Английский - русский
Перевод слова Earthquake
Вариант перевода Землетрясение

Примеры в контексте "Earthquake - Землетрясение"

Примеры: Earthquake - Землетрясение
Maybe that earthquake wasn't a sign. Может, что землетрясение не было знаком судьбы.
Imagine the rubble that you get after a natural disaster like an earthquake. Представьте обломки после стихийного бедствия, такого как землетрясение.
At my radio station, I tried to the earthquake was a cover-up for something else. У меня в передаче, я пыталась донести... что землетрясение было всего лишь прикрытием для чего-то другого.
You're talking like this is an earthquake or a hurricane. Вы говорите так, как будто произошло землетрясение или ураган.
Well, looks like an earthquake hit. Ну, выглядит как будто было землетрясение.
But if there's an earthquake, I want to be sure and see it. А вдруг будет землетрясение... Я не хочу его пропустить.
And behold, there was a great earthquake. И созерцайте, будет большое землетрясение.
The mayor's office confirmed this morning, it was a 4.6 magnitude earthquake. Администрация мэра подтвердила сегодня, что это было землетрясение магнитудой 4 и 6 баллов.
Not an earthquake, that's for sure. Это было не землетрясение, точно.
And that's not the biggest earthquake ever recorded. И это землетрясение не самое мощное.
So the earthquake didn't diminish them. Значит, землетрясение их не убавило.
On 6 June 1994, a strong earthquake in the south-western area of Colombia caused serious mud slides. 6 июня 1994 года сильное землетрясение в юго-западной части Колумбии вызвало серьезные оползни.
The earthquake damaged or destroyed some 20,000 houses and 260 public buildings, in an area populated by a number of recent repatriates and returnees. Землетрясение, случившееся в районе проживания определенного числа недавних репатриантов и лиц, вернувшихся на родину, повредило или разрушило около 20000 домов и 260 общественных зданий.
It is clear that the earthquake will have an adverse impact on agriculture and tourism in the region. Очевидно, что землетрясение негативно скажется на развитии сельского хозяйства и туризма в этом районе.
In August 1993, Guam experienced an earthquake measuring 8.1 on the Richter scale. В августе 1993 года на Гуаме произошло землетрясение силой 8,1 балла по шкале Рихтера.
The earthquake caused severe damage in several villages. Землетрясение вызвало серьезные разрушения в ряде деревень.
But I blamed it on the earthquake. Но я во всём обвинила землетрясение.
He thought it was an earthquake. Он решил, что это землетрясение.
We are stocking up for an imminent earthquake tsunami here. Мы запасаемся для предстоящего землетрясение цунами здесь.
You tried to drown yourself and an earthquake saved your life. Ты пытался утопиться, но землетрясение спасло тебе жизнь.
No, seriously, I think we're having an earthquake. Нет, на самом деле, по-моему, это землетрясение.
It must be his first earthquake. Похоже, это его первое землетрясение.
It was an earthquake in a far-off quadrant of our kingdom. Это было землетрясение в дальней части королевства.
They had an earthquake in Cardiff a couple of years ago. Пару лет назад в Кардиффе произошло землетрясение.
The earthquake, which measured 5.9 on the Richter scale, claimed a number of lives and destroyed property, including public infrastructure. Это землетрясение силой в 5,9 балла по шкале Рихтера привело к гибели людей и разрушению имущества, включая государственную инфраструктуру.