Английский - русский
Перевод слова Dutch
Вариант перевода Нидерландов

Примеры в контексте "Dutch - Нидерландов"

Примеры: Dutch - Нидерландов
What will last for ever, though, are the friendships with my South African, Japanese, Brazilian, German, American, Canadian, English and Dutch friends, to name but a few. Однако я навсегда сохраню дружбу с моими друзьями из Южной Африки, Японии, Бразилии, Германии, Америки, Канады, Англии и Нидерландов и другими.
Between 1994 and 1997, the number of employees from ethnic minorities in the total workforce rose by 15 per cent, almost double the rate of increase for the indigenous Dutch population. За период с 1994 по 1997 год доля наемных работников из числа представителей этнических меньшинств от общей численности рабочей силы возросла на 15%, что почти вдвое превышает рост аналогичных показателей среди коренного населения Нидерландов.
Since 1990 there have been changes in Dutch policy, which can be summed up as a shift from a policy of critical detachment to one of critical involvement. С 1990 года в политике Нидерландов происходили изменения, которые можно характеризовать как переход от политики значительного свертывания отношений к политике всестороннего участия.
Although a large majority of people still would not discriminate on the basis of country of origin, an increasing proportion of respondents are inclined to give preference to indigenous Dutch people in housing and employment. Хотя подавляющее большинство людей по-прежнему не допустили бы дискриминации по признаку страны происхождения, все большая часть респондентов склонна в вопросах жилья и трудоустройства отдавать предпочтение коренному населению Нидерландов.
At the conference of Council of Europe sports ministers in Lisbon, agreement was reached (on the initiative of the Dutch State Secretary) on measures to combat discriminatory behaviour in sport. На конференции министров по делам спорта стран - членов Совета Европы в Лиссабоне было достигнуто соглашение (по инициативе государственного секретаря Нидерландов) относительно мер по борьбе с дискриминационным поведением в спорте.
The list has been forwarded to the Dutch Ministry of Foreign Affairs which, according to the information available to us, transmitted it to the ad hoc International Tribunal at The Hague. Этот перечень был направлен в министерство иностранных дел Нидерландов, которое, согласно находящейся в нашем распоряжении информации, препроводило его специальному Международному трибуналу в Гааге.
The most recent changes in Dutch cooperative legislation date from 1989 and include an adaptation of the definition of cooperatives and the introduction of specific rules for certain large cooperatives. Самые последние изменения в законодательстве о кооперативах Нидерландов относятся к 1989 году и включают пересмотр определения и принятие конкретных норм в отношении некоторых крупных кооперативов.
In the wake of this case, the Royal Dutch Constabulary announced that it would amend its policy and respond to non-governmental organizations and lawyers intervening to prevent refoulement of asylum-seekers in future. В связи с этим делом Королевское управление полиции Нидерландов заявило, что оно внесет изменения в свою политику и будет реагировать на меры вмешательства неправительственных организаций и юристов, пытающихся предотвратить принудительное возвращение просителей убежища, в будущем21.
Given that the terms used to refer to ethnic and national minorities are not consistent in Dutch legislation, it is difficult for the Netherlands to use the same definitions in all its reports. С учетом того, что термины, используемые в нидерландском законодательстве для обозначения этнических и национальных меньшинств, различаются, правительству Нидерландов представляется затруднительным использовать одни и те же определения во всех своих докладах.
The expert from the Netherlands introduced GRSG-95-3 concerning the results of a study conducted by the Dutch Safety Board on the prevention against fire risks caused by leakage of fuel. Эксперт от Нидерландов представил документ GRSG-95-3, касающийся результатов исследования по вопросу о предотвращении опасности возникновения пожара в результате утечки топлива, которое было проведено Голландским советом по вопросам безопасности.
Supplementary to the report to the ILO, it can be mentioned that this new study on the application of the statutory minimum wage in the Dutch business sector was completed by the Labour Inspectorate in March 2003. В дополнение к докладу, представленному МОТ, можно отметить, что это новое исследование о нормативной минимальной заработной плате в частном секторе Нидерландов было завершено Трудовой инспекцией в марте 2003 года12.
In numerous projects, the largest amount of the Dutch efforts is spent on training and education of the Government and civil society. В рамках многочисленных проектов наиболее масштабные усилия Нидерландов предпринимаются в области подготовки кадров и проведения разъяснительной работы в интересах правительства и гражданского общества.
As District Court President, I have been able to win support and lay a sound basis for long-lasting relationships based on mutual trust with my colleagues both at the District Court and within the Dutch judiciary as a whole. В качестве председателя окружного суда я смог заручиться поддержкой моих коллег как в окружном суде, так и в судебной системе Нидерландов в целом и заложить прочную основу для развития долговременных отношений, основанных на взаимном доверии.
