| Gold, silver, more daughters. | Золото, серебро, другие дочери. |
| It doesn't work like that between fathers and adult daughters. | Не так взаимодействуют отцы и взрослые дочери. |
| Your daughters are the real thing, though. | Тем не менее, ваши дочери настоящие. |
| Not to mention his wife and the daughters. | Если забыть что у него жена и дочери. |
| It's ridiculous when old men choose young women who could be their daughters. | Мне кажется смешным, когда старые мужчины берут в жёны молодых женщин, которые годятся им в дочери. |
| You got two other daughters, don't forget. | У тебя ещё две дочери, не забывай. |
| No, they are my daughters. | Что вы, они же мои дочери. |
| That's so nice, threatening us on our daughters' birthday. | Это так красиво, угрожать нам в день рождения нашей дочери. |
| Mrs. Garrison's daughters have not, and they constitute a majority. | Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство. |
| Diplomats' daughters don't normally know How to field-strip a semiautomatic. | Обычно дочери дипломатов не знают, как зарядить полуавтоматический. |
| Our daughters are leaving for college in just a few months. | Наши дочери уезжают в колледж через несколько месяцев. |
| Lord Frey requires a formal apology for your violation of your sacred oath to marry one of his daughters. | Лорд Фрей требует ваших извинений за нарушение священной клятвы насчёт жениться на его дочери. |
| He's wanted me for one of his daughters since I was 12. | Он хотел женить меня на своей дочери с тех пор, как мне исполнилось 12. |
| I was wondering whose daughters they were | А то я всё думал, чьи же это дочери... |
| Our daughters are far away, even from me. | Наши дочери живут далеко от нас обоих. |
| My daughters don't know anything, please leave... | Моей дочери ничего не известно, пожалуйста, оставьте ее в покое! |
| I think our daughters might have been out on the tracks together. | Думаю, наши дочери были там вместе. |
| And, Rayna, they are our daughters, so... | И, Рейна, они наши дочери, поэтому... |
| Yes, my daughters will be at her service. | Да, мои дочери будут ей помогать. |
| And my daughters usually bake these sugar cookies. | И мои дочери обычно пекут это сахарное печенье. |
| Don't worry about that, all our daughters are professionals. | Об этом не беспокойтесь, все наши дочери - профессиональные сиделки. |
| My daughters told me... when they received their impromptu invitations a month ago. | Мои дочери рассказали мне когда они получили спонтанные приглашения месяц назад. |
| Our daughters just vandalized the school. | Наши дочери занимались вандализмом в школе. |
| These are my daughters redeemed from slavery. | Это мои дочери, спасенные из рабства. |
| Your daughters may join in the procession behind us. | Твои дочери могут присоединиться к процессии позади нас. |