| Captain, I'm detecting a massive earthquake on the surface. | Капитан, я регистрирую мощное землетрясение на поверхности планеты. |
| When something smells bad, believe me, it's in the air like an earthquake. | Когда что-то плохо пахнет, поверь мне, это в воздухе, как землетрясение. |
| It was an earthquake of magnitude 7.0 on the Richter scale. | Это было землетрясение магнитудой 7,0 баллов по шкале Рихтера. |
| He says that it could cause an earthquake. | Он сказал, оно устроит землетрясение. |
| More than one million times stronger than the 1989 earthquake that shocked San Francisco. | Оно было в миллион раз сильнее, чем землетрясение в Сан-Франциско 1989 года. |
| I refer to the earthquake, not the soccer. | Я имел в виду про землетрясение, а не про матч. |
| It's totally flat. I guess the earthquake just wasn't big enough. | Мне кажется, что землетрясение было не достаточно сильным. |
| Well, guess you can't expect to have an earthquake without a few aftershocks. | Ну, думаю, вы не можете рассчитывать на землетрясение без нескольких толчков. |
| A small earthquake, measuring 4.6 on the Richter scale, was felt along the east coast today. | Небольшое землетрясение, 4.6 балла по шкале Рихтера, прошло сегодня вдоль по Восточному побережью. |
| We were bringing it here for the Doctor when we felt the earthquake. | Мы понесли её Доктору, когда почувствовали землетрясение. |
| Launches the perfect earthquake to stop the final wave. | Запуская идеальное землетрясение чтобы остановить финальную волну. |
| An earthquake can happen at any time. | Землетрясение может произойти в любое время. |
| And sometimes I have an emotional response to news, such as the 2010 Haitian earthquake. | Иногда во мне возникают эмоции в ответ на новости, например на землетрясение в Гаити в 2010 году. |
| The catalyst for this change was the major earthquake that struck Haiti on the 12th of January in 2010. | И катализатором для этого изменения стало крупное землетрясение, которое произошло на Гаити 12 января 2010 года. |
| That wasn't an earthquake, man. | Это было не землетрясение, чувак. |
| Malcolm Merlyn plans to level the Glades with a manmade earthquake using technology from Unidac Industries. | Малкольм Мерлин планирует уничтожить Глейдс, устроив землетрясение, используя технологию Юнидака. |
| Major earthquake prediction will occur in the heart of Los Angeles. | Катастрофическое землетрясение может ударить по Лос-Анджелесу в любой момент. |
| Ma'am, if you've experienced the earthquake... | Мэм, если вы почувствовали землетрясение... |
| An earthquake couldn't shift this lot. | Даже землетрясение не могло бы его сильно повредить. |
| It's the first recorded earthquake in this area. | Это первое зарегистрированное землетрясение в этом районе. |
| It noted the efforts made by the Government to prepare the national report despite of the 2010 earthquake. | Она отметила предпринятые правительством усилия по подготовке национального доклада, несмотря на землетрясение 2010 года. |
| Maldives noted that Haiti faced significant challenges in promoting and protecting human rights; the earthquake and its subsequent problems did only compound already existing challenges. | Мальдивские Острова отметили, что Гаити столкнулась с серьезными проблемами в области поощрения и защиты прав человека; землетрясение и возникшие по его причине проблемы лишь усугубили существующие трудности. |
| Approximately a month later the officer told the witness that there soon would be an "earthquake" that would rewrite the history of Lebanon. | Приблизительно через месяц этот офицер сказал свидетелю, что вскоре произойдет «землетрясение», которое сможет переписать историю Ливана. |
| The earthquake and the tsunami resulted in the loss of lives and property. | Землетрясение и цунами привели к гибели людей и материальному ущербу. |
| The earthquake and the tsunami have brought us all together. | Эти землетрясение и цунами всех нас сплотили. |