I have faults enough, Miss Bennet. |
Я далеко не безупречен, мисс Беннет, но это довольно сложно понять. |
And, oddly enough, there's a man on this list who signs his name exactly same way. |
И довольно странно, что почерк человека на следующей странице совпадает с почерком Фредди Аберлайна. |
To have responsible reforestation projects, the Rwandans, interestingly enough, have been quite good, Mr. Wilson, in preserving their topsoil. |
Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы. |
My own pace will be quite hectic enough, thank you, what with organising Christmas in July and finalising the sale of the mine. |
Мне и так будет довольно суматохи, благодарю, со всей этой подготовкой июльского Рождества и завершением продажи рудника. |
Some women do not get prenatal care early enough, or make enough prenatal visits. |
Некоторые женщины не находятся под медицинским наблюдением в дородовый период на раннем этапе беременности или довольно редко посещают женские консультации в течение беременности. |
Interestingly enough, you give them a few months, and this is what happens. |
Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее. |
And after that - I only worked one year - I said, "That's enough. |
После этого - я проработал там только один год - я сказал себе: «Довольно. Одного года более чем достаточно для такой работы». |
Selkies? We do actually but, strangely enough, they're all out at the moment. |
Есть, но довольно странно, они все на руках. |
Too many colours, but I didn't have enough wool. |
Довольно пестрый, но у меня кончилась волна. |
We have French quarrels enough if you could tell how to reckon. |
Довольно нам драки с французами; управьтесь сначала с ними. |
It was enough like people in war who get set up like little tribal chieftains to stimulate the imagination along those lines. |
Было довольно похоже на военных, превращавшихся в этаких племенных вождей, представляя себя таким образом. |
Slight protrusion of the eyeballs, rictus drawing of the lips back over the teeth - common enough in heart failure. |
Небольшое выпячивание глазных яблок, отметины зубов на задней стороне губ - довольно обычные явления при остановке сердца. |
Have begun rise on not so abrupt, but enough narrow tropke with breakage on the one hand and a steep rock with another. |
Начали подъем по не очень крутой, но довольно узкой тропке с обрывом с одной стороны и отвесной скалой с другой. |
We know that many other issues are still to be decided, but generally these problems are localized. And often the outcomes are evident enough. |
Нам известно, что предстоит решить еще много других вопросов, однако эти проблемы, как правило, носят узкоспецифический характер, и зачастую исход работы над ними довольно очевиден. |
One more, rare enough, variety of portable air-conditioners is portable split-system - in these air-conditioners interblock communications are connected to inner and outer blocks with the help of detachable joints (clicks). |
Еще одной, довольно редкой, разновидностью мобильных кондиционеров является мобильная сплит-система - в этих кондиционерах межблочные коммуникации подсоединяются к внутреннему и внешнему блоку с помощью разъемных соединений (защелок). |
the Plateau Northern Demerdzhi equal enough and we shall cross its(his) all in some hours. |
Плато Северная Демерджи довольно ровное и мы пересечем его всего за несколько часов. |
Well, funny enough, I found a tiny tanning booth that just does fingers. |
Ну, довольно забавно, я нашел малюсенькую кабинку для загара, в которой загорают только пальцы. |
In the early days I partitioned off 20 rooms in my office building, but before long even that wasn't enough. |
Уже довольно давно я отвел в здании своего офиса помещения для устройства 20 комнат, но этого оказалось недостаточно. |
I mean, he's a dipso, but he's straight enough. |
Я к тому, что он хоть и алкаш, но довольно порядочный. |
Strangely enough, however, the lack of definition was no obstacle to a burst of unexpected, and quite widespread, enthusiasm for the idea. |
Как это ни парадоксально может прозвучать, но нечеткость терминологии помешала тому, что эта идея неожиданно была встречена с эйфорией в довольно широких кругах. |
I could raise enough money to cure polio. |
Уже есть лекарство для лечения полиомелита и довольно давно. |
But that avenue would lead us nowhere, for soon enough the package would fall apart. |
Но так мы ни к чему не придем, потому что довольно скоро пакет предложений развалится. |
Perp came down hard enough on the victim with that, one blow would shut him up. |
Преступник ударил им и довольно сильно, одного удара было достаточно что бы он замолчал. |
It quickly and conveniently, but is dear(expensive) enough, especially if it is a question of translation(transfer) of the small sums of money. |
Это быстро и удобно, но довольно дорого, особенно если речь идет о переводе небольших сумм денег. |
Downwards, on the crosspiece between Petrosom and Goverloj, abrupt enough track (I recommend all to get in advance a reliable stick or to buy(purchase) harmonious(collapsible) trekkingovye a stick) conducts. |
Вниз, на перемычку между Петросом и Говерлой, ведет довольно крутая тропа (рекомендую всем заранее обзавестись надежной палкой или купить складные треккинговые палки). |