| The 1907 Kingston earthquake damaged every building in Kingston, Jamaica. | Кингстонское землетрясение 1907 года, повредившее каждое здание в Кингстоне, Ямайка. |
| Just another earthquake, Dylan. | Просто ещё одно землетрясение, Дилан. |
| Experiences are being shared from recent disasters like the great Hanshin-Awaji earthquake, which struck Kobe in Japan in January 1995. | Ведется обмен опытом, полученным в ходе недавно происшедших стихийных бедствий, таких, как крупное землетрясение в Хашин-Авадзи, происшедшее в Кобе, Япония, в январе 1995 года. |
| "And there were voices and lightning, and thunders, and a great earthquake." | И были молнии, громы и голоса сделалось великое землетрясение Да придите ко мне... |
| We will rise up I ike a great earthquake! | Мы восстанем, как землетрясение! |
| We've determined from the earthquake activity that you're seeing here that the top of that volcano is erupting, so we deploy the troops. | По сейсмической активности, которую вы наблюдаете, мы узнаем, что началось извержение того вулкана, к нему выдвигается отряд. |
| The objectives and results of the Detection of Electromagnetic Emissions Transmitted from Earthquake Regions programme, a scientific research project designed to study the relationship between seismic activity and ionospheric disturbances, were also reviewed. | Были рассмотрены также цели и результаты программы измерения электромагнитных сигналов в связи с событиями вулканического характера - научно-исследовательского проекта, предусматривающего изучение связи между сейсмической активностью и ионосферными возмущениями. |
| Sixteen countries from the Mediterranean region collaborated in a seismic risk reduction project which produced three large syntheses of knowledge on earthquake hazard, vulnerability and risk reduction. | Шестнадцать стран средиземноморского региона сотрудничали в осуществлении проекта по снижению сейсмической опасности, по итогам которого было подготовлено три объемных документа, обобщающих имеющиеся сведения об опасности землетрясений, уязвимости перед ними и снижении сопряженного с ними риска. |
| In 1992, the International Association for Earthquake Engineering founded the World Seismic Safety Initiative, a long-term international cooperative scheme that will advance and spread earthquake engineering knowledge world wide. | В 1992 году Международная ассоциация по проектированию сейсмостойких сооружений выдвинула Инициативу мировой сейсмической безопасности - долгосрочную программу международного сотрудничества, которая будет способствовать развитию и расширению знаний в области проектирования сейсмостойких сооружений во всем мире. |
| However, in areas with a history of earthquake activity, faults associated with seismic activity could be identified using satellite imagery. | Вместе с тем в сейсмически опасных районах сдвиги пород, связанные с сейсмической активностью, можно выявить благодаря использованию спутниковых изображений. |
| Lighthouse took the brunt of the earthquake. | Всю силу землятресения принял на себя маяк. |
| War, earthquake, winds, fire, famine, the plague... | Война, землятресения, ветер, огонь, голод, бедствия... |
| And I know what an earthquake is. | И землятресения я распознать сумею. |
| Our client was so scared from the simulation of the earthquake that he fled the ride. | Наш клиент так испугался искусственного землятресения, что умчался со всех ног. |
| First, that earthquake struck, then it got super-cold in here, and now this. | Сначала толчок землятресения, затем он стал супер холодным, а теперь вот это. |
| Place looks like it was hit with an earthquake. | Это место выглядет так, как будто здесь было землятресение. |
| It felt like an earthquake, or...? | Это было словно землятресение, или...? |
| The devastating earthquake of 1667 destroyed the old city and the surrounding settlements, but not the already well-established system of receiving and accommodating guests. | Опустошительное землятресение в 1667 г. уничтожило старый город и окружающие построения, но хорошая система приёма и размещения гостей сохранилась. |
| So, you're on vacation at a nice beach, and word comes through that there's been a massive earthquake and that there is a tsunami advancing on the beach. | Вот. Вы находитесь на отдыхе где-нибудь на красивом пляже, и проходит слух, что здесь недавно было землятресение, и на пляж надвигается цунами. |
| An hour later, same spot, an 8.7 sub-surface earthquake creates a tsunami that kills 83,000 people. | Через час, в том же месте, подводное землятресение в 8.7 балла создает цунами, погибает 83 тысячи человек. |