The mastermind behind the plan was the leading Dutch politician Grand Pensionary Johan de Witt. | Вдохновителем плана был ведущий голландский политик Ян де Витт. |
The Dutch Pension and Insurance Board is responsible for the supervision of insurance companies and pension funds. | Голландский пенсионный и страховой совет несет ответственность за осуществление надзора за страховыми компаниями и пенсионными фондами. |
Dutch: good (active and passive) | Голландский: хорошее владение (активные и пассивные навыки) |
We were both students of Dutch. | ћы вместе учили голландский. |
As an example may be taken a contract of carriage from Singapore to Antwerp, Belgium, under which the goods are to be shipped through a Dutch port of discharge, Rotterdam, and carried thence by land. | В качестве примера можно взять договор перевозки из Сингапура в Антверпен, Бельгия, в соответствии с которым груз поставляется через голландский порт разгрузки Роттердам, а после этого перевозится средствами внутреннего транспорта. |
I still like you better than Dutch. | Голландец мне нравиться меньше, чем ты. |
Although that way may not be obvious at first unless you're Dutch. | Хотя он поначалу может быть и не очевиден, если вы не голландец. |
Way to go, Dutch. | Так держать, Голландец. |
My grandfather was Dutch. | Мой дед - голландец. |
The first European visitor to New Zealand, Dutch explorer Abel Tasman, named the islands Staten Landt, believing it formed part of the land which Jacob Le Maire had seen off the coast of Tierra del Fuego. | Первый европейский мореплаватель, побывавший у берегов Новой Зеландии, голландец Абел Тасман, назвал её «Staten Landt», думая, что на юге Новая Зеландия соединена с одноимённым островом архипелага Огненная Земля, находящимся на юге Южной Америки. |
He included in his hypothesis Dutch, Greek, Latin, Persian, and German, later adding Slavic, Celtic and Baltic languages. | Он включил в свою гипотезу нидерландский, греческий, латынь, персидский и германские языки, позже добавив славянские, кельтские и балтийские. |
GMS (also known as the Growling Mad Scientists) were a Dutch psychedelic trance duo which has attained significant popularity, beginning in the early 1990s. | GMS (также известные как Growling Mad Scientists) - нидерландский музыкальный коллектив, играющий в стиле psychedelic trance, который достиг существенной популярности с начала 1990-х годов к настоящему времени (2007 год). |
Spinnin' Deep is a Dutch record label founded in 2009 and specializing in house, deep house, tech house, future house and other EDM genres. | Spinnin' Deep - нидерландский лейбл звукозаписи, основанный в 2009 году и специализирующийся на жанрах хаус, дип-хаус, тек-хаус, фьюче-хаус и EDM. |
Hanis Miluk (AKA Lower Coquille) Melville Jacobs (1939) says that the languages are as close as Dutch and German. | Милук (также известен как нижний кокиль, Lower Coquille) Мелвилл Джейкобс (en:Melville Jacobs, 1939) писал, что языки были так же близки, как немецкий и нидерландский. |
He also coached Dutch clubs AFC Ajax and MVV, including a temporary spell from march to April 1982. | Он также тренировал нидерландский клубы «Аякс» и МВВ, в том числе выполнял роль исполняющего обязанности главного тренера в МВВ с марта по апрель 1982 года. |
The Palace of Justice (French: Palais de Justice, Dutch: Justitiepaleis (help·info)) or Law Courts of Brussels is the most important court building in Belgium. | Дворец Правосудия (фр. Palais de Justice de Bruxelles, нидерл. Justitiepaleis van Brussel) - здание государственного суда в Брюсселе. |
The All Saints' Flood (Allerheiligenvloed) of 1570 was a disaster which happened on November 1, on the Dutch coast. | Наводнение Всех Святых (нидерл. Allerheiligenvloed) - стихийное бедствие, которое произошло 1 ноября 1570 года на голландском побережье. |
The Dutch Top 40 (Dutch: Nederlandse Top 40) is a weekly music chart compiled by Stichting Nederlandse Top 40. | Dutch Top 40 (нидерл. Nederlandse Top 40) - еженедельный нидерландский музыкальный хит-парад, составляемый компанией Stichting Nederlandse Top 40. |
