Conditions in Dutch prisons are satisfactory. |
Условия содержания в тюрьмах Нидерландов являются удовлетворительными. |
Dutch law is in accordance with human rights standards. |
Законодательство Нидерландов соответствует стандартам в области прав человека. |
Please identify the penalties provided in Dutch law for crimes of torture or acts amounting to cruel, inhuman or degrading treatment. |
Просьба сообщить о наказаниях, предусмотренных законодательством Нидерландов за преступления в форме пыток или деяния, представляющие собой жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение. |
According to Dutch legislation, the limited duration of custody for interrogation purposes negates the need for legal assistance. |
В соответствии с законодательством Нидерландов ограниченная продолжительность содержания под стражей для целей допроса не вызывает необходимости в правовой помощи. |
The third pillar, on access to justice has not led to adaptation of Dutch legislation. |
Что касается третьей серии норм, то никаких коррективов по порядку доступа к правосудию в законодательство Нидерландов внесено не было. |
Moreover, article 1 of the Dutch Constitution contains an injunction on discrimination. |
Кроме того, статья 1 Конституции Нидерландов содержит положение, запрещающее дискриминацию. |
Information concerning the other two pillars of the Convention was already adequately embedded in Dutch legislation. |
Что касается информации по двум другим сериям правовых норм Конвенции, то посвященные ей положения уже надлежащим образом закреплены в законодательстве Нидерландов. |
This is all done in accordance with regulations of the Dutch Data Protection Authority to protect the privacy of the citizens. |
Это производится в соответствии с нормами Управления по защите данных Нидерландов с целью охраны личной жизни граждан. |
He led the Middle Eastern Affairs Division of the Dutch Foreign Ministry at the time of the Madrid Conference in 1991. |
Во время Мадридской конференции в 1991 году он возглавлял Отдел по ближневосточным делам в Министерстве иностранных дел Нидерландов. |
A policy letter setting out Dutch views on multilateral development cooperation was published in 2009. |
В 2009 году было опубликовано письмо с изложением стратегии, где говорилось о подходе Нидерландов к многостороннему сотрудничеству в целях развития. |
Dutch initiatives on this issue involve promoting dialogue between international experts and policymakers. |
Инициатива Нидерландов по этому вопросу предполагает содействие диалогу между международными экспертами и политиками. |
It also made an offer that the Dutch contributions already made to the Trust Fund could be used for the organization of an additional workshop. |
Она также предложила использовать взносы Нидерландов, уже внесенные в целевой фонд, для организации дополнительного рабочего совещания. |
The third pillar, on access to justice, has not led to adaptation of Dutch legislation. |
По третьему блоку, касающемуся доступа к правосудию, адаптация законодательства Нидерландов не производилась. |
Measures are taken to promote citizens to realize their sustainable development ideas and create social cohesion in the Dutch civil society. |
Принимаются меры содействия для того, чтобы граждане реализовывали свои идеи, касающиеся устойчивого развития, и для формирования в гражданском обществе Нидерландов социальной сплоченности. |
The implementation of the Education Modernization Project, funded by the World Bank loan and Dutch Government grants, is under way. |
В настоящее время осуществляется проект модернизации системы образования, финансируемый за счет кредита Всемирного банка и грантов правительства Нидерландов. |
The position and participation of women from ethnic minorities is an important issue in Dutch policies. |
Положение женщин из числа этнических меньшинств и их участие в жизни общества - один из важных вопросов в политике Нидерландов. |
For that reason, in the Dutch minority policies, they were designated as target groups. |
По этой причине в политике Нидерландов в отношении меньшинств они определены в качестве целевых групп. |
In Dutch minority policies the same distinction is made between first and second-generation minorities, as mentioned above. |
В политике Нидерландов в отношении меньшинств проводится такое же различие между меньшинствами первого и второго поколения, как и упоминавшееся выше. |
For example, basic demographic information is available from registrations, which come from the administration of the Dutch municipalities. |
Например, основная демографическая информация может быть получена из данных о регистрации, которые поступают от администрации муниципальных органов Нидерландов. |
This subsidy scheme for Emancipation projects that ran from 2004 through to 2007 was frequently used by self-interest groups for new Dutch citizens. |
Данная программа субсидий, выделяемых на проекты в области эмансипации, осуществлявшаяся с 2004 по 2007 год, зачастую использовалась группами поддержки новых граждан Нидерландов. |
The ban on discrimination in the Dutch Constitution is implemented in six specific Acts of Parliament. |
Содержащийся в Конституции Нидерландов запрет дискриминации претворяется в жизнь при помощи шести конкретных парламентских законов. |
The Dutch legislative proposal on a temporary home ban received a lot of attention. |
Законодательное предложение Нидерландов о запрещении доступа во временное жилье привлекло значительное внимание. |
The Dutch policy distinguishes different at-risk groups for STDs and HIV (no separate HIV policy). |
Политика Нидерландов в отношении групп риска инфицирования ЗППП и ВИЧ не предполагает принятия отдельных мер, направленных только на борьбу с ВИЧ. |
Based on this classification, rural areas are 63% of the Dutch surface area. |
Исходя из такой классификации, к сельским районам относится 63 процента территории Нидерландов. |
This section briefly presents some results of introducing the concept of R&D capital in the Dutch National Accounts. |
В данном разделе кратко описываются некоторые результаты внедрения концепции капитала НИОКР в национальные счета Нидерландов. |