It is not Dutch policy to assume that a medical examination is necessary in order to substantiate an application. |
Стратегия Нидерландов не сводится к тому, чтобы для обоснования ходатайства был необходим медицинский осмотр. |
Under the Dutch coordination, we have been engaged in defining the basic parameters that will steer our involvement with Sierra Leone. |
Благодаря координирующей роли Нидерландов мы смогли разработать основные параметры нашей работы в Сьерра-Леоне. |
Dutch counter-terrorism efforts have always been characterized by a multifaceted approach. |
Контртеррористическая деятельность Нидерландов всегда характеризовалась многогранным подходом. |
In their reaction to the draft report several Dutch NGOs requested an increase of attention for the promotion of environmental education. |
Реагируя на проект доклада, несколько НПО Нидерландов просили уделять больше внимания содействию экологическому просвещению. |
About 10 per cent of the Dutch population belongs to the ethnic minorities. |
К этническим меньшинствам принадлежит около 10 процентов населения Нидерландов. |
The discrimination monitor contributes to realising a better understanding of the actual scope of discrimination in the Dutch employment market. |
Это исследование способствует лучшему пониманию реальных масштабов дискриминации на рынке труда Нидерландов. |
Fundamental rights are firmly anchored in the Dutch legal system. |
Основные права твердо закреплены в правовую систему Нидерландов. |
Dutch law prohibits discrimination between employees on the grounds of a difference in working hours. |
Законодательство Нидерландов запрещает дискриминацию работников по признаку продолжительности их рабочей недели. |
All Dutch citizens will be obliged to insure themselves for the same standard package prescribed by the government. |
Все граждане Нидерландов будут обязаны иметь единый стандартный пакет страхования, установленный государством. |
A special cloud formation over the Dutch coast has made us talk about the weather more often lately. |
Особенная группа облаков над побережьем Нидерландов заставила нас говорить о погоде больше обычного. |
Dutch initiatives for detecting and prosecuting piracy and those who finance it |
Инициативы Нидерландов, направленные на выявление и судебное преследование виновных в пиратстве и тех, кто финансирует их деятельность |
Since 2009, the Dutch Public Prosecution Service has held an annual meeting with European public prosecutors responsible for piracy cases. |
Начиная с 2009 года Государственная прокуратура Нидерландов проводит ежегодные совещания с участием европейских прокуроров, ведущих дела о пиратстве. |
Dutch and German police will work together on a number of criminal cases involving piracy. |
В рамках ее деятельности полицейские органы Нидерландов и Германии будут сотрудничать в расследовании нескольких уголовных дел, связанных с пиратством. |
The Dutch authorities publish a special leaflet describing the geographical scope of their different regulations. |
Органы власти Нидерландов публикуют отдельную брошюру с указанием географических районов, на которые распространяются различные правила. |
The Secretariat was requested by the Dutch Delegation to inform the Plenary on the division of tasks in the Secretariat. |
Делегация Нидерландов обратилась к секретариату с просьбой проинформировать пленарную сессию о распределении задач в секретариате. |
Money-laundering is an autonomous offence under Dutch legislation and may be prosecuted independently from the predicate offence. |
В законодательстве Нидерландов отмывание денег признается отдельным правонарушением, за которое может осуществляться уголовное преследование независимо от основного преступления. |
The Senior Civil Service (ABD) consists of the approximately 550 senior civil servants in the Dutch public sector. |
Корпус высшей государственной службы (КВГС) состоит из примерно 550 высокопоставленных гражданских служащих государственного сектора Нидерландов. |
CEVNI 4 was also translated into Dutch with a view to transposing it into the national legislation of the Netherlands. |
Четвертое издание ЕПСВВП было также переведено на голландский язык с целью его переноса во внутреннее законодательство Нидерландов. |
Statistics Netherlands has gradually expanded the Dutch system of environmental accounts. |
Статистическое управление Нидерландов работало над постепенным расширением голландской системы экологических счетов. |
The Dutch national water emission accounts are published annually by Statistics Netherlands. |
Голландские национальные счета выбросов в воду публикуются ежегодно Статистическим управлением Нидерландов. |
A number of Dutch ministries have committed themselves to it and made budgets available to finance integrated projects. |
Ряд министерств Нидерландов заявили о своей приверженности этой политике и выделили бюджетные средства на финансирование комплексных проектов. |
In May 2013 St Maarten incorporated the right to paternity into law in response to a ruling by the Dutch Supreme Court. |
В мае 2013 года во исполнение постановления Верховного суда Нидерландов Синт-Мартен включил положение о праве на отцовство в закон. |
During this period, asylum seekers consult with their legal adviser and with the Dutch Refugee Council. |
В течение этого периода просители убежища консультируются со своим юрисконсультом и Советом по делам беженцев Нидерландов. |
To this end, the Constitution and other Dutch legislation contain provisions aimed at safeguarding individual fundamental rights. |
С этой целью в Конституцию и законы Нидерландов включены положения, гарантирующие осуществление основных прав. |
The Dutch policy aimed at combating discrimination is general in nature. |
Политика Нидерландов в области борьбы с дискриминацией носит общий характер. |