Valerie van der Graaf (born 12 February 1992 in Rotterdam, Zuid-Holland, Netherlands) is a Dutch model who has appeared in Vogue, Sports Illustrated Swimsuit Issue, and Playboy. | Валери ван дер Граф (нидерл. Valerie van der Graaf, род. 12 февраля 1992 года, Роттердам) - голландская фотомодель, отметившаяся на обложках Vogue, Sports Illustrated Swimsuit Issue и Playboy. |
Initially, the town had no official name, being known only as the town on the Bay of Horses (Paardenbaai in Dutch), a place from which native-bred horses were raised and exported to neighboring Curaçao. | Первоначально, у города не было официального названия, он был известен как «город на пляже лошадей» (нидерл. Paardenbaai), так как в нём разводили лошадей, которых позже вывозили на соседний Кюрасао. |
CEVNI 4 was also translated into Dutch with a view to transposing it into the national legislation of the Netherlands. | Четвертое издание ЕПСВВП было также переведено на голландский язык с целью его переноса во внутреннее законодательство Нидерландов. |
They can choose between the local language Papiamentu or Dutch, or opt for a bilingual system. | Они могут выбрать местный язык папьяменто или голландский язык или отдать предпочтение двуязычной системе обучения. |
As mentioned before the school language in Suriname is Dutch, however in the interior Sranan Tongo is commonly used as instruction language in Kindergarten, first and second grade. | Как указывалось ранее, языком образования в Суринаме является голландский язык, однако во внутренних районах шранан-тонго широко используется как язык обучения в детских садах на первом и втором уровне. |
She has learnt Dutch and has built a network of friends with whom she gets along well. | Она выучила голландский язык и обзавелась друзьями, с которыми она поддерживает хорошие отношения. |
His brother, Jacob Claus, had Quaker books translated and published in Dutch and he later produced a map of Philadelphia. | Его брат, Якоб Клаус, переводил на голландский язык и издавал квакерские книги. |
The Dutch scientist Thomas van der Hammen described this as the Sistine Chapel of the Amazon Rainforest. | Датский учёный Томас ван дер Хамен описал это как Сикстинскую капеллу Амазонии. |
The combined Danish and Dutch fleet now had control of the seas, forcing the Swedish fleet to seek refuge in the harbor of Landskrona on the Swedish mainland. | Объединённый датский и голландский флот теперь имел контроль над морем, заставив шведский флот искать убежища в гавани Ландскруна. |
They purchased and incorporated the Danish Gold Coast in 1850 and the Dutch Gold Coast, including Fort Elmina, in 1872. | Они также присвоили остающиеся в руках других европейских стран территории, захватив датский Золотой Берег в 1850 году и голландский Золотой Берег, включая форт Эльмина, в 1872 году. |
7.1.All EIA documentation/ summary: Full EIA documentation including a non-technical summary of EIA documentation were translated into Danish, French, German and Dutch | 7.1 Вся документация по ОВОС/резюме: полная документация по ОВОС, включая нетехническое резюме, была переведена на датский, французский, немецкий и голландский языки |
On the night of 17 October, the Dutch tanker Charlois, unaware of the events of the week before, came upon the still-smoldering hulk of Volturno. | Ночью 17 октября 1913 года датский танкер «Шарлоз» (Charlois), не знавший о событиях предыдущей недели, обнаружил всё ещё дымившийся пароход «Вольтурно». |
The important thing is the Dutch girl picked me! | Важно, что голландка выбрала меня! |
She was a lot stronger than that little Dutch girl, | Она была посильнее, чем та маленькая голландка. |
An elegant, beautiful, Dutch woman. | Элегантная, красивая голландка. |
She was Dutch, grew up in India. | Голландка. Выросла в Индии. |
She was Dutch or English. | Она толи голландка, толи англичанка. |
She accepted the offer and spent three years in the Netherlands, studying Dutch and working as a secretary. | Юли приняла приглашение и провела в Нидерландах три года, изучая нидерландский язык и работая секретаршей. |
Dutch is the official language of Suriname and Sranan Tongo its lingua franca. | Нидерландский язык является официальным языком Суринама, а сранан-тонго - его лингва франка. |
Beginning in the ninth century, the linguistic border began a steady move to north and the east, and by the end of the 15th century Romance dialects had completely displaced those of Dutch. | С IX века лингвистический барьер стал смещаться на северо-восток, и к концу XV века романские диалекты полностью вытеснили нидерландский язык. |
