| And that coral was growing happily in those shallow waters, until 1954, when the earthquake happened. | Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение. |
| January 23 - A powerful earthquake in the Tajik Soviet Socialist Republic kills around 275 people. | 23 января - землетрясение в Таджикской ССР (СССР), погибли 274 человека. |
| Based on contemporary descriptions, the earthquake is believed to have consisted of two seismic shocks occurring within the span of 30 minutes. | На основании свидетельств очевидцев было предположено, что землетрясение состояло из двух толчков, случившихся в пределах 30 минут. |
| Months before the event, a severe magnitude 6.3 earthquake occurred in a similar area adjacent to Christchurch, causing widespread destruction and fatalities in the city. | За несколько месяцев до землетрясения произошло похожее землетрясение магнитудой 6,3 близ Крайстчерча, вызвавшее множество жертв и разрушений. |
| To give an example of how we rely on the audience, on the 5th of September in Costa Rica, an earthquake hit. | Как пример того, как мы полагаемся на публику, вспоминается землетрясение в Коста-Рике, случившееся 5-го сентября. |
| An earthquake with a magnitude of 6.6 occurred on Thursday, October 31 near the city of Kokimbo in the central part of Chile, reports the agency Reuters. | Землетрясение магнитудой 6,6 произошло в четверг, 31 октября, в районе города Кокимбо в центральной части Чили, передает агентство Reuters. |
| An earthquake of the magnitude indicated by doctor Yoshizumi... would trigger the ARS. | Землетрясение, с силой предсказанной доктором Йошизуми, может активизировать АСР. |
| Did a very slow earthquake just hit this booth? | Здесь что, случилось очень медленное землетрясение? |
| Or, I mean, there was an earthquake that swallowed half the town and him, too. | Ну, то есть, произошло землетрясение, поглотившее половину города, и его тоже. |
| I mean, about the earthquake, not the match. | Я имел в виду про землетрясение, а не про матч. |
| There was a fairly small but slightly disconcerting earthquake last night, so, let's hope we don't get any of those below any rocks. | Прошлой ночью было небольшое, но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь, что такого не произойдёт, когда над нами будут скалы. |
| The-the earthquake started when you dropped the egg? | Землетрясение началось, когда ты сбросил яйцо? |
| The earthquake that hit the region of Sholapur, some 240 miles south-east of Bombay, has brought death and destruction to the lives of thousands of families. | Землетрясение, которое произошло в районе Шолапур, примерно в 240 милях юго-восточнее Бомбея, принесло смерть и разрушения тысячам семей. |
| In addition to the immediate impact on human life and settlements, the earthquake has had ominous environmental consequences that have yet to be fully charted. | Помимо прямых последствий, испытываемых людьми и населенными пунктами, землетрясение вызвало ужасные экологические последствия, масштабы которых еще предстоит установить. |
| We are impressed with the democratic progress your country has made despite the devastation of the 1988 earthquake, economic chaos and the blockade. | Мы впечатлены тем прогрессом в области демократии, который достигла ваша страна, несмотря на разрушительное землетрясение 1988 года, экономический хаос и блокаду. |
| In the area of natural disasters, Uganda experienced at the beginning of this year a major earthquake in the south-western part of the country. | Что касается стихийных бедствий, то в начале этого года Уганда пережила мощное землетрясение в юго-западной части страны. |
| You don't say, an earthquake in Switzerland? | Да вы что! Землетрясение в Швейцарии! |
| During his term, Guatemala experienced a disastrous earthquake in 1976, and had continuing disputes with neighboring Belize. | В период его правления Гватемала пережила катастрофическое землетрясение 4 февраля 1976 года и провал плана присоединения Белиза, после чего были разорваны дипотношения с Панамой. |
| It didn't matter if there was a war abroad or massive earthquake | Было не важно шла ли где-то война или произошло землетрясение. |
| earthquake along the border between India and Pakistan. | воскресное землетрясение на границе Индии и Пакистана. |
| In a century and a half an earthquake will level this city. | Через полтора века землетрясение сотрет этот город |
| 600,000 people in Starling City. I'd think you could find someone not responsible for destroying it with an earthquake machine. | С населением в 600,000 в Старлинг Сити ты мог бы найти человека, не ответственного за разрушения устройства, создающего землетрясение. |
| In India, drought in Bihar and Orissa was followed later in the year by massive destruction in Maharashtra, caused by an earthquake. | В Индии вслед за засухой в Бихаре и Ориссе в конце года произошло землетрясение в Махараштре, вызвавшее громадные разрушения. |
| He was on a work detail when the earthquake hit, and tins got away. | Тинс был на работах за пределами тюрьмы и сбежал, когда началось землетрясение. |
| Before the Hood, we didn't have things like earthquake machines or copycat vigilantes - | До появления Капюшона, у нас не было вещей как вызывающая землетрясение машина или линчивателей подражателей. |