Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочери

Примеры в контексте "Daughters - Дочери"

Примеры: Daughters - Дочери
My daughters Jane, Mary, Kitty, Lydia. Мои дочери Джейн, Мэри, Китти, Лидия.
So our daughters won't have died for nothing. Чтобы наши дочери погибли не напрасно.
Now if there are any other fathers and daughters... Ну а если здесь есть еще отцы и дочери...
I have three daughters who grew up there. У меня три дочери, которые там выросли.
Cecilia and your daughters, they love you. Сесилия и твои дочери любят тебя.
That's why you have two grown-up daughters. Вот для чего тебе две взрослые дочери.
I have two grown-up daughters quite capable of looking after themselves now. У меня две взрослые дочери, которые вполне могут справиться сами.
The loss of motherhood, as daughters become adults. Потеря материнства, когда дочери выросли.
And then our daughters were the ones to bring them home. А потом наши дочери принесли их домой.
That's a fine how-do-you-do from one of my favorite daughters. Хорошее приветствие от моей любимой дочери.
The pregnant women who come here, they are the daughters of the resistance. Беременные, которые сюда приходят, - дочери Сопротивления.
I keep seeing my wife and daughters. Мне видятся моя жена и дочери.
We-We just want both of our daughters to be healthy. Мы хотим, чтобы обе наши дочери были здоровы.
Actually, I have two of my daughters here tonight. На самом деле, сегодня сюда пришли обе мои дочери.
The Parkers, who live downstairs, have two lovely daughters. У Паркеров, которые живут подо мной, есть 2 прекрасных дочери...
It's just difficult to destroy dads without daughters becoming collateral damage. Трудно уничтожить папаш так, чтобы дочери не стали сопутствующим ущербом.
I hope my daughters grow up to be this capable. Надеюсь, мои дочери тоже так смогут, когда вырастут.
And husbands and wives, daughters, sons. А еще мужья, и жены, дочери, сыновья.
Each one of your daughters is more lovely than the last. Все Ваши дочери одна другой краше.
Now, Maritza... our daughters will be safe. Теперь, Марица... наши дочери в безопасности.
My daughters love and respect... is all that matters to me. Любовь и уважение моей дочери... единственное, что для меня важно.
I wanted to see what my daughters had been up to. Хотел посмотреть, чем мои дочери занимались.
Well, mothers and daughters, it's... hard. Что ж, матери и дочери, это... тяжело.
I have a wife and four daughters. У меня есть жена и четыре дочери.
I was very lucky to grow up in a family where education was prized and daughters were treasured. Мне повезло родиться в семье, где образование поощрялось, а дочери были сокровищем.