The largest Dutch vessel, the Dutch East India Company warship Vogelstruys, by Dutch standards heavily armed with a lower tier of 18-pounders, got separated from the rest of the Dutch fleet and was attacked by three English ships at once and boarded. | Крупнейший 40-пушечный голландский корабль Vogelstruys, по голландским стандартам вооруженный 18-фунтовыми орудиями, отбился от остальной части голландского флота и попал под огонь сразу трех английских кораблей. |
After much deliberation the States-General decided to send the entire active Dutch fleet and a mercenary army to relieve the Danes. | После долгих размышлений Генеральные штаты решили послать весь имевшийся в распоряжении голландский флот и наёмное войско, чтобы помочь датчанам. |
The Dutch economy never fully recovered from the severe crisis, although the Dutch Golden Age is usually said to have continued until the end of the century. | Голландская экономика пережила тяжёлый кризис и никогда полностью не восстановилась, хотя голландский Золотой век, как считается, продолжался до конца столетия. (англ.) |
It's Dutch, Holland? | Может быть, голландский? |
The second language of instruction will be Dutch. This is because Dutch will, for the time being, continue to be the sole language of instruction in secondary schools. | Вторым языком в системе образования останется голландский, поскольку нидерландский язык пока еще продолжает быть единственным языком обучения в средней школе. |
Joe Dutch was strapped in a chair by the State of New York. | Голландец Джо был привязан к стулу в штате Нью-Йорк. |
We have bartenders, waiters and cooks, but your Dutch guy insisted on having only the company employees in the hotel. | У нас есть бармены, официанты и повара, но ваш голландец настоял на том, чтобы в отеле были только служащие компании. |
You're Dutch, aren't you? | Вы голландец, не так ли? |
What is it you want, Dutch? | Что тебе нужно, Голландец? |
New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. | Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie). |
Alwin Kloekhorst (born in Smilde, 1978) is a Dutch linguist, Indo-Europeanist and Hittitologist. | Алвин Клукхорст (родился в 1978, Смилде, ныне в составе Мидден-Дренте) - нидерландский лингвист, индоевропеист и хеттолог. |
The plan is for Dutch to gradually become the language of instruction and for the other languages to be taught as curriculum subjects. | Планируется, что нидерландский постепенно станет языком преподавания, а другие языки будут изучаться в качестве учебных предметов. |
The Dutch National Committee for Older Persons is an umbrella organization bringing together Dutch NGOs active in the field of ageing. | Нидерландский национальный комитет по делам престарелых является организацией, объединяющей в своем составе неправительственные организации Нидерландов, занимающиеся вопросами старения. |
On 27 June 2006 Verdonk informed parliament of her decision to allow MP Ayaan Hirsi Ali to keep her Dutch passport. | 27 июня 2006 г. министр проинформировавала парламент о своем решении выдать Айян Хирси Али нидерландский паспорт. |
Symbolically, the German Chancellor Angela Merkel, the Russian president Dmitri Medvedev, the French prime minister François Fillon and his Dutch opposite number Mark Rutte jointly turned the valve controlling the entry of Russian gas into the West European network. | Канцлер Германии Ангела Меркель, российский президент Дмитрий Медведев, французский премьер-министр Франсуа Фийон и его нидерландский коллега Март Рютте вместе повернули символический вентиль, контролирующий поступление российского газа в западноевропейскую сеть. |
St. Peter's flood (Dutch: Sint-Pietersvloed, German: Petriflut) refers to two separate storm tides that struck the coasts of Netherlands and Northern Germany in 1651. | Наводнение Святого Петра (нидерл. Sint-Pietersvloed, нем. Petriflut) - так принято называть два отдельных шторма, обрушившихся на побережье Нидерландов и Северной Германии в 1651 году. |
Every Dutch notary (Dutch: notaris) is part of the Royal Society of Notaries (Koninklijke Notariële Beroepsorganisatie (KNB)) and occupy a special position relative to other legal practitioners such as attorneys, court bailiffs, and tax advisors. | Голландские нотариусы объединены в Королевское общество нотариусов (нидерл. Koninklijke Notariële Beroepsorganisatie (KNB)) и занимают особое место среди юридических должностных лиц Нидерландов наряду с другими юристами, судебными исполнителями и налоговыми консультантами. |
