Английский - русский
Перевод слова Dutch
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Dutch - Нидерландов"

Примеры: Dutch - Нидерландов
Itinerants should be treated like all other Dutch citizens. Лица, занимающиеся бродяжничеством, должны подвергаться такому же обращению, как и все другие граждане Нидерландов.
Several UN treaty bodies have expressed concern about aspects of Dutch domestic violence policy. Некоторые договорные органы Организации Объединенных Наций выразили озабоченность по поводу некоторых элементов политики Нидерландов, связанной с насилием в семье.
The document sets out Dutch environment policy for the next few years. В этом документе изложены задачи политики Нидерландов в области охраны окружающей среды на ближайшие несколько лет.
The parents can then opt for the child to take Dutch nationality. Родители затем могут решить за ребенка, что он сразу не должен получать гражданство Нидерландов.
This means that she became a civil servant according to Dutch law. 10 Это означает, что, согласно законодательству Нидерландов, она вошла в категорию гражданских служащих.
His father was a mechanically talented officer in the Dutch Navy. Его отец был талантливым механиком, состоявшим на службе в Королевских военно-морских силах Нидерландов.
The most recent such attack targeted the Dutch unit. Самое последнее из таких нападений было совершено против подразделения из Нидерландов.
The HIV epidemic varies throughout the Dutch Kingdom. Положение с эпидемией ВИЧ неоднородно в различных частях Королевства Нидерландов.
Dutch development policy aims to support both growth and equity. Политика Нидерландов в сфере развития нацелена на поддержку как роста, так и справедливости.
For this reason, the proposal of the Dutch delegation is taken up and the following wording is suggested. Поэтому Германия поддерживает предложение делегации Нидерландов и предлагает следующую формулировку.
In the Dutch parliament 43 per cent of the seats are held by women. В парламенте Нидерландов женщины занимают 43 процента мест.
On the instructions of the Dutch Public Prosecution Service, the Navy took the first steps towards collecting evidence. По распоряжению Государственной прокуратуры Нидерландов военнослужащие ВМФ предприняли первые шаги по сбору улик.
An initial comparison revealed that chapter 6 of the Dutch police regulations was different to the one of CEVNI. Первоначальное сопоставление текстов показало, что глава 6 полицейских правил Нидерландов отличается от положений ЕПСВВП.
The exercise had been coordinated by a Dutch expert and the Task Force Chair. Эти расчеты координировались экспертом из Нидерландов и председателем Целевой группы.
The ban on discrimination is enshrined in article 1 of the Dutch Constitution. Запрет на дискриминацию содержится в статье 1 Конституции Нидерландов.
There are now estimated to be 250,000 'truly' illiterate people in the indigenous Dutch population. Согласно оценкам, среди коренного населения Нидерландов сегодня насчитывается 250000 "действительно" неграмотных.
Certain issues within the context of Dutch cultural policy are the subject of wide public interest and debate. Некоторые вопросы в контексте культурной политики Нидерландов являются предметом широкого общественного интереса и дискуссий.
Government policy on the Dutch museum system is the responsibility of the State Secretary for Culture. За политику правительства в отношении музейной системы Нидерландов отвечает государственный секретарь по культуре.
The Dutch Minister of Agriculture, Nature and Food Quality will open the session. Сессию откроет министр сельского хозяйства, охраны природы и продовольствия Нидерландов.
The application of treaty provisions in the national legal system is explicitly provided for in the Dutch Constitution. Применение договорных положений в национальной правовой системе четко предусмотрено Конституцией Нидерландов.
But we will start in the following section with a short description of the Dutch Annual Business Inquiry and its redesign. Однако мы начнем настоящий раздел с краткого описания ежегодного обследования предприятий Нидерландов и процесса его пересмотра.
On 1 January 2004 the Dutch police launched a programme for the systematic registration of incidents of domestic violence. 1 января 2004 года полиция Нидерландов начала осуществление программы систематической регистрации случаев насилия в семье.
For each of these issues, it examines possible areas of tension between Dutch policy and the CEDAW Convention. По каждому из указанных вопросов исследуются возможные несоответствия между политикой Нидерландов и Конвенцией.
Where appropriate, the office is involved in formulating the Dutch position on these documents. В соответствующих случаях Управление привлекается к формулированию позиции Нидерландов по этим документам.
The Dutch Republic and Spain were both defeated and made into French satellites. Испания и Республика Нидерландов потерпели поражение и стали сателлитами Франции.