Английский - русский
Перевод слова Dutch
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Dutch - Нидерландов"

Примеры: Dutch - Нидерландов
Furthermore, the Dutch Supreme Court has ruled that to be considered a work, it should have its own, original character with the personal imprint of the author (HR 4 January 1991, NJ 1991,608(Van Dale/Romme)). Кроме того, Верховный суд Нидерландов постановил, что защищённой авторским правом следует считать работу, имеющую свой собственный, оригинальный характер с личными выходными данными автора (с 4 января 1991 года, Нью-Джерси, 1991,608(Ван Дейл/Ромме)).
The GBD disability weights were derived for use at the global scale, which means that relatively much attention was spent on conditions with little relevance to the Dutch population's health, such as tropical diseases and malnutrition. Весовые коэффициенты болезней были разработаны в ГПБ для использования в глобальном масштабе, т.е. сравнительно большое внимание было уделено таким не имеющим прямого отношения к здоровью населения Нидерландов заболеваниям, как тропические болезни и недоедание.
Mr. Chowdhury: It is a particular pleasure for me and my delegation to take part in what you, Mr. President, termed as the pièce de résistance of the Dutch presidency: this open debate on the item "No exit without strategy". Г-н Чоудхури: Для меня и моей делегации большая радость принять участие в прениях по вопросу, который Вы, г-н Председатель, именуете главной темой Совета под председательством Нидерландов: открытые прения по теме «Нет стратегии - не уходить».
After fully associating my delegation with the statement to be made shortly by the Dutch presidency of the European Union, I should merely like here to emphasize three points related to follow-up on resolution 1325 and to make some suggestions. Полностью поддерживая заявление, с которым в скором времени выступит представитель Нидерландов - страны, председательствующей в Европейском союзе, я хотел бы просто подчеркнуть три момента, касающиеся осуществления резолюции 1325, и высказать несколько предложений.
In fact, in the Dutch tax system interest paid on mortgages is tax deductible, which has caused the creation of many complicated mortgage loan constructions aiming at maximum tax deduction. На практике, в соответствии с системой налогообложения Нидерландов, ипотечные проценты исключаются из суммы облагаемого дохода, что приводит к созданию многочисленных сложных ипотечных схем с целью максимального снижения налогов.
He asked for more information about the withdrawal of the 1968 Caravan Act which, according to paragraph 130, had placed itinerants in an exceptional position and excluded the great majority of the Dutch population. Он просит представить дополнительную информацию о прекращении применения Закона о домах-фургонах 1968 года, который, согласно пункту 130, ставит лиц без определенного места жительства в особое положение и при этом не распространяется на подавляющее большинство населения Нидерландов.
Information concerning the other two pillars of the Convention was already adequately embedded in Dutch legislation. (h) The Netherlands encourages the use of ecolabel and other product certification or hallmark systems. Что касается информации по двум другим сериям правовых норм Конвенции, то посвященные ей положения уже надлежащим образом закреплены в законодательстве Нидерландов. h) Нидерланды стимулируют использование экологической маркировки товаров и других видов сертификации продукции или систем фирменной маркировки качественных продуктов.
Since 1993 it has also been in charge of levying and collecting motor vehicle taxes and carrying out checks for that purpose; enforcing Dutch and European Union legislation: Customs contributes to the regulation of the European market. С 1993 года она также занималась обложением налогом и сбором налогов на автотранспортные средства и проведением с этой целью инспекций; обеспечение соблюдения законодательства Нидерландов и Европейского союза: таможня способствует регулированию европейского рынка.
Another campaign was launched by ECPAT Netherlands on the 24 October 2012, with a first flyer distributed at passport control of Dutch airports, aimed at encouraging reporting by travellers. Еще одна кампания была начата ЭКПАТ-Нидерланды 24 октября 2012 года и заключалась главным образом в распространении на пунктах паспортного контроля в аэропортах Нидерландов листовок, призывающих лиц, отправляющихся в путешествие, сообщать о соответствующих случаях.
The writer adds that Ms. Osivand has remained an active member of this organization to the present day. On 18 December 2003, the Dutch Ministry of Justice refused an application for a humanitarian exception for the family. Автор письма указывает также, что г-жа Осиванд до сих пор является активным членом этой организации. 18 декабря 2003 года министерство юстиции Нидерландов отклонило ходатайство с просьбой в качестве исключения принять ее семью в этой стране по соображениям гуманности.
The Workshop was opened by Mrs. Jacqueline Tammenoms Bakker (Director General, Civil Aviation and Freight Transport in the Dutch Ministry of Transport, Public Works and Water Management) who summarized the progress in meeting the objectives of the Rotterdam Declarations. Рабочее совещание открыла г-жа Жаклин Тамменомс Баккер (Генеральный директор по гражданской авиации и грузовым перевозкам Министерства транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов), которая кратко изложила состояние дел с реализацией задач, поставленных в Роттердамской декларации.
