Английский - русский
Перевод слова Dutch
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Dutch - Нидерландов"

Примеры: Dutch - Нидерландов
It is standard policy that all reports submitted to the UN human rights bodies are also submitted to the Dutch Parliament for information purposes. Обычно все доклады, представляемые в органы ООН, занимающиеся правами человека, также передаются в парламент Нидерландов для его сведения.
The freedom to provide education that is enshrined in the Dutch Constitution has had a fundamental impact on the education system of the Netherlands. Свобода создавать учебные заведения, которая закреплена в Конституции Нидерландов, имеет исключительно важное значение для голландской системы образования.
For many years there have been equal numbers of boys and girls in Dutch secondary education. Численность мальчиков и девочек в системе среднего образования Нидерландов является равной на протяжении многих лет.
As a rule, Dutch cultural policy gives prominence to quality and diversity as criteria for the allocation of financial resources. В культурной политике Нидерландов главным критерием для выделения финансовых средств, как правило, является качество и разнообразие.
Dutch law makes no social security provision for illegal immigrants. Законодательство Нидерландов не предусматривает социальной помощи для незаконных мигрантов.
Just under 20% of Dutch residents are of non-Dutch origin. Почти 20% жителей Нидерландов - это выходцы из других стран5.
Dutch customs in the Port of Rotterdam also has two advanced X-ray container scanners. Власти Нидерландов в порту Роттердама также располагают двумя современными рентгеновскими установками для проверки контейнеров.
The team is still working and is expected to report during the Dutch Presidency. Эта группа все еще функционирует и, как ожидается, представит свой доклад во время председательства Нидерландов.
The level of detail required was often higher than that available, for example, in the Dutch metal sector. Требуемый уровень детализации зачастую бывает выше того уровня, который можно использовать, например, в металлургической отрасли Нидерландов.
In the 1990s the Dutch economy was booming. В 1990х годах экономика Нидерландов переживала подъем.
Applications for an MVV can be submitted to the Dutch diplomatic or consular mission. Заявления на получение РВП могут направляться в дипломатическое или консульское представительство Нидерландов.
The general part consisted of an overview of Dutch emancipation policy for the period 1998 - 2002. Общая часть состояла из обзора политики Нидерландов в области эмансипации за период 1998 - 2002 годов.
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post-conflict countries. Через посольства Нидерландов в странах, где имеет или имел место конфликт, также стимулируются и финансируются соответствующие виды деятельности.
This project has had a significant impact, both within Dutch broadcasting and in other countries. Этот проект имел значительное воздействие в системе радио и телевещания как Нидерландов, так и других стран.
As was explained in the Netherlands' 5th report on the implementation of CEDAW, this does not accurately describe current Dutch legislation. Как отмечалось в пятом докладе Нидерландов об осуществлении КЛДЖ, это неточно отражает положения действующего в Нидерландах закона.
The Netherlands Nationality Act also gives minor children improved status in the granting of Dutch nationality by means of naturalisation. Закон о нидерландском гражданстве также придает несовершеннолетним детям более благоприятный статус, давая им право получить гражданство Нидерландов путем натурализации.
Negotiations with the Dutch authorities to obtain a larger cell complex are ongoing. Переговоры с правительством Нидерландов о предоставлении более крупного тюремного комплекса продолжаются.
The International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism has been implemented in the Dutch criminal law. В уголовном праве Нидерландов предусмотрены положения, обеспечивающие осуществление Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
The Dutch anti-terrorism and security action plan includes an action point on strengthening external frontier controls and mobile aliens supervision. План действий Нидерландов в области борьбы с терроризмом и безопасности включает пункт об укреплении контроля за внешними границами и мобильных средствах иммиграционного контроля.
Examples are Dutch funding for Care and Support programmes in the Ashanti and Eastern Regions Примером может служить финансирование со стороны Нидерландов программ заботы и поддержки в регионах Ашанти и в Восточном.
Through its Minister for Immigration and Integration, the Netherlands is preparing the Dutch Action Programme against Racism. Через своего министра по делам иммиграции и интеграции Нидерланды в настоящее время готовят Программу действий Нидерландов по борьбе против расизма.
The remaining 50 were still in the Netherlands and were cut, this being witnessed by Dutch and Belgian officials. Остальные 50 все еще находились в Нидерландах и были разрезаны, что засвидетельствовали официальные лица Нидерландов и Бельгии.
As a confidant of Grand Pensionary Johan de Witt he played a leading role in the Dutch embassy, together with Beverningh. Как доверенное лицо Великого пенсионария Яна де Витта, он играл ведущую роль в посольстве Нидерландов вместе с Бевернингом.
On average, a Dutch postal code comprises eight single addresses. В среднем, почтовый индекс Нидерландов включает восемь единичных адресов.
The Treaty of Münster (30 January 1648) had confirmed Dutch independence from Spain. Мюнстерский мирный договор (30 января 1648 года) подтвердил независимость Нидерландов от Испании.