Английский - русский
Перевод слова Dutch
Вариант перевода Нидерландами

Примеры в контексте "Dutch - Нидерландами"

Примеры: Dutch - Нидерландами
Dutch development cooperation is based on programme financing. Сотрудничество с Нидерландами в области развития основано на принципе финансирования отдельных программ.
These were financed from Dutch development funds. Эти передачи финансировались из средств, выделяемых Нидерландами на цели развития.
11 September - Estates General delegate negotiators for peace talks with Dutch. 5 декабря - правительство Индонезии прервало мирные переговоры с Нидерландами.
Since 1997, Estonia has been developing agri-environmental schemes thanks to the Dutch funding for "Agri-Environmental Programmes in Central and Eastern Europe". Благодаря финансированию Нидерландами "Агроэкологических программ в Центральной и Восточной Европе", Эстония разрабатывает агроэкологические проекты с 1997 года.
Unaccompanied minor aliens occupy a special place in Dutch aliens policy. Несопровождаемым несовершеннолетним иностранцам уделяется особое внимание в проводимой Нидерландами политике в отношении иностранцев.
Under Dutch policy, rejected asylum seekers and illegal aliens can be detained on grounds of public order or national security prior to their repatriation. В соответствии с проводимой Нидерландами политикой просители убежища, ходатайства которых были отклонены, и граждане других стран, незаконно находящиеся на территории Нидерландов, могут до их депортации быть задержаны за нарушение общественного порядка или законов о национальной безопасности.
According to the Dutch assessment, nitrogen oxides abatement would be much more costly and the VOC emission reduction target was technically infeasible. Согласно произведенной Нидерландами оценке, меры по сокращению выбросов оксидов азота обойдутся значительно дороже, а целевой показатель сокращения выбросов ЛОС является технически достижимым.
Dutch emancipation policy in terms of objectives Цели проводимой Нидерландами политики в области эмансипации
The Dutch approach is based on the expenditure data from one country which is assumed to represent a cluster of similar countries to determine equivalence scales for international comparability. Используемый Нидерландами подход основан на данных о расходах по одной стране, которая, как предполагается, является репрезентативной для группы аналогичных стран при выборе шкал приравнивания для целей международных сопоставлений.
The term "ethnic minorities" refers to ethnic groups which are the subject of Dutch minorities policy. Термин "этнические меньшинства" касается этнических групп, на которые распространяется проводимая Нидерландами политика в отношении меньшинств.
The Dutch international policy to combat AIDS is focused on prevention, care, non-discrimination and relief, as well as on the promotion of research, both biomedical and sociological. Проводимая Нидерландами международная политика по борьбе со СПИДом нацелена на осуществление мер по профилактике, лечению, использованию недискриминационного подхода и оказанию чрезвычайной помощи, а также на поощрение научно-исследовательской работы как в биомедицинской, так и в социологической областях.
Greece noted with satisfaction the Dutch efforts to promote women's rights but expressed concern that women still earned less than men and requested information on measures to combat that issue. С удовлетворением отметив усилия, предпринимаемые Нидерландами в целях поощрения прав женщин, Греция в то же время выразила обеспокоенность в связи с тем, что женщины до сих пор получают меньшую по сравнению с мужчинами заработную плату, и просила сообщить о мерах по устранению такого разрыва.
Under Dutch policy, rejected asylum seekers and undocumented aliens may be detained on grounds of public policy or national security with a view to arranging their repatriation. В соответствии с проводимой Нидерландами политикой получившие отказ просители убежища и иностранцы без документов могут быть задержаны по причинам, связанным с государственной политикой или национальной безопасностью, в целях их последующей репатриации.
The end of the War of the Spanish Succession (1713) marked the end of the Dutch Republic as a major player. Конец Войны за испанское наследство (1713) привёл к утере Нидерландами статуса сверхдержавы.
In the past, the aim of Dutch policy towards South Africa was always to bring about the complete abolition of apartheid by peaceful means and its replacement by a democratic system. В прошлом цель политики, проводившейся Нидерландами в отношении Южной Африки, неизменно заключалась в полной ликвидации апартеида мирными средствами и его замене демократической системой.
