Английский - русский
Перевод слова Earthquake
Вариант перевода Землетрясение

Примеры в контексте "Earthquake - Землетрясение"

Примеры: Earthquake - Землетрясение
In 2009, in Italy, L'Aquila, also they had a big earthquake. В 2009 году в итальянском городе Л'Акуила также произошло мощное землетрясение.
That night, at midnight, a magnitude 9 earthquake hit off of the Pacific coast of Japan. Той ночью, в полночь, землетрясение силой 9 баллов ударило по тихоокеанскому побережью Японии.
Months later, the great Kantō earthquake takes place. В том же самом году, в Канто произошло сильное землетрясение.
Several of the northwest-southeast-trending faults converge in the Inter-Andean Valley where the 1949 Ambato earthquake took place. Некоторые из северо-западных и юго-восточных движений разломов сходятся в Интер-Андской долине, где в 1949 году и произошло землетрясение в Амбато.
BEIJING - Now that the aftershocks from the great Sichuan earthquake appear to have dissipated, it is time to ask what shocks, if any, the earthquake delivered to China's political system. ПЕКИН - Теперь, когда толчки, последовавшие за сильным землетрясением в провинции Сычуань, кажется, стихают, пришло время задать вопрос о том, какие потрясения, если они вообще есть, принесло землетрясение политической системе Китая.
The rebels have started today the operation to liberate Damascus, an operation called "Damascus volcano and Syrian earthquake". Операция получила название «Дамасский вулкан и сирийское землетрясение».
If there's an earthquake, a plane crash, any kind of catastrophe- he swoops in to help. Если где-то происходит землетрясение, авиакатастрофа, любая трагедия - он спешит на помощь.
Last year's earthquake in Japan, alone, shortened the earth's day by 1.8 millionths of a second. Одно прошлогоднее землетрясение в Японии, Сократило земной день на одну целую восемь миллионных секунды.
The edges of these slabs are constantly grinding, and when they suddenly jolt past each other-that's an earthquake. Края этих плит постоянно трутся друг об друга, и когда они сталкиваются, происходит землетрясение.
2011 February The 6.3-magnitude earthquake on 22 February 2011 left the cathedral damaged and several surrounding buildings in ruins. 2011 февраль 22 февраля землетрясение магнитудой 6,3 причинило значительный ущерб собору и окружающим зданиям.
The earthquake was felt throughout the South Island, and in the lower North Island as far as New Plymouth. Землетрясение ощущалось на Южном острове и в южной части Северного острова, до Нью-Плимута.
Japanese records indicate that a tsunami occurred in Japan on 26 January 1700, which was likely caused by this earthquake. Согласно японским регистрационным данным, землетрясение Каскадия случилось вечером во вторник, 26 января 1700 года.
The earthquake is a portent, saying to put an end to it. И землетрясение - знак, что счастью пора закончиться.
On April 1, 1946, the station was destroyed by a massive tsunami created by the 1946 Aleutian Islands earthquake. 1 апреля 1946 года Большой Остров подвергся удару цунами, которые породило землетрясение у Алеутских островов.
For example, A man named herbert mullin. He had a fear of a catastrophic earthquake hitting california. Например, некий Герберт Маллин боялся, что в Калифорнии произойдет ужасное землетрясение.
An earthquake in a remote part of Pakistan that killed 80,000 people received relatively little television coverage, and a much less generous response. Землетрясение в отдаленной части Пакистана, от которого погибли 80000 человек, было относительно слабо освещено телевидением и поэтому получило менее щедрый отклик.
On 11 March 2011, an earthquake and tsunami hit the Fukushima Daiichi nuclear power plant, causing huge leakage of radioactive substances. 11 марта 2011 года землетрясение и цунами привели к тому, что на атомной электростанции «Фукусима 1» произошла крупная утечка радиоактивных веществ.
And that coral was growing happily in those shallow waters, until 1954, when the earthquake happened. Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение.
We learn that there are no monsters hiding under the bed, and not every earthquake brings buildings down. Мы знаем, что под кроватью не живут чудовища, что далеко некаждое землетрясение разрушает города.
That earthquake you just felt a preview of the disaster movie that is about to hit us. Это землетрясение, что ты только что ощутила, лишь трейлер фильма-катастрофы, который на нас обрушится.
The 2010 earthquake that struck Port-au-Prince left approximately 1,500,000 Haitians homeless; most sought shelter in camps for internally displaced persons. Землетрясение, обрушившееся на Порт-о-Пренс в 2010 году, оставило без крова около 1,5 млн. гаитян.
An earthquake that devastates Pakistan garners fewer headlines, so the developed world gives a lot less. Землетрясение, разрушившее города и деревни в Пакистане, получает меньше внимания, и помощь развитых стран оказывается гораздо меньше.
Another version talks about how these three towers are lucky because they withstood the 1923 Great Kantō earthquake. Также считается, что эти три башни приносят счастье всем, ведь им самим посчастливилось пережить Великое землетрясение Канто в 1923 году.
A powerful earthquake with a preliminary magnitude of 6.7 struck northeastern Japan on Sunday afternoon but there were no reports of injuries or major damage. Природа не оставляет Чили в покое. Вчера в стране произошло очередное землетрясение.
An earthquake on April 2, 1868, rocked the southeast coast of Hawaii with a magnitude estimated between 7.25 and 7.75. 2 апреля 1868 года на юго-восточном побережье острова Гавайи произошло землетрясение магнитудой 7,25-7,75 по шкале Рихтера.