Английский - русский
Перевод слова Daughters
Вариант перевода Дочери

Примеры в контексте "Daughters - Дочери"

Примеры: Daughters - Дочери
Gold, silver, more daughters. Золото, серебро, другие дочери.
It doesn't work like that between fathers and adult daughters. Не так взаимодействуют отцы и взрослые дочери.
Your daughters are the real thing, though. Тем не менее, ваши дочери настоящие.
Not to mention his wife and the daughters. Если забыть что у него жена и дочери.
It's ridiculous when old men choose young women who could be their daughters. Мне кажется смешным, когда старые мужчины берут в жёны молодых женщин, которые годятся им в дочери.
You got two other daughters, don't forget. У тебя ещё две дочери, не забывай.
No, they are my daughters. Что вы, они же мои дочери.
That's so nice, threatening us on our daughters' birthday. Это так красиво, угрожать нам в день рождения нашей дочери.
Mrs. Garrison's daughters have not, and they constitute a majority. Дочери миссис Гаррисон заявляют протест, они имеют большинство.
Diplomats' daughters don't normally know How to field-strip a semiautomatic. Обычно дочери дипломатов не знают, как зарядить полуавтоматический.
Our daughters are leaving for college in just a few months. Наши дочери уезжают в колледж через несколько месяцев.
Lord Frey requires a formal apology for your violation of your sacred oath to marry one of his daughters. Лорд Фрей требует ваших извинений за нарушение священной клятвы насчёт жениться на его дочери.
He's wanted me for one of his daughters since I was 12. Он хотел женить меня на своей дочери с тех пор, как мне исполнилось 12.
I was wondering whose daughters they were А то я всё думал, чьи же это дочери...
Our daughters are far away, even from me. Наши дочери живут далеко от нас обоих.
My daughters don't know anything, please leave... Моей дочери ничего не известно, пожалуйста, оставьте ее в покое!
I think our daughters might have been out on the tracks together. Думаю, наши дочери были там вместе.
And, Rayna, they are our daughters, so... И, Рейна, они наши дочери, поэтому...
Yes, my daughters will be at her service. Да, мои дочери будут ей помогать.
And my daughters usually bake these sugar cookies. И мои дочери обычно пекут это сахарное печенье.
Don't worry about that, all our daughters are professionals. Об этом не беспокойтесь, все наши дочери - профессиональные сиделки.
My daughters told me... when they received their impromptu invitations a month ago. Мои дочери рассказали мне когда они получили спонтанные приглашения месяц назад.
Our daughters just vandalized the school. Наши дочери занимались вандализмом в школе.
These are my daughters redeemed from slavery. Это мои дочери, спасенные из рабства.
Your daughters may join in the procession behind us. Твои дочери могут присоединиться к процессии позади нас.