The Dutch fleet set sail from Texel, Holland on 12 May 1605. | Голландский флот отплыл из Тексела 12 мая 1605 года. |
For practical reasons, however, Dutch would remain the language of the judiciary and legislation. | Однако по практическим соображениям голландский язык останется официальным языком юридических документов. |
During the colonial period Dutch and French were the official languages but French was by far the more important. | В колониальный период голландский и французский языки были официальными языками, но французский безусловно был самым важным языком. |
But he's a healthy Dutch boy. | Но он крепкий голландский парень. |
Turn it sideways it's Dutch. | Перевернуть его... будет голландский. |
And now, my lucky 44th... little Dutch boy... you must scrub... Daddy Carroll. | А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола. |
We have bartenders, waiters and cooks, but your Dutch guy insisted on having only the company employees in the hotel. | У нас есть бармены, официанты и повара, но ваш голландец настоял на том, чтобы в отеле были только служащие компании. |
Two eyes Faster, little Dutch boy. | Быстрее, маленький голландец! |
Whatever you say, Dutch. | Как скажешь, Голландец. |
And is the Dutch Tulip Man up to something... or is he just completely misunderstood? | Голландец действительно что-то задумал, или его неверно поняли? |
Only in 1967 an official Dutch version of the Belgian Constitution was adopted. | В 1967 впервые был создан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский. |
The fact that many Aruban pupils and students regard Dutch as a "distant" language functions as a disincentive to learning. | То, что многие школьники и студенты в Арубе считают нидерландский "далеким" для себя языком, является фактором, снижающим их интерес к учебе. |
The Dutch Refugee Council is present at the reception centres to assist asylum seekers and advise them on any issues or problems that may arise. | Нидерландский совет по делам беженцев действует в центрах приема просителей убежища, чтобы оказывать им содействие и консультативную помощь по любым возникающим вопросам или проблемам. |
Dutch is the official language of Suriname and Sranan Tongo its lingua franca. | Нидерландский язык является официальным языком Суринама, а сранан-тонго - его лингва франка. |
Symbolically, the German Chancellor Angela Merkel, the Russian president Dmitri Medvedev, the French prime minister François Fillon and his Dutch opposite number Mark Rutte jointly turned the valve controlling the entry of Russian gas into the West European network. | Канцлер Германии Ангела Меркель, российский президент Дмитрий Медведев, французский премьер-министр Франсуа Фийон и его нидерландский коллега Март Рютте вместе повернули символический вентиль, контролирующий поступление российского газа в западноевропейскую сеть. |
The Independent Party of Alkmaar (Dutch: Onafhankelijke Partij Alkmaar, OPA) is a municipal political party from Alkmaar. | Независимая рабочая партия Алкмар (нидерл. Onafhankelijke Partij Alkmaar, OPA; Алкмар) - 10 муниципальных советников. |
It is named after Dutch computer researcher Wim van Eck, who in 1985 published the first paper on it, including proof of concept. | Он получил такое название по имени голландского компьютерного исследователя Вима ван Эйка (нидерл. Wim van Eck), который в 1985 году первым опубликовал статью, включавшую исследование для проверки концепции. |
Oranjestad is home to the University of Aruba, which offers programs in law and economics, and to the island's largest secondary school (Colegio Arubano), both modeled on the Dutch system. | В Ораньестаде находится университет Арубы (нидерл. Universiteit van Aruba), проводящий обучение юристов и экономистов, а также средняя школа (Colegio Arubano), в которых применяется голландская система образования. |
The colours are orange, white and blue, which is why the flag is often called oranje-blanje-bleu (or even: ranje-blanje-bleu) in Dutch. | Эти цвета (начиная с верхнего): оранжевый, белый и синий, поэтому флаг иногда также называют «рыже-бело-синий» (нидерл. oranje-blanje-bleu). |
In the 17-18th centuries, the island was regularly visited by ships of the Dutch East India Company, which was strengthening its position in this part of the Malayan archipelago, and in 1743 officially came under its control. | В XVII-XVIII веках остров регулярно посещался кораблями Нидерландской Ост-Индской компании (НОИК), укреплявшей свои позиции в этой части архипелага, и в 1743 году официально перешёл под её управление, получив голландское название Лю́бок (нидерл. Lubok). |
They are often translated into Dutch and, partly thanks to the efforts of NGOs, widely disseminated. | Нередко они переведены на голландский язык и благодаря отчасти усилиям НПО получают широкое распространение. |
His Lauretanische Litanei in fifty-nine sonnets was also written for a special occasion and was printed for the first time in 1883 and translated into Dutch in 1890. | Его Lauretanische Litane, состоящий из пятидесяти девяти сонетов был также написан для особого случая и был напечатан в первый раз в 1883 году и переведён на голландский язык в 1890 году. |
(a) Ms. Dofferhoff-Heldens informed the Group that CEVNI was being translated into Dutch. | а) г-жа Дофферхофф-Хельденс сообщила Группе о том, что ЕПСВВП в настоящее время переводится на голландский язык. |
