Английский - русский
Перевод слова Dutch
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Dutch - Нидерландов"

Примеры: Dutch - Нидерландов
As of 1956 the Dutch approach to competition policy is one based on the so-called abuse-principle. Начиная с 1956 года подход Нидерландов к политике в области конкуренции основывался на так называемом принципе злоупотреблений.
With half the country under French occupation for almost a year, the Dutch Republic's finances were in disastrous straits. Половина Нидерландов на тот момент находилась под французской оккупацией в течение почти года, и голландские финансы были близки к катастрофическому состоянию.
The promotion of human rights and good governance is a cornerstone of Dutch foreign policy. Права человека и эффективное государственное управление являются приоритетными направлениями внешней политики Королевства Нидерландов.
In 1635 France and the Dutch Republic formed an alliance against Spain with the objective of conquering and partitioning the Spanish Netherlands. В 1635 году Франция и Голландская республика заключили союз против Испании с целью завоевания и разделения между собой испанских Нидерландов.
In 1621 the government of the Netherlands gave the newly formed Dutch West India Company complete control over the trading post on the Essequibo. В 1621 году правительство Нидерландов передала только что сформированной Голландской Вест-Индской компании полный контроль над факторией на реке Эссекибо.
The law should afford protection and legal certainty to every child and every type of family in Dutch society. Закон должен обеспечивать защиту и правовой статус каждого ребенка и каждого типа семьи в обществе Нидерландов.
Article 1 of the Dutch Constitution states that all people shall be treated equally. В статье 1 Конституции Нидерландов указывается, что все люди имеют право на равное обращение.
Dutch urban regeneration policy is aimed at increasing social diversity within urban areas. Политика Нидерландов в области восстановления городов направлена на повышение социального многообразия в городских районах.
Refugees who have formal status are treated in the same way as any other ordinary Dutch citizen on the housing market. Беженцы, получившие официальный статус, имеют на рынке жилья те же права, что и любой другой гражданин Нидерландов.
Approximately 63 per cent of the Dutch population is insured under the Health Insurance Act. Примерно 63% населения Нидерландов застраховано в соответствии с Законом о страховании здоровья.
This is now in the process of being incorporated into Dutch legislation. В настоящее время принимаются меры для ее включения в законодательство Нидерландов.
This Directive is being incorporated into Dutch legislation, and is currently before parliament. Данную директиву предполагается включить в законодательство Нидерландов, и в настоящее время она находится на рассмотрении парламента.
The original Indian culture was affected by Spanish, Portuguese, French, English and Dutch influences. Культура коренного индейского населения находилась под влиянием культур Испании, Португалии, Франции, Англии и Нидерландов.
The nature of Dutch emancipation policy has changed in recent decades. За последние десятилетия характер политики Нидерландов в области эмансипации существенно изменился.
In recent years, several points of Dutch aliens policy in relation to women have been adjusted. В последние годы в политику Нидерландов в отношении иностранцев применительно к женщинам был внесен ряд корректив.
Educational standard of the Dutch population aged 15-64 Уровень образования населения Нидерландов в возрасте от 15 до 64 лет
In 1996 the national Government took over responsibility for bicycle parking facilities near railway stations from the Dutch Railways. В 1996 году правительство страны приняло от компании "Железные дороги Нидерландов" ответственность за обеспечение возможностей для стоянки велосипедов поблизости от железнодорожных вокзалов.
The Dutch Civil Aviation Department is actively involved in the drafting of a new EU Noise Policy Directive. Управление гражданской авиации Нидерландов принимает активное участие в разработке новой директивы ЕС по стратегии борьбы с шумом.
A major issue in Dutch governmental policy as to data reporting in general is reduction of response burden. Одним из важных вопросов политики правительства Нидерландов в области предоставления данных в целом является снижение нагрузки по предоставлению ответов.
The authors of the communication are A.R. Coeriel and M.A.R. Aurik, two Dutch citizens residing in Roermond, the Netherlands. Авторами сообщения являются А.Р. Кориел и М.А.Р. Орик, два гражданина Нидерландов, проживающие в Рурмонде, Нидерланды.
4.3 With regard to Dutch citizens belonging to cultural or religious minority groups, principles have been formulated for the change of surname. 4.3 Что касается тех граждан Нидерландов, которые принадлежат к культурным или религиозным меньшинствам, то были разработаны принципы изменения их фамилий.
The strong position of the Dutch freight trade should therefore be developed according to sustainable principles. Следовательно, работа по укреплению позиции грузового транспорта Нидерландов должна выполняться в соответствии с принципами устойчивого развития.
The first Constitution of the Netherlands Antilles was enacted by the Dutch Parliament in 1865. Первая Конституция Нидерландских Антильских островов была введена в действие парламентом Нидерландов в 1865 году.
The project group is also involved in current policy developments - subject combinations, independent study - in Dutch secondary education. Группа также участвует в важнейших текущих событиях (определение комбинаций предметов, независимые исследования), происходящих в системе среднего образования Нидерландов.
The Aruban educational system is largely modelled on the Dutch system. ЗЗ. Система просвещения на Арубе в целом построена по образцу системы просвещения Нидерландов.