MVV Maastricht (Dutch pronunciation:, full name Maatschappelijke Voetbal Vereniging Maastricht) is a Dutch professional football club from the city of Maastricht, founded on 2 April 1902. | «МВВ Маастрихт» (нидерл. Maatschappelijke Voetbal Vereniging Maastricht) - нидерландский футбольный клуб из города Маастрихт, был основан 2 апреля 1902 года. |
Valerie van der Graaf (born 12 February 1992 in Rotterdam, Zuid-Holland, Netherlands) is a Dutch model who has appeared in Vogue, Sports Illustrated Swimsuit Issue, and Playboy. | Валери ван дер Граф (нидерл. Valerie van der Graaf, род. 12 февраля 1992 года, Роттердам) - голландская фотомодель, отметившаяся на обложках Vogue, Sports Illustrated Swimsuit Issue и Playboy. |
Founded on 1 October 1920, the Surinamese Football Association was not the first official football association of Suriname, their main competitor as governing body of football in the country was the NGVB (Dutch Guyanese Football Association). | Основанная 1 октября 1920 года, Суринамская футбольная ассоциация не является первой официальной футбольной организацией в Суринаме - ранее футболом в стране управляла Футбольная ассоциация Нидерландской Гвианы (нидерл. Nederlandsch Guyana Voetbal Bond; сокр. |
What he emphasized were the different possibilities of translating the word "hiding" into Dutch, each carrying with it a different meaning. | Между тем он выделил различные варианты перевода слова "скрываться" на голландский язык, каждый из которых имел иное значение. |
(a) Ms. Dofferhoff-Heldens informed the Group that CEVNI was being translated into Dutch. | а) г-жа Дофферхофф-Хельденс сообщила Группе о том, что ЕПСВВП в настоящее время переводится на голландский язык. |
She has learnt Dutch and has built a network of friends with whom she gets along well. | Она выучила голландский язык и обзавелась друзьями, с которыми она поддерживает хорошие отношения. |
The civic integration courses, on which the Government spent half a billion euros a year, helped people learn the Dutch language and Dutch standards, values and customs, thus enabling them to play a full part in Dutch society. | Курсы по вопросам гражданской интеграции, на которые правительство расходует полмиллиарда евро в год, помогают иммигрантам изучать голландский язык и голландские нормы, ценности и обычаи, тем самым позволяя им полноценно участвовать в жизни голландского общества. |
Her children are young and they have been living in the Netherlands for four years, have learnt Dutch and are integrated into Dutch society. | Ее дети молоды, живут в Нидерландах в течение четырех лет, выучили голландский язык и интегрировались в голландское общество. |
As Dutch editor of LinuxFocus I work on the magazine every week. | Как датский редактор LinuxFocus я работаю в журнале каждую неделю. |
The list includes languages that have long been associated with immigration in Canada, such as German, Italian, Ukranian, Dutch and Polish. | В перечень языков входят такие языки, которые длительное время ассоциировались со структурой иммиграции в Канаду, в частности, немецкий, итальянский, украинский, датский и польский языки. |
Apart from that we can provide not only the most common translations from English to Latvian or Russian, but also translations from/ into Czech, Danish, Greek, Dutch, Estonian, Italian, Japanese, Lithuanian, Portuguese, Ukrainian, Swedish and some other languages. | К тому же мы предлагаем не только наиболее распространенные переводы с английского на латышский или русский язык, но также переводы с/на чешский, датский, греческий, голландский, эстонский, итальянский, японский, литовский, португальский, украинский, шведский и др. языки. |
They purchased and incorporated the Danish Gold Coast in 1850 and the Dutch Gold Coast, including Fort Elmina, in 1872. | Они также присвоили остающиеся в руках других европейских стран территории, захватив датский Золотой Берег в 1850 году и голландский Золотой Берег, включая форт Эльмина, в 1872 году. |
On the night of 17 October, the Dutch tanker Charlois, unaware of the events of the week before, came upon the still-smoldering hulk of Volturno. | Ночью 17 октября 1913 года датский танкер «Шарлоз» (Charlois), не знавший о событиях предыдущей недели, обнаружил всё ещё дымившийся пароход «Вольтурно». |
Number two's was subtle and provocative, like a coy Dutch woman guarding a dark secret. | Вторая презентация была тонкой и провокационной, словно скромная голландка, скрывающая мрачную тайну. |
She was a lot stronger than that little Dutch girl, | Она была посильнее, чем та маленькая голландка. |
I had a Dutch mom, remember. | У меня же мама голландка, ты помнишь? |
She was Dutch, grew up in India. | Голландка. Выросла в Индии. |