Since Dutch is the official language in Suriname, education is almost completely in this language. | Поскольку официальным языком в Суринаме является нидерландский язык, на нем ведется практически все образование. |
The second language of instruction will be Dutch. This is because Dutch will, for the time being, continue to be the sole language of instruction in secondary schools. | Вторым языком в системе образования останется голландский, поскольку нидерландский язык пока еще продолжает быть единственным языком обучения в средней школе. |
Still one of the best for the Dutch Passion team. | По-прежнему один из лучших для команды Dutch Passion. |
"O'Brien double helps U21s beat Dutch". | O'Brien double helps U21s beat Dutch (англ.) (недоступная ссылка). |
More of Dissevelt's compositions may be heard on the anthology album Popular Electronics: Early Dutch Electronic Music from Philips Research Laboratories, 1956-1963 (2004, Basta). | Электронные сочинения Бадингса вошли в состав собрания электронной музыки (Early Dutch electronic music from Philips Research Laboratories, 1956-1963). |
DUTCH PUNCH-4 festival too place from the 10th till the 14th of September 2008 in St.Petersburg, Moscow, Pskov, Yaroslavl, Izhevsk, Nizhny Novgorod, Saratov, Kirov and other Russian cities. | Фестиваль DUTCH PUNCH-4 состоиялся в Санкт-Петербурге, Москве, Пскове, Калининграде, Ижевске, Нижнем Новгороде, Ярославле, Екатеринбурге и Кирове с 10 по 14 сентября 2008 г. |
The protocol was created by a committee of physicians and others at the University Medical Center Groningen, in consultation with the Groningen district attorney, and has been ratified by the Dutch National Association of Pediatricians. | Протокол был создан комитетом врачей Университетского медицинского центра Гронингена, в консультации с гронингенским окружным прокурором, и был ратифицирован Голландской Национальной ассоциацией педиатров (Dutch National Association of Pediatricians). |
A few days after the tournament she was elected Dutch Sportswoman of the Year. | Через несколько дней после турнира она была названа спортсменкой года Нидерландов. |
The Dutch authorities do pay child benefits for natural children separated from their parents and residing abroad, irrespective of whether the parent residing in the Netherlands is involved in the upbringing. | Власти Нидерландов выплачивают семейные пособия на родных детей, проживающих отдельно от родителей за границей, независимо от того, участвуют ли родители, проживающие в Нидерландах, в их воспитании. |
Moreover, the State party argues that, even if a change of surname would be required, this condition is primarily a consequence of rules established by the Hindu-religion, and not a consequence of the application of the Dutch law of names. | Кроме того, государство-участник заявляет, что, даже если и существует необходимость в изменении фамилий, это требование прежде всего связано с правилами, принятыми в индуизме, но не является следствием применения законодательства Нидерландов в отношении имен. |
The representative of the Netherlands introduced the recent Dutch energy policy to address climate change, which pledges a 30 percent reduction in GHG emissions by 2020 by doubling the level of energy efficiency and increasing the proportion of renewable energy sources by up to 20 percent by 2020. | Представитель Нидерландов рассказал о недавно принятой в его стране энергетической политике применительно к изменению климата, которая ставит цель 30-процентного сокращения выбросов ПГ к 2020 году за счет повышения в два раза энергетической эффективности и увеличения к 2020 году доли возобновляемых энергоисточников на 20%. |
After this latest attack, a Dutch fleet was soon raised by the States-General of the Netherlands who ordered all available vessels to set out after the Collaart's fleet. | После этой последней атаки Генеральные штаты Нидерландов вскоре снарядили флот, приказав всем имеющимся судам отправиться за флотом Колларта. |
I'm going to head over to Nikki's apartment and check up on Dutch. | Я собираюсь прогуляться до квартиры Никки и проверить, как там Датч. |
