Another strong earthquake hit the area in 1981 with less destructive effects. |
24 февраля 1981 года в городе произошло ещё одно сильное землетрясение, но с меньшими разрушительными последствиями. |
The 2007 Peru earthquake also affected the country. |
Кроме того, в стране ощущалось перуанское землетрясение 2007 года. |
Even the recent earthquake in Sichuan revealed how Chinese politics are changing. |
Даже недавнее землетрясение в Сычуань показало, как меняется политика Китая. Было разрешено фотографировать. |
1908 Messina earthquake kills over 70,000 people. |
1908 - Землетрясение на Сицилии унесло жизни более 75 тысяч человек. |
The earthquake that rocked Egypt on 12 October 1992 had tremendous human and material costs. |
Землетрясение, которое произошло в Египте 12 октября 1992 года, стало причиной огромных человеческих жертв и материальных разрушений. |
This was made evident most recently following the January 2010 earthquake in Haiti. |
Одним из самых последних тому подтверждений является землетрясение на Гаити, произошедшее в январе 2010 года. |
The earthquake exacerbated the unstable housing situation in Haiti. |
Землетрясение лишь усугубило и без того нестабильное положение с жильем в Гаити. |
The earthquake exacerbated existing vulnerabilities that Haitian children face. |
Землетрясение обострило существовавшие виды уязвимости, с которой сталкиваются гаитянские дети. |
Similarly, fellow LDC Haiti faced a devastating earthquake. |
Кроме того, в братском нам государстве по группе НРС Гаити произошло разрушительное землетрясение. |
This significant increase is largely the result of unforeseen crises such as the earthquake in Haiti. |
Это значительное увеличение в основном обусловлено такими непредвиденными кризисами, как землетрясение в Гаити. |
The earthquake unfortunately halted any progress made by the Mission and the Government leading up to January 2010. |
К сожалению, землетрясение свело на нет весь прогресс, достигнутый Миссией и правительством к январю 2010 года. |
On 12 January 2010, a massive earthquake struck Haiti. |
12 января 2010 года в Гаити произошло сильное землетрясение. |
The earthquake devastated the country and its people, causing massive structural damage and enormous material loss. |
Землетрясение имело катастрофические последствия для страны и ее населения, причинив крупный структурный ущерб и приведя к огромным материальным потерям. |
When the big earthquake occurred, I was just ten. |
Когда случилось большое землетрясение мне было всего десять. |
We may have a very severe earthquake any moment now. |
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение. |
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. |
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение. |
A big earthquake occurred in India yesterday. |
Вчера в Индии произошло большое землетрясение. |
We had an earthquake last night. |
У нас было землетрясение вчера вечером. |
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. |
Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней. |
The Great Eastern Japan earthquake and tsunami had wide repercussions. |
Великое землетрясение и цунами в восточных районах Японии обусловили широкомасштабные последствия. |
The great east Japan earthquake of March 2011 damaged seven segments of cable, which took more than a month to repair. |
Сильное землетрясение на востоке Японии в марте 2011 года повредило семь сегментов кабеля, на ремонт которых ушло свыше одного месяца. |
On 12 May 2008, a gigantic earthquake took place in Wenchuan, in China's Sichuan Province. |
12 мая 2008 года в Вэньчуане, в китайской провинции Сычуань, произошло мощное землетрясение. |
And that no bomb and no earthquake is strong enough to tear us apart. |
И никакая бомба или землетрясение не смогут нас разделить. |
It's like, everybody thinks there's an earthquake. |
Все думают, что происходит землетрясение. |
You forecasted an earthquake in the 3-to-4-point range this morning. |
На сегодняшнее утро вы спрогнозировали землетрясение силой 3-4 балла. |