Английский - русский
Перевод слова End
Вариант перевода Завершение

Примеры в контексте "End - Завершение"

Примеры: End - Завершение
End of voter registration in most provinces. Завершение регистрации избирателей в большинстве провинций
End of voter registration data entry. Завершение ввода данных о регистрации избирателей
3 July End of voter registration З июля завершение регистрации избирателей
(End of 13 weeks) (Завершение 13 недель работы)
End of Timber Committee session. Завершение сессии Комитета по лесоматериалам
And we'll just end with a few things. One thing is, you know, you'll be hearing from a guy in the next session who said some time ago that he could sequence the human genome in half no time, В завершение ещё пару вещей. Первое. На следующей сессии [TED2005] перед вами выступит человек [Craig Venter], объявивший недавно, что в кратчайший срок сможет секвенировать геном человека.
As a result, references to "supplier or contractor" have been put in the plural and the words "resulting from procurement proceedings" have been replaced with "at the end of the procurement proceedings"; Соответственно, формулировка "поставщиком (подрядчиком)" была указана во множественном числе, а слова "заключаемый в результате процедур закупок" были заменены словами "в завершение процедур закупок";
Final Remarks and End of Monday Sessions 17 час. 30 мин. Заключительные замечания и завершение запланированных на понедельник заседаний
End has already been called for this asynchronous operation. Выполнен вызов на завершение этой асинхронной операции.
1300 hours End of morning session; 13 час. 00 мин. Завершение работы утреннего заседания;
End of the DDR process and holding of elections Завершение процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции и проведение выборов.
End of session - cocktail party 17 час. 00 мин. Завершение заседания - коктейль
The use of the thermal time method to estimate both the timing of mid-anthesis and the start and end of the growing season meant that with global warming the growth and accumulation period started and ended earlier at each location. Использование метода термического периода для определения сроков середины цветения и начала и завершения вегетационного периода означает, что в условиях глобального потепления в каждом районе происходит более раннее наступление и завершение вегетационного периода и периода накопления.
Welcomes the completion of the negotiations of the convention for implementing international action on certain persistent organic pollutants/ which was accomplished before the end of the year 2000 as requested in paragraph 12 of its decision 19/13 C; приветствует завершение переговоров по конвенции об осуществлении международных мер в отношении отдельных стойких органических загрязнителей, разработка которой, в соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 12 его решения 19/13 С, была завершена до конца 2000 года;
End of the first day 18 ч. 00 м. Завершение первого дня работы