The colors and crests originated with the Dayton Dutch Lions, the team's launch partner. | Цвета и лев на эмблеме перешли от «Дейтон Датч Лайонс», партнёра по запуску команды. |
I just came to apologize to you, Dutch. | Я просто пришел извиниться Датч. |
Dutch was just his nickname. | Датч - это было его прозвище. |
Dutch should be here. | Датч должна быть здесь. |
When the Swedish invaded Zealand in August 1658, the Dutch Republic was not the only foreign power that took notice. | Когда шведы вторглись в Зеландию в августе 1658 года, Голландия была не единственной иностранной державой, которая вмешалась в конфликт. |
During the 1950s the Portuguese used African troops from Mozambique to garrison Goa and the Dutch had employed West Africans (Zwarte Hollanders) for service in the East Indies during much of the nineteenth century. | В 1950-х годах Португалия использовала африканские войска из Мозамбика в гарнизонах в Гоа, а Голландия в течение большей части 19го века нанимала западноафриканцев для службы в Голландской Ост-Индии (современная Индонезия). |
The presenter described government-supported national campaigns launched to increase the level of understanding of energy efficiency, including the programme "Here Climate Campaign", featuring street parties, and the "Dutch Climb for a Better Climate", which uses an online strategy. | Он рассказал о поддерживаемых государством общенациональных кампаниях, направленных на углубление понимания идеи энергетической эффективности, в том числе программе "Климатическая кампания", которая предусматривает проведение публичных мероприятий, а также о программе "Голландия - за лучший климат", в которой используется онлайновая стратегия. |
It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland. | Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия. |
New Holland (Dutch: Nieuw Holland; Latin: Nova Hollandia) is a historical European name for mainland Australia. | Новая Голландия (нидерл. Nieuw Holland; лат. Nova Hollandia) - историческое название Австралии. |
Austria fully endorses the statement presented by the Dutch presidency of the European Union on behalf of its member States and would like to briefly elaborate on a few additional aspects of the agenda item under consideration. | Австрия полностью поддерживает заявление, представленное Нидерландами в качестве Председателя Европейского союза от имени его государств-членов, и хотела бы кратко остановиться на нескольких дополнительных аспектах рассматриваемого нами пункта повестки дня. |
Under the Dutch and Norwegian initiative, we will also be supporting the efforts of the Secretary-General to promote increased regional cooperation against illicit brokering in small arms, in accordance with General Assembly resolution 58/241. | В рамках выдвинутой Нидерландами и Норвегией совместной инициативы мы также будем поддерживать усилия Генерального секретаря, направленные на поощрение развития регионального сотрудничества в борьбе с незаконной брокерской деятельностью в связи со стрелковым оружием в соответствии с резолюцией 58/241 Генеральной Ассамблеи. |
The European Union Dual-Use Export Regulation and the Dutch General Customs Act and Strategic Goods Decree prescribe that nuclear materials (uranium and plutonium) and goods that can be used to manufacture such materials must be licensed. | Положение Европейского союза об экспорте товаров двойного использования и принятые Нидерландами Общий закон о таможне и Указ о стратегических товарах предусматривают, что на ядерные материалы (уран и плутоний) и сырьевые товары, которые могут быть использованы для производства таких материалов, необходимо получать лицензию. |
The Dutch approach is twofold: | Перед Нидерландами стоят две задачи: |
As some of the supporting documentation provided by the Netherlands was in Dutch only, making it difficult for all members of the Committee to assess the situation fully, it was agreed that in the future such information should be made available in English. | Поскольку некоторые из подтверждающих документов были представлены Нидерландами только на голландском языке, в результате чего для всех членов Комитета оказалось сложным дать полную оценку ситуации, было решено, что в будущем такая информация должна представляться на английском языке. |