| My daughters Jane, Mary, Kitty, Lydia. | Мои дочери Джейн, Мэри, Китти, Лидия. |
| So our daughters won't have died for nothing. | Чтобы наши дочери погибли не напрасно. |
| Now if there are any other fathers and daughters... | Ну а если здесь есть еще отцы и дочери... |
| I have three daughters who grew up there. | У меня три дочери, которые там выросли. |
| Cecilia and your daughters, they love you. | Сесилия и твои дочери любят тебя. |
| That's why you have two grown-up daughters. | Вот для чего тебе две взрослые дочери. |
| I have two grown-up daughters quite capable of looking after themselves now. | У меня две взрослые дочери, которые вполне могут справиться сами. |
| The loss of motherhood, as daughters become adults. | Потеря материнства, когда дочери выросли. |
| And then our daughters were the ones to bring them home. | А потом наши дочери принесли их домой. |
| That's a fine how-do-you-do from one of my favorite daughters. | Хорошее приветствие от моей любимой дочери. |
| The pregnant women who come here, they are the daughters of the resistance. | Беременные, которые сюда приходят, - дочери Сопротивления. |
| I keep seeing my wife and daughters. | Мне видятся моя жена и дочери. |
| We-We just want both of our daughters to be healthy. | Мы хотим, чтобы обе наши дочери были здоровы. |
| Actually, I have two of my daughters here tonight. | На самом деле, сегодня сюда пришли обе мои дочери. |
| The Parkers, who live downstairs, have two lovely daughters. | У Паркеров, которые живут подо мной, есть 2 прекрасных дочери... |
| It's just difficult to destroy dads without daughters becoming collateral damage. | Трудно уничтожить папаш так, чтобы дочери не стали сопутствующим ущербом. |
| I hope my daughters grow up to be this capable. | Надеюсь, мои дочери тоже так смогут, когда вырастут. |
| And husbands and wives, daughters, sons. | А еще мужья, и жены, дочери, сыновья. |
| Each one of your daughters is more lovely than the last. | Все Ваши дочери одна другой краше. |
| Now, Maritza... our daughters will be safe. | Теперь, Марица... наши дочери в безопасности. |
| My daughters love and respect... is all that matters to me. | Любовь и уважение моей дочери... единственное, что для меня важно. |
| I wanted to see what my daughters had been up to. | Хотел посмотреть, чем мои дочери занимались. |
| Well, mothers and daughters, it's... hard. | Что ж, матери и дочери, это... тяжело. |
| I have a wife and four daughters. | У меня есть жена и четыре дочери. |
| I was very lucky to grow up in a family where education was prized and daughters were treasured. | Мне повезло родиться в семье, где образование поощрялось, а дочери были сокровищем. |