A. Earthquake of 12 January 2010 |
А. Землетрясение 12 января 2010 года |
He called him "Earthquake." |
Он назвал его "Землетрясение." |
The Great East Japan Earthquake from the perspective of International Human Rights Law - focusing on the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, ICESCR |
великое восточно-японское землетрясение с точки зрения международного права прав человека - упор на Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, МПЭСКП; |
Have you ever wondered what would happen if the Big Earthquake hit and all the nuclear power plants in California blew up? |
Ты никогда не думал о том, что может случиться, если вдруг произойдет Большое Землетрясение и все атомные электростанции в Калифорнии взорвутся? |
ANOTHER HURRICANE OFF THE COAST OF FLORIDA, ANOTHER EARTHQUAKE IN PERU. SO WHAT ELSE IS NEW? |
На побережье Флориды снова ураган, в Перу снова землетрясение - что еще новенького? |
Major disasters, such as the floods in Thailand in 2011, Hurricane Sandy in 2012, and the Great East Japan Earthquake in 2011, focused attention on the growing impact of disasters on the private sector. |
Масштабные бедствия, такие как наводнения в Таиланде в 2011 году, ураган "Сэнди" в 2012 году и Великого восточнояпонское землетрясение в 2011 году, заставляют обратить внимание на тот растущий ущерб, который такие бедствия причиняют частному сектору. |
Was that an earthquake? |
Это землетрясение... или еще что? |
Real-time evaluation: Pakistan earthquake |
Оценка в реальном масштабе времени: землетрясение в Пакистане |
The earthquake caused widespread damage. |
Землетрясение нанесло значительный ущерб. |
The earthquake caused widespread damage. |
Землетрясение нанесло большой ущерб. |
There was an earthquake this morning. |
Сегодня утром было землетрясение. |
A big earthquake occurred in Tokyo. |
Сильное землетрясение произошло в Токио. |
A little more than six months have passed since the Great East Japan Earthquake struck Japan. |
Прошло чуть больше шести месяцев с тех пор, как на востоке Японии произошло мощнейшее землетрясение. |
Natural hazards, as illustrated by the Great East Japan Earthquake and tsunami, can have devastating sequential and collateral impact - not only for nuclear facilities, but also for infrastructural complexes such as hydropower dams, industry, bridges and highways. |
Стихийные бедствия, как показали мощное землетрясение и цунами на востоке Японии, могут иметь разрушительные последующие и побочные последствия не только для ядерных объектов, но и для таких инфраструктурных комплексов, как плотины гидростанций, промышленность, мосты и шоссейные дороги. |
We did not cause an earthquake. |
Это не мы вызвали землетрясение. |
You think there could be an earthquake? |
Ты думаешь, будет землетрясение? |
It is an earthquake, Master. |
Это землетрясение, Хозяин. |
Fire, earthquake, flood. |
Пожар, землетрясение, потоп. |
It's my very first earthquake. |
Это мое первое землетрясение. |
The Obelisk triggered a massive earthquake. |
Обелиск вызвал сильное землетрясение. |
It's like an earthquake! |
Это как землетрясение! Мне нравится! |
It's my first earthquake. |
Это мое первое землетрясение. |
Just another earthquake, Dylan. |
Просто ещё одно землетрясение, Дилан. |
A huge earthquake rattles the center of the town. |
Мощное землетрясение поражает центр города. |
An earthquake cannot destroy it. |
Землетрясение не может его разрушить. |