Austria fully endorses the statement presented by the Dutch presidency of the European Union on behalf of its member States and would like to briefly elaborate on a few additional aspects of the agenda item under consideration. Австрия полностью поддерживает заявление, представленное Нидерландами в качестве Председателя Европейского союза от имени его государств-членов, и хотела бы кратко остановиться на нескольких дополнительных аспектах рассматриваемого нами пункта повестки дня.
Specific attention to the integration of women in reconstruction processes is encouraged in Dutch bilateral interventions in fragile States including the Democratic Republic of the Congo, Burundi, the Sudan and Afghanistan. Уделение особого внимания вопросам интеграции женщин в процесс восстановления поощряется в рамках проведения Нидерландами двусторонних мероприятий в нестабильных государствах, включая Демократическую Республику Конго, Бурунди, Судан и Афганистан.
According to Dutch data, there is a good correlation between the level of subsidy and the implementation of cleaner technologies. 2 Согласно данным, представленным Нидерландами, между объемом субсидий и внедрением экологически чистых технологий существует четко выраженная взаимосвязь 2/.
4.2 The Committee notes that the author claims that, because the Dutch policy with regard to the sale of weapons and warplanes allegedly is in violation of international law, he should not have been convicted for public violence and damaging public property. 4.2 Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что его не должны были осуждать за антиобщественное поведение и порчу государственного имущества, поскольку проводимая Нидерландами политика в области продажи оружия и боевых самолетов якобы противоречит нормам международного права.
Under the Dutch and Norwegian initiative, we will also be supporting the efforts of the Secretary-General to promote increased regional cooperation against illicit brokering in small arms, in accordance with General Assembly resolution 58/241. В рамках выдвинутой Нидерландами и Норвегией совместной инициативы мы также будем поддерживать усилия Генерального секретаря, направленные на поощрение развития регионального сотрудничества в борьбе с незаконной брокерской деятельностью в связи со стрелковым оружием в соответствии с резолюцией 58/241 Генеральной Ассамблеи.
Attention was drawn to the forthcoming elections in the Netherlands, which could potentially result in reduced Dutch resources for international environmental work, including support for the Task Force. Было обращено внимание на предстоящие выборы в Нидерландах, которые могут повлечь за собой сокращение объема выделяемых Нидерландами ресурсов на цели международной природоохранной работы, в том числе на поддержку деятельности Целевой группы.
The Dutch study on sustainable refurbishment of high-rise residential buildings and restructuring of surrounding areas specified problems common to all UNECE member countries as (a) housing affordability (b) income and unemployment segregation and (c) quality of architecture and urban design. Проведенное Нидерландами исследование по вопросу о рациональной модернизации многоэтажных жилых зданий и перепланировке окружающих районов выявило следующие общие для всех стран-членов ЕЭК ООН проблемы: а) доступность жилья; b) неравенство в доходах и в плане занятости; с) качество архитектурных решений и градостроительного проектирования.
Such schemes are paid for from Dutch development funds and local government funds; Внедрение этих новшеств обеспечивается за счет средств на цели развития, выделяемых Нидерландами, и средств местных органов управления;
The immediate result of the Belgian Revolution was a reaction against everything associated with the Dutch, and a disposition to regard the French language as the speech of liberty and independence. Непосредственным результатом бельгийской революции была негативная реакция на всё, что ассоциировалось с Нидерландами, и выбор в пользу французского языка, как языка свободы и независимости.
The European Union Dual-Use Export Regulation and the Dutch General Customs Act and Strategic Goods Decree prescribe that nuclear materials (uranium and plutonium) and goods that can be used to manufacture such materials must be licensed. Положение Европейского союза об экспорте товаров двойного использования и принятые Нидерландами Общий закон о таможне и Указ о стратегических товарах предусматривают, что на ядерные материалы (уран и плутоний) и сырьевые товары, которые могут быть использованы для производства таких материалов, необходимо получать лицензию.