His brother, Jacob Claus, had Quaker books translated and published in Dutch and he later produced a map of Philadelphia. | Его брат, Якоб Клаус, переводил на голландский язык и издавал квакерские книги. |
In a case before the District Court of Amsterdam, the applicant provided certified copies of the award and the arbitral agreement, both of which were in English, but failed to supply Dutch translations. | В деле, которое рассматривал Окружной суд Амстердама, ходатайствующая сторона представила заверенные копии арбитражного решения и арбитражного соглашения, которые были составлены на английском языке, но не представила их перевод на голландский язык. |
Dutch scholar Dieuke Gaastra brought a critical edition with an exhaustive introduction in German from Leiden in 1919. | Датский учёный Д. Гаастра выпустил критическое издание с обширным введением на немецком языке в Лейдене в 1919 году. |
En route to Bristol, U-28 sank two ships; the 5,000 ton Dutch tanker MV Sliedrecht and the 5,100 ton British freighter SS Royston Grange. | По пути в Бристоль U-28 потопила два судна: датский (по другим данным Нидерландский) танкер MV Sliedrecht (5000т) и британское грузовое судно SS Royston Grange (5100т). |
Apart from that we can provide not only the most common translations from English to Latvian or Russian, but also translations from/ into Czech, Danish, Greek, Dutch, Estonian, Italian, Japanese, Lithuanian, Portuguese, Ukrainian, Swedish and some other languages. | К тому же мы предлагаем не только наиболее распространенные переводы с английского на латышский или русский язык, но также переводы с/на чешский, датский, греческий, голландский, эстонский, итальянский, японский, литовский, португальский, украинский, шведский и др. языки. |
7.1.All EIA documentation/ summary: Full EIA documentation including a non-technical summary of EIA documentation were translated into Danish, French, German and Dutch | 7.1 Вся документация по ОВОС/резюме: полная документация по ОВОС, включая нетехническое резюме, была переведена на датский, французский, немецкий и голландский языки |
On the night of 17 October, the Dutch tanker Charlois, unaware of the events of the week before, came upon the still-smoldering hulk of Volturno. | Ночью 17 октября 1913 года датский танкер «Шарлоз» (Charlois), не знавший о событиях предыдущей недели, обнаружил всё ещё дымившийся пароход «Вольтурно». |
The important thing is the Dutch girl picked me! | Важно, что голландка выбрала меня! |
I had a Dutch mom, remember. | У меня же мама голландка, ты помнишь? |
She was Dutch, grew up in India. | Голландка. Выросла в Индии. |
She was Dutch or English. | Она толи голландка, толи англичанка. |
When they got all that on, she was a dead ringer for the little Dutch girl. | Когда всё было готово, она выглядела точь-в-точь как маленькая голландка. |
It is planned that Dutch will for the time being remain the language of instruction in secondary schools. | Планируется, что нидерландский язык пока что останется языком преподавания в средней школе. |
Dutch is the official language of Suriname and Sranan Tongo its lingua franca. | Нидерландский язык является официальным языком Суринама, а сранан-тонго - его лингва франка. |
The Flemish community's integration policy seeks to provide these people with an opportunity to learn Dutch and become familiar with the workings of Flemish society. | Проводя политику гражданской интеграции, правительство Фландрии желает предоставить всем этим лицам возможность выучить нидерландский язык и близко познакомиться с тем, как функционирует общество Фландрии. |
Although Dutch is seriously underrepresented in the community as a whole, it is still the medium of instruction in most Aruban schools (from first grade upwards) and also the language of the legal system and, to a certain extent, of government. | Хотя нидерландский язык очень мало распространен в обществе в целом, он до сих пор служит языком преподавания в большинстве школ Арубы (начиная с первого класса и далее), а также языком судопроизводства и, в определенной степени, государственного управления. |
Since Dutch is the official language in Suriname, education is almost completely in this language. | Поскольку официальным языком в Суринаме является нидерландский язык, на нем ведется практически все образование. |
As of 2017, the surviving companies from the Seven Sisters are BP, Chevron, ExxonMobil and Royal Dutch Shell, which form four members of the "supermajors" group. | По состоянию на 2010 год выжившими компаниями из «Семи сестёр» являются BP, Chevron, ExxonMobil и Royal Dutch Shell, которые образуют группу «супер гигантов». |
China National Petroleum Corporation is a joint venture partner with Syria's national oil company and Royal Dutch Shell in the Al-Furat Petroleum Company, the main oil producing consortium in the country. | Китайская национальная нефтегазовая корпорация - партнёр Сирийской национальной нефтяной компании и Royal Dutch Shell в их совместном предприятии Al-Furat Petroleum Company, главной нефтеперерабатывающей компании в стране. |
This is Dutch Passions purest and definitely our best 100% Indica strain. | Oasis -это чисто Dutch Passion и гарантированно наш лучший, 100% Indica- сорт. |
