Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждены

Примеры в контексте "Damaged - Повреждены"

Примеры: Damaged - Повреждены
Local distribution networks have been badly damaged and sewage and garbage collection systems have been interrupted, leading to an increased risk of waterborne diseases. Местные сети водоснабжения были серьезно повреждены, и было прервано функционирование систем по очистке сточных вод и удалению мусора, что приводит к повышению риска возникновения заболеваний, передаваемых через воду125.
In addition, the electricity network was damaged and the electrical supply to a number of villages was cut. В результате этого обстрела были также повреждены линии электропередач, в связи с чем прекратилась подача электроэнергии в несколько деревень.
Thousands of homes had been destroyed or damaged and widespread destruction had been caused to roads, water, sanitation and electricity networks. Были уничтожены или повреждены тысячи домов, а также причинен огромный ущерб дорожной сети, системе водоснабжения и санитарии и сетям электроснабжения.
ABB states that it found that the refinery and, in particular, the central control room had been heavily damaged. По словам "АББ", она обнаружила, что нефтеперерабатывающее предприятие и, в частности, центр управления были сильно повреждены.
Schools have been damaged as a result of hostilities and, in many instances, owing to anti-personnel mines planted by members of FARC-EP. Были повреждены школы в результате боевых действий и во многих случаях в результате взрыва противопехотных мин, заложенных боевиками РВСК-НА.
In May and June 2009, a total of 11 EULEX vehicles and one UNMIK vehicle were damaged by unknown perpetrators. В мае и июне 2009 года неизвестными были повреждены в общей сложности 11 единиц автотранспорта ЕВЛЕКС и 1 автотранспортное средство МООНК.
During the internal strife (1986 - 1992) many schools in the interior were destroyed or badly damaged. Во время партизанской войны (1986-1992 годы) многие школы во внутренних районах страны были разрушены или сильно повреждены.
Urgent telecommunications needs were first met by satellite-based means, while 25,000 persons were mobilized to restore the telecommunications facilities that had been seriously damaged. Срочные потребности в электросвязи удовлетворялись в первую очередь посредством спутниковой связи, в то время как 25000 человек были мобилизованы для восстановления средств связи, которые были серьезно повреждены.
UNRWA reports that it has provided women whose houses were damaged or demolished as a result of Operation Cast Lead with cash assistance for living expenses and rental fees. БАПОР сообщает, что им была выделена помощь наличными средствами для покрытия текущих расходов и арендной платы за жилье женщинам, дома которых были повреждены или разрушены в результате операции "Литой свинец".
One Kosovo Police officer and one journalist suffered minor injuries and two trucks and one car were damaged in the incidents. Во время инцидентов один сотрудник косовской полиции и один журналист получили незначительные травмы и были повреждены два грузовика и один легкий автомобиль.
Four thousand dunums of land had allegedly been damaged, while many rebuilt roads had again been destroyed and water wells contaminated. Четыре тысячи дунамов земли были предположительно повреждены, и многие отремонтированные дороги были вновь разрушены, а колодцы с водой - загрязнены.
As a result of the blast, 11 persons were injured, 38 cars were damaged and the building sustained significant damage. В результате взрыва 11 человек были ранены, 38 автомашин были повреждены, а зданию был причинен значительный ущерб.
Farms and livestock as well as roads, latrines, hospitals and schools were damaged or swept away, leaving whole communities destitute and food production significantly lower. Фермы и скот, а также дороги, туалеты, больницы и школы были повреждены или же унесены водой, в результате чего целые общины остались без крова и средств для производства продовольствия.
Almost 5.5 million homes were destroyed and an additional 5.9 million houses were seriously damaged. Были разрушены почти 5,5 миллиона домов, а еще 5,9 миллиона домов серьезно повреждены.
The start of the academic year 2008/09 had had to be postponed in many areas and a large number of schools had been damaged or looted. Во многих районах 2008 - 2009 учебный год начался с опозданием, а многие школы были повреждены или разграблены.
Crops were damaged and destroyed and approximately 1,500 people were displaced as a result of the attack. В результате нападения были повреждены или уничтожены посевы, а примерно 1500 человек были вынуждены покинуть свои дома.
In Tskhinvali, 6 schools and kindergartens were destroyed, and 22 others were damaged, according to the de facto authorities in South Ossetia. По данным фактических властей Южной Осетии, в Цхинвали разрушены 6 школ и детских садов и повреждены еще 22.
An arson attempt on 20 January that damaged some customs-related computers and archives at the port of Port-au-Prince offered a reminder of the potential for opposition to reform efforts. В то же время совершенная 20 января попытка поджога, в результате которой были повреждены некоторые связанные с таможенной деятельностью компьютеры и архивы в порту Порт-оПренса, служит напоминанием о возможности сопротивления усилиям по проведению реформ.
A total of 15 medical staff members were killed, 27 were injured and 119 medical vehicles damaged. В общей сложности были убиты 15 медицинских работников, 27 получили ранения и были повреждены 119 единиц медицинского транспорта.
In August and September 2008, Cuba was hit by four successive hurricanes and tropical storms, which damaged or destroyed some 500,000 homes. В августе и сентябре 2008 года на Кубу один за одним обрушились четыре урагана и тропических шторма, в результате которых были повреждены или разрушены около 500000 домов.
On the morning of 2 April 2007, a large earthquake and subsequent tsunami destroyed or severely damaged 304 villages across the Solomon Islands. Утром 2 апреля 2007 года в результате сильного землетрясения и последующего цунами были разрушены или сильно повреждены 304 деревни на Соломоновых Островах.
75 per cent of health facilities in the affected areas were destroyed or severely damaged; 75 процентов медицинских учреждений в пострадавших от циклона районах были либо уничтожены, либо серьезно повреждены;
UNRWA found that 790 students were exposed to traumatic events, including 281 who had a relative killed, 199 who saw mutilated bodies and 101 whose homes were damaged. Этот осмотр показал, что воздействию травмирующих событий были подвержены 790 учащихся, в том числе у 281 был убит родственник, 199 - видели искалеченные тела и у 101 были повреждены жилища.
Stronger seizures will light up different parts of the brain, which will indicate which parts are damaged. Более сильные припадки будут относиться к различным частям мозга, что укажет на то, какие части повреждены.
Well, the facial bones were really damaged, so I did the best I could. Хорошо, лицевые кости были действительно повреждены, так что я сделала всё, что могла.