Английский - русский
Перевод слова Either
Вариант перевода Любой

Примеры в контексте "Either - Любой"

Примеры: Either - Любой
I can neither confirm, nor deny that either of these projects exist. «Я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что любой из этих проектов существует.
A completely ambidextrous person is able to do any task equally well with either hand. Человек, являющийся амбидекстром, в состоянии выполнить любую задачу одинаково хорошо любой рукой.
Polling days in the Czech Republic are Friday and Saturday, and voters can submit their ballots on either day. Дни голосования в Чешской Республике - пятница и суббота, но избиратели могут представлять свои бюллетени в любой день.
She is among the most popular characters in either version of the story. Она является одним из самых популярных персонажей в любой версии истории Игр.
More German and heroic than either of us. Больше похожи, чем любой из нас.
It really could have gone to either one of us. Но, это могло достаться любой из нас.
Webmail clients may use either method, but the retrieval protocol is often not a formal standard. Клиенты сетевой почты могут использовать любой метод, но протокол поиска часто не соответствует официальным стандартам.
No sign of struggle on either one of them. Никаких признаков борьбы на любой из них.
You do that and you won't hear from either one of us again. Вы делаете это, и вы не услышите от любой из нас снова.
It's more money than either of us have ever made in our entire lives. И платить больше, чем любой из нас сможет заработать за всю оставшуюся жизнь.
More German and heroic than either of us. Ну... больше похожи, чем любой из нас.
You stick somebody up there, they can see anyone coming from either direction. Поставьте кого-нибудь на крышу, чтобы они могли видеть, если кто-то появится с любой стороны.
Which means either one of you could have been the original bomber. Что значит что любой из вас мог быть первым подрывником.
Separation from bed and board, as a legal dissolution of the marriage, forbids either party from remarrying. Раздельное проживание супругов, в качестве легального расторжения брака, запрещает любой из сторон повторный брак.
You'll be a better man than either of us. Ты будешь лучше, чем любой из нас.
More than either of the other two. Больше, чем у любой из этих двух.
Your field of fire is 90 degrees to either side of that entrance. Твоя зона обстрела - 90 градусов с любой стороны этого входа.
That's all either of us know how to do. Вот и все, любой из нас знают, как сделать.
Dad's doing better in that department than either of of us. Папа справляется на этом поприще лучше чем любой из нас.
Can't give either of them a perfect score. Не могу дать любой из них высший балл.
Under the new system, conciliation could take place at the request of either party. При новой системе примирение может иметь место по просьбе любой стороны.
Competent authorities may choose whether to use either term to define thresholds that trigger classification. Компетентные органы могут выбрать любой из этих терминов для использования при установлении пороговых значений, которые определяют классификацию соответствующих веществ .
You may install either with a simple emerge. Вы можете установить любой из этих пакетов, просто запустив emerge.
On that criterion, either party can be awarded custody. В соответствии с этим критерием право на опеку может быть присуждено любой из сторон.
So I'm at this crossroads, and I can't take either path. Я стою на этом перекрестке и не могу пойти по любой из дорог.