This acclaimed new addition to the Dutch Passion family is a particularly potent indoor/greenhouse strain with an incredible soaring sativa high, using pure genetics directly from the Laos/Vietnam jungle area. | Это знаменитое пополнение коллекции Dutch Passion представляет собой необыкновеннот сильный сорт с крепким sativa "Up High" эффектом. Для этого использовалась чистейшая генетика прямо из Лаоса/Вьетнама. |
The hotel features a Dutch Steak House with a bar open 8:00 am to 1:00 am (3.00 am on Fridays and Saturdays). | Также в отеле располагается ресторан-бар Dutch Steak House, открытый с 08:00 до 01:00 (а по пятницам и субботам до 03:00). |
These centres were set up to facilitate the integration of ethnic minorities in Dutch society. | Эти центры были созданы для содействия интеграции этнических меньшинств в общество Нидерландов. |
A foreign child acquires Dutch nationality if a Dutch national officially acknowledges the child as his or her own. | Иностранный ребенок приобретает нидерландское гражданство, если какой-либо гражданин Нидерландов официально признает его в качестве своего ребенка. |
Believing the Dutch were weakened by their political divisions, the English parliament grew ever more enthusiastic to start a war to take over the Dutch colonial empire. | Полагая, что голландцы были ослаблены политическим разделением, английский парламент становился всё более заинтересованным начать войну, чтобы завладеть колониальной империей Нидерландов. |
Dutch initiatives on this issue involve promoting dialogue between international experts and policymakers. | Инициатива Нидерландов по этому вопросу предполагает содействие диалогу между международными экспертами и политиками. |
According to Article 2.2 the Dutch Media Act of 2008, NPO was appointed as the governing organization of the public broadcasting system of the Netherlands until 2020. | Согласно статье 2.2 нидерландского Закона о СМИ 2008 года, NPO назначена руководить системой общественного вещания Нидерландов до 2020 года. |
Am I supposed to believe Dutch took the shot? | Предполагаю, на курок нажала Датч? |
I may have, hypothetically, walked in On Dutch and my brother, how they say, | Я, гипотетически, вошел, и застукал Датч и моего брата, как там говорят, |
Dutch, what are you doing, mate? | Датч, ты что творишь? |
Dutch was just his nickname. | Датч - это было его прозвище. |
Welcome back, Dutch. | С возвращением, Датч. |
England and the Dutch Republic joined Leopold against Louis XIV and Philip of Anjou. | Англия и Голландия вступили в разразившуюся войну на стороне Леопольда и против Людовика XIV и Филиппа Анжуйского. |
Aside from local powers, antagonists also included such colonial powers as the Portuguese, Dutch and British. | Наряду с местными властями противоборствующими сторонами также были европейские колониальные державы, такие как Португалия, Голландия и Британия. |
When the Swedish invaded Zealand in August 1658, the Dutch Republic was not the only foreign power that took notice. | Когда шведы вторглись в Зеландию в августе 1658 года, Голландия была не единственной иностранной державой, которая вмешалась в конфликт. |
After the annexation of the Kingdom of Holland in 1810, the department was expanded with the western half of the present-day Dutch province North Brabant (arrondissement Breda). | Когда в 1810 году Францией было аннексировано Королевство Голландия, к департаменту была присоединена западная часть голландской провинции Северный Брабант, ставшая аррондисментом Бреда. |
However, all the major colonial powers were competing fiercely for control of trade routes; the Dutch were relatively unsuccessful and during the 18th century, their economy went into decline. | Тем не менее, Голландия стала уступать контроль над торговыми путями более сильным колониальным державам, и в XVIII веке экономика пошла на спад. |
11 September - Estates General delegate negotiators for peace talks with Dutch. | 5 декабря - правительство Индонезии прервало мирные переговоры с Нидерландами. |
NJCM (the Dutch Section of the International Commission of Jurists) welcomed that the Netherlands had ratified CED, OP-CAT and the OP-CRC-AC. | НСМКЮ (Нидерландская секция Международной комиссии юристов) приветствовала ратификацию Нидерландами КНИ, КПП-ФП и КПР-ФП-ВК. |
This Dutch initiative has been presented as a model to a number of relevant international organizations, such as the OECD, the United Nations and the European Commission. | Настоящая инициатива, разработанная Нидерландами, была представлена в качестве модели ряду соответствующих международных организаций, таких, как ОЭСР, Организация Объединенных Наций и Европейская комиссия. |
Recently they had forced the Dutch organizers of an exhibition celebrating 400 years of relations between Morocco and the Netherlands to modify their catalogue to reflect Morocco's version of a map of the area. | Недавно они вынудили голландцев - организаторов выставки в ознаменование 400-летия взаимоотношений между Марокко и Нидерландами - внести изменения в каталог выставки, чтобы отразить марокканский вариант карты этого региона. |
According to the authors, they were told by Dutch authorities that this was the consequence of different treaty obligations between the Netherlands and Canada, New Zealand and Australia on the one hand, and the United States of America on the other hand. | По утверждению авторов, власти Нидерландов сообщили им, что это - следствие различных договорных обязательств между Нидерландами и Канадой, Новой Зеландией и Австралией, с одной стороны, и Соединенными Штатами Америки - с другой стороны. |