Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждены

Примеры в контексте "Damaged - Повреждены"

Примеры: Damaged - Повреждены
The enemy sensors are obviously damaged, so we'll sneak in behind them and dock at the emergency airlock. Вражеские сенсоры явно повреждены, так что мы прокрадёмся за ними и пристыкуемся к аварийному шлюзу.
I think the generators have been damaged. Я думаю, что генераторы повреждены.
In your struggle with Compton, some of his cells were damaged. Во время стычки с Комптоном его клетки были повреждены.
Its systems were badly damaged, but the logs will corroborate our timeline of the events, to the extent that they can. Электронные системы сильно повреждены, но журналы работы подтвердят нашу версию событий, насколько это возможно.
The turbines could be permanently damaged if I don't get in there and turn them off-line. Турбины будут необратимо повреждены, если я не доберусь до них и не отключу.
And damaged nerve endings too, I shouldn't wonder. И я не удивлюсь, если повреждены и нервы.
And with all the internal regulators of my brain damaged, I felt everything simultaneously. И так как мои внутренние регулятивные функции мозга были повреждены, я испытывал все одновременно.
Data archaeology can also refer to recovering information from damaged electronic formats after natural or man made disasters. Археология данных (англ. Data archaeology) - реконструкция и дешифровка данных с носителей информации, которые вышли из употребления или были повреждены в результате природной или техногенной катастрофы.
By mid-August, flooding had affected over 31 million people, and damaged or destroyed over 800,000 houses. В целом от наводнения пострадали более 31 миллиона человек, и были повреждены или разрушены свыше 800000 домов.
From birth, damaged optic nerves. От рождения. Зрительные нервы повреждены.
Six, Our shields are still damaged from the last encounter. Шестой, наши щиты повреждены с прошлого столкновения.
Many ships from the League of Non-Aligned Worlds were damaged during the recent war. Многие корабли Лиги Неприсоединившихся Миров были повреждены во время последней войны.
In Kabul, some 36,000 houses have been partly or fully destroyed and more than 30,000 damaged. В Кабуле частично или полностью уничтожено около 36000 домов и более 30000 повреждены.
The Bishop's Residence in Pakrac demolished and looted, 2 monasteries damaged, 20 residences and other ecclesiastical establishments demolished. З) резиденция епископа в Пакраце разрушена и разграблена, 2 монастыря повреждены, 20 жилых зданий и культовых сооружений разрушены.
These offices are severely damaged and need renovation. Эти помещения серьезно повреждены и требуют ремонта.
Houses have also been damaged or destroyed by shooting and explosives during searches for wanted persons. Во время розыска скрывавшихся лиц в результате применения стрелкового оружия и взрывчатых веществ были также повреждены или разрушены другие дома.
The two main lines of the Malagasy railway are damaged. Повреждены две основные линии малагасийской железной дороги.
Nearly all commercial, private and public buildings were either destroyed or severely damaged. Почти все коммерческие, частные и общественные здания были либо уничтожены, либо серьезно повреждены.
Hundreds of border signs have been destroyed or damaged. Сотни пограничных знаков были уничтожены или повреждены.
Most buildings in Liberia have been damaged during the war. Большинство зданий в Либерии в ходе войны были повреждены.
Dozens of Lebanese villages were destroyed or damaged. Десятки ливанских деревень были уничтожены или повреждены.
As a result of the operation, most of the four houses were extensively damaged or destroyed. В результате этой операции все эти четыре дома были сильно повреждены.
The same source indicates that approximately 9 per cent of total housing was destroyed or badly damaged, with 590 settlements destroyed. Согласно данным из этого же источника, приблизительно 9 процентов всех жилых строений были уничтожены или сильно повреждены и 590 населенных пунктов были разрушены.
Destruction of infrastructure, agricultural land and property was extensive and included 11,402 houses partially damaged and 3,905 completely destroyed. Был нанесен огромный ущерб инфраструктуре, сельскохозяйственным угодьям и недвижимости: 11402 дома были частично повреждены и 3905 домов были полностью разрушены.
A further 25 schools were damaged during the natural disasters. Еще 25 школ повреждены во время стихийных бедствий.