Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочери

Примеры в контексте "Daughters - Дочери"

Примеры: Daughters - Дочери
I had hoped my daughters would grow up to be good but I succeeded only in them being good mannered. я наде€лс€, что мои дочери росли, чтобы стать добропор€дочными но € преуспел только в их хороших манернах.
"Selina Meyer didn't just shatter the glass ceiling, she swept up every single shard so that my daughter and your daughters will never even know it existed." "Селина Майер не только проломила"стеклянный потолок", но и подмела за собой все осколки ради того, чтобы моя дочь и ваши дочери никогда не узнали о том, что он существовал".
You call yourselves The Daughters. "Дочери", как вы себя называете.
The group is also known for being the offspring of prominent musicians; the Wilsons are the daughters of Brian Wilson of The Beach Boys and Marilyn Rovell of The Honeys, while Phillips is the daughter of John and Michelle Phillips of The Mamas & the Papas. Все они - дочери известных музыкантов: Карни и Венди - дочери Брайана Уилсона из The Beach Boys, а Чайна - дочь Джона и Мишель Филлипсов из группы The Mamas & the Papas.
The grandmother of the family, aged 67, one of her sons, one of his sons and two of his daughters, a daughter in law of the grandmother and her five children were all killed. Погибли 67-летняя женщина, один из ее сыновей, один его сын и две его дочери, ее невестка и пятеро детей невестки.
As a wedding present, Sir Moses Montefiore, a banker and philanthropist, presented Beatrice and Henry with a silver tea service inscribed: "Many daughters have acted virtuously, but thou excellest them all." В качестве одного из свадебных подарков Беатриса получила от банкира и мецената Мозеса Монтефиоре серебряный чайный сервиз с гравировкой «Многие дочери действовали виртуозно, но ты превзошла их всех».
Wives of male members of all classes also feature on the order of precedence, as do sons, daughters and daughters-in-law of Knights Grand Cross and Knights Commander; relatives of Ladies of the Order, however, are not assigned any special precedence. Жёны членов всех классов также участвуют в порядке старшинства, а также сыновья, дочери и невестки рыцарей Большого Креста и рыцари-Командоры; родственники леди Подвязки, однако, не имеют места в порядке.
In The Spanish Wedding, his wife, Cecilia de Madrazo, and sister in law, Isabel de Madrazo, daughters of Federico de Madrazo the director of the Museo del Prado, modeled for the painting, as well as the artist, Jean-Louis-Ernest Meissonier. На картине «Испанская свадьба» изображены его жена - Сесилия де Мадрасо и её сестра Изабель де Мадрасо, дочери Федерико де Мадрасо - директора музей Прадо, а также художник Жан-Луи-Эрнест Мейссонье.
Anyway, I guess I thought that since we've all known each other for such a long time, and you and I get along, and our daughters are friends, Так или иначе я предполагала что поскольку мы все давно знакомы, и мы с тобой проживаем напротив, и наши дочери подруги,
They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that. У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось.
And I said, "Dr. Healey, if my daughters come to you one day and say, 'What should I learn from my daddy's story?' what would you tell them?" Я сказал: "Доктор, если мои дочери придут к вам однажды и спросят:"Чему я могу научиться на примере папиной истории? "- что бы вы им сказали?"
The aualuma comprises the widowed and unmarried daughters of the village, the faletua and tausi comprise the wives of the chiefs and the ava a taulelea are the wives of the untitled men. К группе ауалума относятся вдовы и незамужние дочери жителей деревни, группы фалетуа и тауси состоят из жен вождей, а в состав группы ава а таулелеа входят жены мужчин, не получивших статуса.
Azraai now lives with his wife Rohani Ibrahim, eldest son Mohd Firdaus (age 16), daughters Siti Fairuz (15) and Nur Azryena (5) at their resident in Alor Star. Азраи живёт со своей женой Рохани Ибрахим, старший сын Мохаммад Фирдаус (16 лет), дочери Сити Фаируз (15 лет) и Нур Азриена (5 лет), семья проживает проживает в Алор-Сетар.
The couple later had two more daughters, Peaches Honeyblossom Geldof (known as Peaches Geldof) on 13 March 1989, and Little Pixie Geldof (known as Pixie Geldof) on 17 September 1990. Позже у пары родились ещё две дочери, Пичес Ханниблоссом Гелдоф (известная как Пичес Гелдоф) (1989-2014) и Литтл Пикси Гелдоф (известная как Пикси Гелдоф), родившаяся 17 сентября 1990 года.
Speaking at the conclusion of his trip to Ghana this summer, President Obama reflected on seeing his daughters walk through the doors at Cape Coast Castle, a place where men, women and children were sold into slavery, saying: Президент Обама, выступая этим летом по завершении своей поездки в Гану, поделился своими чувствами при виде того, как его дочери проходили через ворота замка в Кейп-Косте, где мужчин, женщин и детей продавали в рабство:
The Righteous Daughters of Jihadi Excellence? Праведные Дочери Великого Джихада?
Daughters are never of much consequence to a father. Дочери никогда не слушаются отцов.
Females (daughters, daughters of the son and descendents thereof, sisters, and sisters of the father if they are all connected to an agnate). лица женского пола (дочери, дочери сына и их потомки, сестры, сестры отца, если все они происходят от одного предка по мужской линии);
the families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the scavos wouldn't have to pay for. Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.
They have kids of their own, and they've achieved a genetic miracle by marrying beautiful people, so their grandmoms look like Gertrude Stein, their daughters looks like Halle Berry - I don't know how they've done that. У них есть собственные дети, и они достигли генетического чуда, поженившись с красивыми людьми, так что их бабушки выглядят как Гертруда Штайн, их дочери выглядят как Холли Берри - я не знаю как это у них получилось.
The fathers of the Daughters of the American Revolution... Отцы и Дочери Американской революции...
Daughters, can you lower your weapons and stuff? Дочери, можете опустить оружие?
It's called Russ and Daughters. Называется "Расс и дочери"
Daughters pull away from their mothers. Дочери отрываются от своих матерей.
Daughters always miss their mommies. Дочери всегда скучают по их мамам.