Nearby homes were damaged significantly and much of the market was leveled in the explosion. |
Близлежащие дома тоже были значительно повреждены, и большая часть рынка была разрушена во время взрыва. |
Both aircraft were damaged, but landed safely. |
Оба самолёта были повреждены, но смогли благополучно приземлиться. |
Twenty mansions were completely destroyed, and 74 were damaged to some degree. |
Двадцать особняков были полностью разрушены, и 74 были повреждены. |
By the end of the war nearly a quarter of the buildings in the area had been destroyed or badly damaged. |
К концу войны более четверти зданий этого района были разрушены или серьёзно повреждены. |
A ship that was about to open fire on us when we were damaged and helpless. |
Корабль, который собирался открыть по нам огонь, когда мы были повреждены и беспомощны. |
Hospitals have been damaged in 12 of the country's 14 governorates. |
В 12 из 14 мухафаз страны повреждены больницы. |
Suppose your controls had been damaged. |
А что если бы приборы оказались повреждены? |
Are your vocal cards damaged or something? |
У вас голосовые связки повреждены, или что? |
During the past several decades, these ecosystems have been damaged and reduced in most countries along the Indian Ocean. |
За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана. |
Gladstone's communication and electricity network was badly damaged in the cyclone. |
Линии электропередачи и связи были очень серьёзно повреждены в Сиккиме. |
An industrial depot and an electric locomotive were damaged. |
В результате взрыва были повреждены локомотив и одна шпала железнодорожных путей. |
Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. |
К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. |
During the Second World War some windows, particularly in the southern part of the cathedral, were damaged. |
Во время Второй мировой войны были повреждены некоторые витражи, особенно в южной части собора. |
Penetrating head trauma can cause impairment or loss of abilities controlled by parts of the brain that are damaged. |
Проникающие ранения головы могут стать причиной ухудшения или потери способностей, управляемых частями мозга, которые были повреждены (англ.). |
One person was killed and some buildings were damaged or destroyed. |
Один человек погиб, были разрушены или повреждены многие здания. |
Two sailing vessels were destroyed, and another one damaged. |
Два судна из конвоя было потоплено, ещё два повреждены. |
Two ships were damaged, totalling 15,575 GRT. |
2 судна невосстановимо повреждены, 15513 брт. |
Sixty-two thousand houses were destroyed and 193,000 damaged, while direct economic losses reached 45 billion yuan. |
62000 домов были разрушены, 193000 - повреждены, прямой экономический ущерб составил около 19 млрд юаней. |
Many of the remaining structures in Chellah were damaged by the 1755 Lisbon earthquake. |
Многие постройки Шеллы были повреждены в 1755 году во время Лиссабонского землетрясения. |
During the Winter War and Continuation War the monastery buildings were damaged. |
Во время Финской войны и Великой Отечественной войны здания монастыря были повреждены. |
Maybe his fingertips were damaged somehow. |
Может, у него повреждены подушечки пальцев? |
Unable to load properties. The persisted data appears to be damaged. |
Не удалось загрузить свойства. По-видимому, повреждены сохраняемые данные. |
Other hospital wards and the kitchen were also damaged. |
Повреждены были также и другие отделения больницы, а также кухня. |
Four churches were destroyed, and 21 more were severely damaged. |
Четыре церкви были разрушены, ещё 21 были сильно повреждены. |
Flight crews are dead and the controls are damaged. |
Летные экипажи мертвы и элементы управления повреждены. |