She was Dutch or English. | Она толи голландка, толи англичанка. |
It is planned that Dutch will for the time being remain the language of instruction in secondary schools. | Планируется, что нидерландский язык пока что останется языком преподавания в средней школе. |
The Flemish community's integration policy seeks to provide these people with an opportunity to learn Dutch and become familiar with the workings of Flemish society. | Проводя политику гражданской интеграции, правительство Фландрии желает предоставить всем этим лицам возможность выучить нидерландский язык и близко познакомиться с тем, как функционирует общество Фландрии. |
Although Dutch is seriously underrepresented in the community as a whole, it is still the medium of instruction in most Aruban schools (from first grade upwards) and also the language of the legal system and, to a certain extent, of government. | Хотя нидерландский язык очень мало распространен в обществе в целом, он до сих пор служит языком преподавания в большинстве школ Арубы (начиная с первого класса и далее), а также языком судопроизводства и, в определенной степени, государственного управления. |
Enomoto started learning Dutch in the 1850s, and after Japan's forced "opening" by Commodore Matthew Perry in 1854, he studied at the Tokugawa shogunate's Naval Training Center in Nagasaki and at the Tsukiji Warship Training Center in Edo. | В 1850-х Эномото начал учить нидерландский язык, а после насильственного «открытия» Японии коммодором Мэттью Перри в 1854 году поступил в токугавское Морское училище в Нагасаки (англ.)русск. и в Военно-морское училище в Эдо (Цукидзи). |
With a view to fostering the integration of non-Dutch-speaking adults into society, adult education institutions in Flanders may offer Dutch as a second language. | В интересах облегчения социальной интеграции взрослых, не владеющих нидерландским языком, учебные заведения для взрослых во Фландрии могут привлекать преподавателей, для которых нидерландский язык является вторым. |
The design was carried out by the Dutch Consultants NACO. | Дизайн был выполнен компанией «Dutch Consultants NACO». |
New racer characters introduced included Von Dutch, the Alcoholic, Happy the Clown, Steppenwolf, Rick Rhesus, and Harry Carrie. | Новыми персонажами стали Голландец (Von Dutch), Алкоголик (The Alcoholic), Счастливый Клоун (Happy the Clown), Степной волк (Steppenwolf), Рик Ризас (Rick Rhesus) и Гарри Кэрри (Harry Carrie). |
In the Gulf of Mexico, Royal Dutch Shell evacuated 125 personnel from its oil rigs on July 20, and evacuated another 60 on July 21. | Нефтегазовая компания Royal Dutch Shell эвакуировала со своих нефтяных вышек в Мексиканском заливе 125 сотрудников 20 июля и ещё 60 человек 21 июля. |
The town of Cassel is situated at the top of Mont Cassel (Dutch: Kasselberg), a prominent hill located in the local Houtland region about 30 kilometres (19 mi) from the sea. | Город Кассель расположен на вершине одноименного холма (Dutch: Kasselberg), самой высокой точки местности Утлан (Houtland), расположенной в 30 км от моря. |
"2 Unlimited - Never Surrender" (in Dutch). top40.nl. | 2 Unlimited - Twilight Zone in Dutch Top 40 (неопр.) (недоступная ссылка). |
About 10 per cent of the Dutch population belongs to the ethnic minorities. | К этническим меньшинствам принадлежит около 10 процентов населения Нидерландов. |
First of all, persons of Dutch nationality who were born in Aruba and persons who were born outside Aruba, but obtained the Dutch nationality by naturalisation or by option in Aruba, are directly eligible for family reunification, if their spouse or children are foreign nationals. | Во-первых, лица, являющиеся гражданами Нидерландов, которые родились в Арубе, и лица, которые родились за пределами Арубы, но получили гражданство Нидерландов в результате натурализации или выбора, имеют полное право на воссоединение семьи, если их супруг или дети имеют иностранное гражданство. |
As shown in table 1, the amount of US$ 22,600 was the balance from the trust fund that had been set up with contributions from the Government of the Netherlands (Dutch Fund) to cover various CSTD activities. | Как показано в таблице 1, сумма в размере 22600 долл. США - это остаток средств в целевом фонде, созданном из взносов правительства Нидерландов для финансирования различных мероприятий КНТР (Голландский фонд). |
With regard to the State party's reply to question 2, he pointed out that there was in fact at least one exception to universal jurisdiction, that being a connection to Dutch jurisdiction. | В отношении ответа государства-участника на вопрос 2 он указывает, что действительно имеется по крайней мере одно исключение в отношении универсальной юрисдикции, которое связано с юрисдикцией Нидерландов. |
