Biggest day of your daughters life Ben, we want Moira happy, right? |
Великий день в жизни твоей дочери, Бен, мы желаем счастья Мойре, верно? |
They require volunteers, so I want you to come with me to my daughters'... public elementary school to help make costumes. |
Им нужны волонтёры, так что я хочу, чтобы ты сходила со мной в начальную школу, где учатся мои дочери, чтобы помочь им сделать костюмы. |
But it's not about you, and then their respective daughters - |
Но это не о вас, а потом, соотвественно, их дочери - |
You don't think both daughters were being held here, do you? |
Не думаешь, что обе дочери содержались здесь? |
And then you have daughters, and it throws everything out of whack. |
А ещё у вас есть дочери, которых попробуй ещё пойми. |
You have daughters, do you not, Captain? |
У вас есть дочери, разве нет, капитан? |
But after Paul went away, I realized that I had my daughters and they had me and that we were strong together. |
Но после того, как Пол ушел, я яснее себе представила, что у меня есть дочери, а у них есть я и вместе мы сильнее. |
And Carl Hobbs - his daughters reckon Naylor had a word with their dad and then handed over to 'some posh old bloke with grey hair'. |
А этот Карл Хоббс - его дочери считают, что Нейлор только поговорил с их отцом, а потом пришел какой-то "манерный старпёр с седыми волосами". |
I j - I have three daughters, all right? |
У меня три дочери, понятно? |
Actually, I'm Department Chairman because it pays more and I have four daughters who spend so much time at the mall, the mannequins call them by name. |
На самом деле, я завкафедрой, потому что платят больше, а у меня четыре дочери, которые проводят столько времени в магазинах, что манекены зовут их по имени. |
All I'm saying is that my wife knows about this, I've two other daughters, and I'm happy to meet and be as involved with Lucy as everybody wants. |
Всё что я хочу сказать, моя жена знает об этом, у меня есть ещё две дочери, и я буду счастлив встретиться, и принимать участие в жизни Люси насколько все пожелают. |
And I think about, you know, their roles, and about how you have to, like, watch what your daughters look at. |
И я думаю, ну знаете, об их ролях, и о том, что вам должно нравиться смотреть то, на что смотрят ваши дочери. |
And now they have a third daughter, and the daughters, all of them, are being tutored in education because Saima knows what's really important. |
У них родилась третья дочь, и все дочери получают образование, потому что Саима знает, что действительно важно. |
'I'm not sure my daughters would agree! ' |
Мои дочери вряд ли согласились бы с вами. |
The travel support helps relatives to see how their daughters are taken care of, as this is a new concept for people in "Somaliland". |
Поддержка в оплате проезда позволяет родственникам убедиться в том, какой заботой окружены их дочери, поскольку такая концепция является новой для населения в «Сомалиленде». |
His daughters Huda (seven years old) and Huweida (four years old) were injured. |
Были ранены его дочери Худа (семь лет) и Хувейда (четыре года). |
Because many Bhutanese women feel tied to the land that they have inherited and feel strongly that their daughters also should inherit it, this custom may be preventing some girls from gaining even a minimal amount of education. |
Поскольку многие женщины Бутана чувствуют нерасторжимую связь с унаследованной ими землею и твердо убеждены в том, что их дочери должны также ее унаследовать, возможно, из-за этой традиции некоторые девочки не стремятся к получению даже минимального образования. |
Different activities (excursions, literacy, special courses, etc.) were organized to allow women (mothers and daughters) to discuss FGM and early marriage and to share experiences. |
Проведены различные мероприятия (экскурсии, обучение грамоте, специальные курсы и т.д.), чтобы женщины (матери и дочери) могли обсудить проблему КЖО и ранних браков, а также поделиться своим накопленным опытом. |
Fathers take responsibility for their children, in particular ensuring that their daughters receive education, health care and protection; |
отцы несут ответственность за своих детей и, в частности, обеспечивают, чтобы их дочери получили образование, имели медицинское обслуживание и защиту; |
Under Nepalese legislation, for example, daughters do not have equal inheritance rights with sons, divorced women do not benefit from property rights, and Nepalese citizenship can be passed on to children only by fathers. |
Например, в соответствии с законодательством Непала дочери не пользуются равными правами наследования наряду с сыновьями, разведенные женщины не имеют прав на имущество, а непальское гражданство может быть передано детям только по линии отцов. |
However, families with daughters only feel greater pressure to have more children than families with sons only. |
Вместе с тем в семьях, где имеются только дочери, обычно считается более необходимым большее число детей, чем в семьях, в которых имеются исключительно сыновья. |
The Office accepted this invitation, so that fathers and daughters in Liechtenstein were able to take part in Daughter's Day three times from 2001 to 2003. |
Управление приняло приглашение, в результате чего с 2001 по 2003 год отцы и дочери в Лихтенштейне смогли три раза принять участие в проведении Дня дочерей. |
They had three daughters and one son, Samuel Hood Inglefield, who also went on to a distinguished naval career and was the father of Sir Edward Augustus Inglefield. |
У них было три дочери и один сын, Самуэль Худ Инглефилд, который также сделал прекрасную карьеру на флоте и был отцом сэра Эдварда Августа Инглефилда. |
Four of the original trustees' daughters offered to raise the money needed to open the school, but only if the school agreed to admit qualified women to the university. |
Четыре дочери попечителей предложили собрать деньги, необходимые для открытия школы, но с условием приглашения в университет женщин. |
He married Agnes Moore on 19 April 1898; the couple had eight children, four sons and four daughters. |
19 апреля 1898 года Макнейл женился на Агнес Мур; у пары было восемь детей: четыре сына и четыре дочери... |