но так мы ни к чему не придем, потому что довольно скоро пакет предложений развалится.
Perp came down hard enough on the victim with that, one blow would shut him up. Преступник ударил им и довольно сильно, одного удара было достаточно что бы он замолчал.
It quickly and conveniently, but is dear(expensive) enough, especially if it is a question of translation(transfer) of the small sums of money. Это быстро и удобно, но довольно дорого, особенно если речь идет о переводе небольших сумм денег.
Downwards, on the crosspiece between Petrosom and Goverloj, abrupt enough track (I recommend all to get in advance a reliable stick or to buy(purchase) harmonious(collapsible) trekkingovye a stick) conducts. Вниз, на перемычку между Петросом и Говерлой, ведет довольно крутая тропа (рекомендую всем заранее обзавестись надежной палкой или купить складные треккинговые палки).