By the end of 1975, the Dutch Parliament eventually passed the statute needed for the institution to acquire national educational funds and to be able to award academic degrees. | К концу 1975 года Парламент Нидерландов наконец утвердил акт о создании государственного образовательного учреждения, необходимый для получения организацией федеральных бюджетных средств и для выдачи свидетельств об образовании государственного образца. |
Not wherever Dutch is, apparently. | Только не там, где сейчас Датч, по всей видимости. |
Apparently Dutch is going to jump from the building... | Очевидно Датч собирается прыгнуть со здания... |
I don't know who my brother is anymore, Dutch. | Я больше не знаю своего брата, Датч. |
I'm going to head over to Nikki's apartment and check up on Dutch. | Я собираюсь прогуляться до квартиры Никки и проверить, как там Датч. |
You're looking good, Dutch. | Хорошо выглядишь, Датч. |
Many factors contributed to the French and Dutch objections to the proposed EU Constitution. | Множество факторов способствовало тому, что Франция и Голландия отвергли предлагаемую Конституцию Евросоюза. |
During the French occupation of the Dutch Republic, it was founded as the Koninklijk Instituut van Wetenschappen, Letterkunde en Schoone Kunsten (Royal Institute of Sciences, Literature and Fine Arts) by Lodewijk Napoleon on May 4, 1808. | Основана в наполеоновском Королевстве Голландия указом Людовика Бонапарта 4 мая 1808 г. как Королевский институт наук, литературы и изящных искусств (Koninklijk Instituut van Wetenschappen, Letterkunde en Schoone Kunsten). |
During the 1950s the Portuguese used African troops from Mozambique to garrison Goa and the Dutch had employed West Africans (Zwarte Hollanders) for service in the East Indies during much of the nineteenth century. | В 1950-х годах Португалия использовала африканские войска из Мозамбика в гарнизонах в Гоа, а Голландия в течение большей части 19го века нанимала западноафриканцев для службы в Голландской Ост-Индии (современная Индонезия). |
Twenty-nine other Dutch navigators explored the western and southern coasts in the 17th century, and dubbed the continent New Holland. | Помимо него в течение XVII века еще 29 голландских мореплавателей исследовали западное и южное побережье континента, дав ему название «Новая Голландия». |
The IJ (pronounced; sometimes shown on old maps as Y or Ye) is a body of water, formerly a bay, in the Dutch province of North Holland. | Эй (нидерл. IJ, на старых картах иногда показана как «Y» или «Ye») - бывшая бухта в нидерландской провинции Северная Голландия. |
Under Dutch policy, rejected asylum seekers and undocumented aliens may be detained on grounds of public policy or national security with a view to arranging their repatriation. | В соответствии с проводимой Нидерландами политикой получившие отказ просители убежища и иностранцы без документов могут быть задержаны по причинам, связанным с государственной политикой или национальной безопасностью, в целях их последующей репатриации. |
The Dutch approach is twofold: | Перед Нидерландами стоят две задачи: |
This Dutch initiative has been presented as a model to a number of relevant international organizations, such as the OECD, the United Nations and the European Commission. | Настоящая инициатива, разработанная Нидерландами, была представлена в качестве модели ряду соответствующих международных организаций, таких, как ОЭСР, Организация Объединенных Наций и Европейская комиссия. |
According to article 4 (1) (2) of the Rome Convention on the Law applicable to Contractual Obligations, Dutch law should be applied, since the obligations under the contract were most closely connected with the Netherlands. | Соответственно, по статье 4 (1)(2) Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам, следует применить голландское право, поскольку обязательства по договору наиболее тесно связаны с Нидерландами. |
Partly for that reason, the Council of Europe has picked up the Dutch project, and a Dutch-led expert group on human rights has drafted two manuals on 'hate speech' and 'the wearing of religious symbols in public areas'. | Отчасти именно поэтому Совет Европы обратил внимание на этот проект Нидерландов, и возглавляемая Нидерландами группа экспертов по правам человека разработала проекты двух руководств по таким вопросам, как "ненавистнические высказывания" и "ношение религиозной символики в общественных местах". |