| She says one way mothers and daughters connect is through story time. | Она говорит, что связь матери и дочери можно установить только во время чтения сказок. |
| If the separatists are involved, your daughters may be held on the Trade Federation ship blockading your planet. | Если тут замешаны сепаратисты, возможно, ваши дочери удерживаются на блокадных кораблях Торговой Федерации около вашей планеты. |
| Tell me where my daughters are or die. | Скажи мне, где мои дочери или умри. |
| His Countess, and daughters Isabel and Anne. | Его Гравиня, и дочери Изабель и Анна. |
| Perhaps because of the betrayed their daughters. | Может быть потому, что ты изменял её дочери? |
| Turns out he's got four daughters. | Оказывается, у него четыре дочери. |
| My daughters, Maddie and Daphne Conrad, have lost a loving grandfather. | Мои дочери, Мэдди и Дафни Конрад, потеряли любящего дедушку. |
| My daughters were residents of Toyokawa. | Мои дочери всю жизнь там прожили. |
| My daughters are here, my ex-wife... | Мои дочери здесь, моя бывшая жена... |
| I didn't want my daughters in this town anymore. | Я не хотел, чтобы мои дочери жили в этой деревне. |
| Now daughters are another mystery within this mystery. | А дочери это еще одна тайна внутри другой тайны. |
| My beautiful daughters come and see this. | Мои прекрасные дочери должны это увидеть. |
| I want to acknowledge that daughters can worry, but they don't have to. | Я хочу признать, что дочери могут волноваться, но они не должны. |
| Wives, exes, sons, daughters... just clamoring for their share of the stuff. | Жёны, бывшие, сыновья, дочери... требовали свою долю имущества. |
| (George) Basheera, my daughters... | (Джордж) Башира, мои дочери... |
| Every man around here has daughters. | У каждого человека в округе есть дочери. |
| My daughters think the world of her. | Мои дочери в ней души не чают. |
| This is Jane and Lilly, this is my daughters. | Это Джейн и Лили, мои дочери. |
| Maybe both of the old man's daughters slept out here. | Может, здесь спали обе дочери старика. |
| Mercy Lewis and the daughters of Salem fell under the devil's tragic influence. | Мёрси Льюис и дочери Салема попали под пагубное влияние Дьявола. |
| I declined to do so, most emphatically. I have daughters. | Мне хотели его представить я решительно отказалась у меня дочери. |
| You have three healthy daughters, and you keep getting pregnant despite the miscarriages that put your life at risk. | У вас есть уже З дочери, пусть они будут здоровы, и вы продолжаете беременеть, несмотря на тяжесть абортов, и на то, что беременности представляют угрозу для вашей жизни. |
| All three of our daughters in one place for Christmas. | Три наших дочери вместе на Рождество. |
| They say daughters look for their fathers. | Говорят, дочери ищут своих отцов. |
| Your daughters haven't been at school for over two weeks. | Твои дочери уже две недели не ходят в школу. |