You'll find out soon enough. |
Ты довольно скоро выяснишь это. |
Miss Charlesworth, that is enough. |
Мисс Чарлсуорт, довольно уже. |
The suicide note was real enough. |
Предсмертное письмо было довольно убедительным. |
You'll see soon enough. |
Ты узнаешь, и довольно скоро. |
Crowd seems receptive enough. |
Публика выглядит довольно радушной. |
The stuff in the fall was bad enough. |
Команда осенью была довольно ужасной. |
Linus, Marvin, that's enough! |
Линус, Марвин! Довольно! |
Okay, that's enough. |
Ну все, довольно. |
That's quite enough. |
Спасибо. С меня довольно. |
I mean, the show's tacky enough. |
Шоу и так довольно дешёвое. |
I'll decide what's enough. |
Я сам решу чего довольно. |
Olivia, enough goodbyes. |
Оливия, довольно прощаться. |
Haven't I hurt you enough already? |
С тебя еще не довольно? |
All right, that's enough. |
Ну хорошо, довольно. |
That's enough, Agent Wilde. |
Довольно, агент Уайлд. |
No, Antonia, it's enough. |
Нет, Антония, довольно. |
Okay, enough small talk. |
Ладно, довольно разговоров. |
Brother Mehmet, that's enough. |
Брат Мехмет, довольно. |
That's enough, JD! |
Довольно, Джей Ди! |
You'll be prior soon enough. |
Ты станешь настоятелем довольно скоро. |
Soon enough, my dear. |
Довольно быстро, милый. |
And she seemed like a happy enough person. |
Она казалась довольно счастливым человеком. |
The bubble bursts soon enough. |
Пузырь лопнет довольно скоро. |
Okay, fair enough. |
Ладно, довольно честно. |
Spike, that's enough. |
Спайк, довольно и этого. |