A damaged, fractured or excessively corroded component. |
Ь) Повреждена, имеет трещину или проржавела какая-либо деталь. |
A little damaged, but somewhat intimate. |
Немного повреждена, но в ней есть что-то личное. |
An estimated area of 100 square metres was damaged. |
По оценкам, была повреждена территория размером в 100 кв. метров. |
A damaged or fractured spring component. |
Ь) Повреждена или имеет трещину какая-либо часть рессоры. |
Razer confessed his love before I was severely damaged. |
Рэйзер признался мне в любви, когда я была сильно повреждена. |
They found that the toughened glass panel forming the door and front of the cabinet had been damaged by blows from a blunt instrument. |
Они обнаружили, что ударопрочная стеклянная панель, образующая дверцу и переднюю часть корпуса, была повреждена в результате ударов тупым инструментом. |
In addition, the front door of the Ambassador's residence was badly damaged by the fire. |
Кроме того, входная дверь резиденции посла была серьезно повреждена пожаром. |
The car was hit and damaged. |
В результате обстрела одна машина была повреждена. |
In April, essential infrastructure in Aleppo city was damaged in the course of hostilities. |
В апреле в ходе боевых действий была повреждена базовая инфраструктура города Алеппо. |
The front of the car was so damaged, they couldn't inspect it. |
Передняя часть автомобиля была повреждена настолько, что они не смогли осмотреть его. |
Her entire anterior talofibular ligament was damaged beyond repair or recovery. |
Вся её передняя таранно-малоберцовая связка была повреждена без возможности восстановления или заживления. |
Also, the memory on the laptop's damaged, but I managed to access a few e-mails. |
К тому же, в ноутбуке повреждена память, но мне удалось добраться до имейлов. |
The car that hit him must have been damaged. |
Машина, которая его сбила, должна быть повреждена. |
Well, the control systems have been damaged by some well-placed weapons fire. |
Ну, система управления повреждена очень точным оружейным выстрелом. |
Half were damaged during the move, the others when the Cardassians blew out the fuel conduits... |
Половина была повреждена при полёте, остальные, когда кардассианцы подорвали топливопровод... |
No casualties this time, but the replicator system was badly damaged. |
Никаких жертв на сей раз, но система репликатора была сильно повреждена. |
But you're ignoring the fact that the power coupling is also damaged. |
Но вы игнорируете тот факт, что система питания также повреждена. |
And either the mine is so damaged from the fire that it's a dud... |
Возможно, мина так повреждена огнем, что она не взорвется... |
The packaging's been damaged, apparently. |
Судя по всему, упаковка была повреждена. |
My dynamic voltage scaling has been damaged by the bullet. |
Моя система динамического напряжения была повреждена пулей. |
The good news is, if it's not too badly damaged, you'll be able to trace the account. |
Хорошая новость - она не слишком сильно повреждена, вы сможете отследить владельца. |
That part is damaged, so... |
Эта часть повреждена, так что... |
It was damaged, but I managed to get a few numbers. |
Она повреждена, но мне удалось извлечь несколько номеров. |
Lab says the slug from my vest is too damaged to be of much use ballistically. |
В лаборатории сказали, что пуля из моего жилета слишком повреждена, чтобы быть полезной баллистикам. |
A steel tower was damaged by the explosion of a homemade bomb. |
Стальная башня была повреждена взрывом бомбы домашнего изготовления. |