Mr. Kastrup: Mr. President, I should like to commend you and the Dutch delegation for having convened this thematic debate and for resuming our discussion punctually. Г-н Каструп: Г-н Председатель, я хотел бы поблагодарить Вас и делегацию Нидерландов за организацию этого тематического обсуждения и за пунктуальность, с которой мы возобновляем нашу дискуссию.
I ask therefore for your indulgence if once in a while the Dutch delegation will not yet be able at all times during this week's discussions to enter into specific details. В этой связи я прошу проявить снисходительность, если время от времени делегация Нидерландов не во всех случаях сможет на этой неделе обсуждать конкретные подробности.
In the opinion of the Dutch delegate, it would be appropriate that the ideas and proposals of Working Party SC. relating to the promotion of transport by inland waterways could find their place in the Declaration to be adopted by Ministers. По мнению делегата от Нидерландов, было бы целесообразно отразить мысли и предложения Рабочей группы SC. относительно стимулирования перевозок по внутренним водным путям в декларации, которая будет принята министрами.
The first time we had that pleasure was just less than six months ago, and my delegation considers this an ideal frequency: a brief calculation shows Ponte's third briefing will take place under the Dutch presidency, and we are looking forward to that. В первый раз мы имели удовольствие видеть ее здесь менее шести месяцев назад, и моя делегация считает такую периодичность идеальной, поскольку несложные расчеты показывают, что третий брифинг г-жи дель Понте пройдет при председательстве Нидерландов, и мы будем его с нетерпением ждать.
At the moment in the Netherlands blind spot mirrors and camera systems are mounted voluntarily and the Dutch Ministry of Transport is subsidizing these systems. В настоящее время зеркала для обзоров "мертвых зон" и видеокамеры устанавливаются в Нидерландах в добровольном порядке, для чего министерство транспорта Нидерландов предоставляет субсидии.
This also includes a "translation" of the national overall target in casualty reduction to concrete targets for regions (Dutch provinces and other responsible regional entities). Под этим подразумевается также "преобразование" общих национальных целевых показателей сокращения числа жертв транспортных происшествий в конкретные целевые показатели для регионов (провинций Нидерландов и других компетентных региональных структур).
With the cooperation of the Dutch authorities, Ephrem Setako - who is indicted on charges of genocide - was arrested in the Netherlands in February 2004, and he is now facing judicial proceedings there for his transfer to the Tribunal. Благодаря сотрудничеству с властями Нидерландов, Ефрем Сетако, которому были предъявлены обвинения в геноциде, был арестован в Нидерландах в феврале 2004 года, и в настоящее время ему грозит судебное разбирательство и передача его дела в Трибунал.
Discussion of such issues will not disappear as a result of a change of this kind in Dutch policy, but will instead concentrate on the nature of the relations", p. 237). Обсуждение таких вопросов не прекратится в результате подобного рода изменения в политике Нидерландов, однако вместо этого оно будет сосредоточено на характере отношений», pág.
She highlighted the recent changes in the Dutch railway sector, arrangements and responsibilities of various actors in the infrastructure management process and the main features of the infrastructure capacity allocation scheme which is currently being refined. Она всесторонне охарактеризовала недавние перемены в секторе железнодорожного транспорта Нидерландов, договоренности и виды ответственности различных участников процесса управления инфраструктурой и основные особенности схемы распределения пропускной способности инфраструктуры, которая в настоящее время дорабатывается.
NOVIB has three related goals: structural poverty alleviation through cooperation with partners in Africa, Asia, Latin America, the former Soviet Union and Eastern Europe; educating Dutch public opinion; and standing up for the interests of the poor in policy-making. НОВИБ преследует три связанные между собой цели: облегчение положения структурной нищеты при помощи сотрудничества с партнерами в Африке, Азии, Латинской Америке, бывшем Советском Союзе и Восточной Европе, просвещение общественности Нидерландов и отстаивание интересов малоимущего населения в директивных органах.
With regard to the participation of minorities in political life, the second chamber of the Dutch Parliament had 12 representatives from ethnic minorities, nine of whom were women. Что касается участия меньшинств в политической жизни, во второй палате парламента Нидерландов насчитывается 12 представителей этнических меньшинств, девять из которых - женщины.
It was therefore not "extremely improbable" that he learned only recently about the fact that the Dutch judiciary sometimes employs persons from the legal profession as substitute judges. Следовательно, вовсе не "крайне маловероятно", что он только недавно узнал о том факте, что судебная система Нидерландов иногда практикует привлечение лиц юридических профессий в качестве заместителей судей.