During the past few months, several consignments of generic drugs produced by Indian companies, including a shipment of Indian-made antiretroviral drugs for HIV/AIDS treatment bound for Nigeria, were seized in transit by the Dutch customs authorities on grounds of alleged violations of domestic patents and trademarks. В последние месяцы несколько партий непатентованных препаратов, произведенных индийскими компаниями, а также партия антиретровирусных лекарств от ВИЧ/СПИДа индийского производства, направлявшиеся в Нигерию, были задержаны таможенными властями Нидерландов на основании предполагаемых нарушений внутреннего законодательства, касающегося патентов и торговых марок.
In part as a result of the Dutch effort, an additional target for SRHR has been included under MDG 5: 'universal access to reproductive health by 2015'. В частности, благодаря усилиям Нидерландов в цель 5 была включена дополнительная задача в области СРЗП: "Обеспечить к 2015 году всеобщий доступ к услугам по охране репродуктивного здоровья".
In the knowledge-module, the unweighted average service life of patents is determined using information on the age distribution of patents as obtained from the Dutch Patent Registry. В модуле знаний средний невзвешенный срок службы патентов определяется с учетом информации о распределении патентов по срокам действия, представляемой Патентным регистром Нидерландов.
Partly for that reason, the Council of Europe has picked up the Dutch project, and a Dutch-led expert group on human rights has drafted two manuals on 'hate speech' and 'the wearing of religious symbols in public areas'. Отчасти именно поэтому Совет Европы обратил внимание на этот проект Нидерландов, и возглавляемая Нидерландами группа экспертов по правам человека разработала проекты двух руководств по таким вопросам, как "ненавистнические высказывания" и "ношение религиозной символики в общественных местах".
The most appropriate moment for us to exchange ideas on the matter would be once the CEDAW Committee has presented its concluding comments on the government report, given that the Committee will only then determine which Dutch policy areas it believes require improvement. Обменяться мнениями по данному вопросу нам было бы наиболее удобно после представления Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин заключительных замечаний к докладу правительства, поскольку Комитет лишь тогда определит, какие элементы в политике Нидерландов требуют, по его мнению, усовершенствования.
Upon the withdrawal of Dutch funding, which had been provided through AMFO, Safe Haven was forced to reduce its services and restructure its organisation. После прекращения финансирования Нидерландов, которое осуществлялось через Антильскую организацию совместного финансирования (АОСФ), проект "Надежное убежище" будет вынужден сократить объем предоставляемых услуг и провести реорганизацию.
These included the captured Garland and Anthony Bonaventure that would be taken into Dutch service as the Rozenkrans and the Bonaventura. В их числе захваченные «Гарленд» и «Энтони Бонавентура», которые затем были зачислены во флот Нидерландов как «Розенкранс» и «Бонавентура».
Luuk Kroon, 69, Dutch naval officer, Commander of the Royal Netherlands Navy (1995-1998), Chief of the Netherlands Defence Staff (1998-2004). Кроон, Люк (69) - нидерландский военный деятель, адмирал, командующий Королевскими военно-морскими силами Нидерландов (1995-1998), начальник штаба голландских вооруженных сил (1998-2004).
Bergkamp was the top scorer in the Eredivisie from 1991 to 1993, and was voted Dutch Footballer of the Year in 1992 and 1993. Бергкамп был лучшим бомбардиром в чемпионате Нидерландов с 1991 по 1993 год, а также получал звание лучшего игрока года в 1992 и 1993 годах.
A mixed committee with representatives of the Dutch and Antillean Governments will be installed to start implementing the recommendations in the Wijers Committee's report. Чтобы начать осуществление рекомендаций, содержащихся в докладе Комитета Вийерса, будет создан совместный комитет, в который войдут представители как правительства Нидерландов, так и правительства Нидерландских Антильских островов.
The Working Party praised the draft Guidelines for Waterway Signs and Marking prepared by the Dutch delegation with due regard to the standards transmitted to its twenty-fourth session by the Governments of the Netherlands and Ukraine, as well as by the Danube Commission. Рабочая группа высоко оценила проект инструкции по сигнальным знакам, регулирующим судоходство по водным путям, который был подготовлен делегацией Нидерландов с должным учетом стандартов, представленных на ее двадцать четвертой сессии правительствами Нидерландов и Украины, а также Дунайской комиссией.
Admission is possible on the following grounds: (a) International obligations; (b) Substantial Dutch interests; (c) Compelling reasons of a humanitarian nature. международные обязательства; Ь) важные интересы Нидерландов; с) веские причины гуманитарного характера.
On 20 January 2004 the President of the Court, Judge Shi Jiuyong, officially received from Mr. Roy Rempe, Director, Marketing and Communication of the Dutch postal services TPG Post, the first copies of two new stamps exclusively designed for the Court. 20 января 2004 года Председатель Суда судья Ши Цзююн официально получил от директора отдела маркетинга и коммуникации Почтовой службы Нидерландов (ТПГ) г-на Роя Ремпе первые экземпляры двух новых марок, изготовленных исключительно для Суда.
Six Jehovah's Witnesses, consisting of one Dutch, one British, two Russian and two Georgian citizens, were deported in January on the basis of administrative deportation orders, which do not require any court hearings. В январе на основании административных постановлений, не требующих судебного разбирательства, были депортированы шесть Свидетелей Иеговы (гражданин Нидерландов, гражданин Великобритании, два гражданина России и два гражданина Грузии).