| Nearby homes were damaged significantly and much of the market was leveled in the explosion. | Близлежащие дома тоже были значительно повреждены, и большая часть рынка была разрушена во время взрыва. |
| Both aircraft were damaged, but landed safely. | Оба самолёта были повреждены, но смогли благополучно приземлиться. |
| Twenty mansions were completely destroyed, and 74 were damaged to some degree. | Двадцать особняков были полностью разрушены, и 74 были повреждены. |
| By the end of the war nearly a quarter of the buildings in the area had been destroyed or badly damaged. | К концу войны более четверти зданий этого района были разрушены или серьёзно повреждены. |
| A ship that was about to open fire on us when we were damaged and helpless. | Корабль, который собирался открыть по нам огонь, когда мы были повреждены и беспомощны. |
| Hospitals have been damaged in 12 of the country's 14 governorates. | В 12 из 14 мухафаз страны повреждены больницы. |
| Suppose your controls had been damaged. | А что если бы приборы оказались повреждены? |
| Are your vocal cards damaged or something? | У вас голосовые связки повреждены, или что? |
| During the past several decades, these ecosystems have been damaged and reduced in most countries along the Indian Ocean. | За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана. |
| Gladstone's communication and electricity network was badly damaged in the cyclone. | Линии электропередачи и связи были очень серьёзно повреждены в Сиккиме. |
| An industrial depot and an electric locomotive were damaged. | В результате взрыва были повреждены локомотив и одна шпала железнодорожных путей. |
| Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. | К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. |
| During the Second World War some windows, particularly in the southern part of the cathedral, were damaged. | Во время Второй мировой войны были повреждены некоторые витражи, особенно в южной части собора. |
| Penetrating head trauma can cause impairment or loss of abilities controlled by parts of the brain that are damaged. | Проникающие ранения головы могут стать причиной ухудшения или потери способностей, управляемых частями мозга, которые были повреждены (англ.). |
| One person was killed and some buildings were damaged or destroyed. | Один человек погиб, были разрушены или повреждены многие здания. |
| Two sailing vessels were destroyed, and another one damaged. | Два судна из конвоя было потоплено, ещё два повреждены. |
| Two ships were damaged, totalling 15,575 GRT. | 2 судна невосстановимо повреждены, 15513 брт. |
| Sixty-two thousand houses were destroyed and 193,000 damaged, while direct economic losses reached 45 billion yuan. | 62000 домов были разрушены, 193000 - повреждены, прямой экономический ущерб составил около 19 млрд юаней. |
| Many of the remaining structures in Chellah were damaged by the 1755 Lisbon earthquake. | Многие постройки Шеллы были повреждены в 1755 году во время Лиссабонского землетрясения. |
| During the Winter War and Continuation War the monastery buildings were damaged. | Во время Финской войны и Великой Отечественной войны здания монастыря были повреждены. |
| Maybe his fingertips were damaged somehow. | Может, у него повреждены подушечки пальцев? |
| Unable to load properties. The persisted data appears to be damaged. | Не удалось загрузить свойства. По-видимому, повреждены сохраняемые данные. |
| Other hospital wards and the kitchen were also damaged. | Повреждены были также и другие отделения больницы, а также кухня. |
| Four churches were destroyed, and 21 more were severely damaged. | Четыре церкви были разрушены, ещё 21 были сильно повреждены. |
| Flight crews are dead and the controls are damaged. | Летные экипажи мертвы и элементы управления повреждены. |