Shortly after he assumed power in 1830, Belgium revolted against Dutch rule and proclaimed its independence. |
Вскоре после его пришествия к власти в 1830 году, Бельгия восстала против правления Нидерландов и провозгласила свою независимость. |
In 1900, the Dutch coastline measured approximately 1400 km. |
Длина береговой линии Нидерландов в 1900 году была равна 1400 километрам. |
The legality of keeping the prize was questionable under Dutch statute and the Portuguese demanded the return of their cargo. |
Законность захвата была сомнительной из-за неясного юридического статуса Нидерландов, и португальцы потребовали возвращения груза. |
This soon reached the threshold of a civil war and could be settled only by Dutch mediation. |
Ситуация вскоре накалилась до состояния гражданской войны, избежать которую помогло посредничество Нидерландов. |
Life Aviation is a foundation under Dutch law. |
Life Aviation подчиняется закону Нидерландов, является благотворительной организацией. |
Dutch trade interests demanded that their navy would make a final effort to convoy merchantmen to the south. |
Торговые интересы Нидерландов требовали от военного флота сделать последнее усилие для сопровождения торговых судов на юг. |
The sole survivor was a nine-year-old Dutch boy. |
Единственный выживший - восьмилетний ребёнок из Нидерландов. |
Dutch Source: Statistics Netherlands (census) 2001. Female professors |
Источник: Центральное статистическое бюро Нидерландов (данные переписи), 2001 год. |
This hat was probably from New Netherlands, which was then under the Dutch West India Company's control. |
Материал для таких шляп завозился из Новых Нидерландов, находившихся под управлением Голландской Вест-Индской компании. |
Still, the Dutch Royal Family along with some armed forces fled to the United Kingdom. |
Королевская семья, большая часть ВМФ Нидерландов и некоторые военные подразделения эвакуировались в Великобританию. |
The Directive has been implemented into Dutch law, and came into force on 1 May 2007. |
Директива была имплементирована в законодательство Нидерландов, и вступил в силу 1 мая 2007 года. |
This Act was to be solely signed and ratified by the States of Holland, without the knowledge of the other Dutch provinces. |
Этот акт должен был быть подписан и ратифицирован только Штатами Голландии, без ведома других провинций Нидерландов. |
He specially fought well on the last, fourth, day, strongly contributing to the Dutch victory. |
Особенно хорошо он сражался в последний, четвёртый день сражения, внеся значительный вклад в победу Нидерландов. |
In 1858,500 Chinese laborers were recruited by the Dutch consul in Macau. |
В 1858 году пятьсот китайских рабочих были завербованы консулом Нидерландов в Макао. |
Dutch Foreign Minister Bert Koenders condemned the death sentence, saying that it is a cruel and inhuman punishment. |
Министр иностранных дел Нидерландов Берт Кендерс осудил смертный приговор и заявил, что это жестокое и бесчеловечное наказание. |
Through her maternal grandmother he was related with the Dutch Royal Family. |
Через свою бабку по материнской линии он находился в родстве с королевским домом Нидерландов. |
In 2010 a Dutch court found Trafigura guilty of illegally exporting toxic waste from Amsterdam. |
В 2010 году суд Нидерландов признал «Trafigura» виновной в незаконном экспорте токсичных отходов из Амстердама. |
Valentino Rossi won, as he did two weeks later at the Dutch Grand Prix, where Hopkins finished seventh. |
Победил Валентино Росси, как и через две недели в Гран-при Нидерландов, где Хопкинс финишировал седьмым. |
They are both members of the Dutch national gymnastics team and are coached by their father, Vincent. |
Сестры являются членами сборной Нидерландов по гимнастике и тренируются под руководством своего отца. |
The Indonesian military still sometimes buys equipment from the Dutch. |
Национальная армия Индонезии закупает оружие и экипировку у Нидерландов. |
However new Dutch arrivals were very few. |
За пределами Нидерландов этих собак очень мало. |
He played for the Portuguese and Dutch clubs. |
Позднее играл за клубы Нидерландов и Германии. |
Dutch football teams won three Olympic bronze medals in 1908, 1912 and 1920. |
Футболисты Нидерландов завоевали три бронзовые медали на Олимпийских играх в 1908, 1912 и 1920 гг. |
Applications for asylum submitted in Aruba by persons wishing to stay in the Netherlands are dealt with by the Dutch diplomatic mission. |
Заявления о предоставлении убежища, подаваемые на Арубе лицами, желающими остаться в Нидерландах, рассматриваются дипломатической миссией Нидерландов. |
If the person requested possesses Dutch nationality, extradition does not take place. |
Если же лицо, в отношении которого поступил запрос, является гражданином Нидерландов, то выдача не производится. |