| She has two grown daughters. | У неё есть две взрослые дочери, |
| They were Odin's daughters. | Ёто были дочери ќдина. |
| I have dead daughters too. | У меня тоже мёртвые дочери. |
| On his daughters wedding day? | В день свадьбы своей дочери? |
| Hear me... daughters of the night. | Услышьте меня дочери ночи. |
| The daughters of the night will not attack in daylight. | Дочери ночи не нападут днем. |
| They say it's their daughters. | Говорят, это их дочери. |
| Officer Cantor has two young daughters. | У офицера Кантора две дочери. |
| I feel like moms and daughters are always connected. | Мамы и дочери всегда связаны. |
| These are for our daughters' wedding. | Это на свадьбу нашей дочери. |
| We're the daughters of Professor Tikhomirov. | Мы - дочери профессора Тихомирова. |
| I have two perfect daughters. | У меня две идеальных дочери. |
| And your daughters' wonderful vitality around here. | Селин, было очень здорово, что ты и твои замечательные энергичные дочери были здесь. |
| They were survived by seven of their eight children (three sons and four daughters). | Женат имеет семерых детей: четырёх сыновей и три дочери. |
| By his wife he had five children, three daughters and two sons. | У них было пятеро сыновей и три дочери. |
| And my daughters avoid going on any kind of trip with me because, apparently, I embarrass them. | А мои дочери избегают путешествовать со мной, потому что, по-видимому, я их смущаю. |
| Well, that's the trip, man - daughters. | В этом-то и оно, приятель... дочери. |
| Flaccus grew up with the sons of Caesar Augustus's daughters and was friends with Tiberius. | Флакк воспитывался вместе с сыновьями дочери Августа и был другом Тиберия. |
| They had two beautiful daughters: Zinaida and Tatiana. | У четы Юсуповых родились красавицы дочери Зинаида и Татьяна. |
| Alexander Nevsky marriage and wives Alexandra, daughters Polovetsky of prince Brjachislava, has brought four sons. | У Александра Невского и Александры, дочери Половецкого князя Брячислава, родилось четверо сыновей. |
| Her husband, two sons and three daughters are now deceased. | И сыновья, и дочери - все теперь покойники. |
| The Fishers' daughters and Jeromes' eldest. | Дочери Фишеров и старший ребенок Джеромов. |
| The very next day both of the parson's daughters died. | На следеующий день обе дочери священника были мертвы. |
| My daughters participated, and now, although still single, are enjoying very spirit-filled lives. | Мои дочери совершили сей обряд, и, хоть они всё ещё и одиноки, теперь они живут весьма одухотворёнными жизнями. |
| Their son Eldarion and their daughters were not counted as Half-elven, but rather as Dúnedain restored. | Их сын Эльдарион и, возможно, дочери уже не считались полуэльфами, скорее, они были восстановленными в полной мере дунэдайн. |