Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Повреждены

Примеры в контексте "Damaged - Повреждены"

Примеры: Damaged - Повреждены
c) Any bulkheads within the damaged area shall be assumed damaged, which с) Следует исходить из того, что любые переборки в границах аварийной зоны повреждены.
Inez severely damaged the island's banana and sugar crops, and thousands of homes were damaged, leaving 10,000 people homeless. Из-за урагана Инес сильно пострадали плантации банана и сахарного тростника, и тысячи домов были повреждены, в результате чего 10,000 человек остались без крова.
Stores were damaged and vandalized, at least one car was set on fire and over a dozen cars were damaged. Повреждены и варварски разрушены магазины, подожжен как минимум один автомобиль, а более десятка автомобилей повреждено.
Many lines in London and Kent had been damaged during the war and much rolling stock was either damaged or in need of replacement. Многие линии в Лондоне и Кенте были сильно повреждены во время войны, а подвижной состав был либо поврежден, либо требовал полной замены.
As a direct result of the tsunami, 183 schools were destroyed or damaged, and an additional 444 schools were damaged from their use as welfare centres for internally displaced persons. Непосредственно в результате цунами были уничтожены или повреждены 183 школы, а состояние еще 444 школ серьезно ухудшилось, поскольку они использовались в качестве временных центров проживания внутренне перемещенных лиц.
Approximately 730 houses belonging to minorities, mostly Kosovo Serbs, were damaged or destroyed. Были повреждены или разрушены примерно 730 домов, принадлежащих меньшинствам, главным образом косовским сербам.
Almost 90,000 houses have been reduced to rubble and over 41,000 have been partially damaged. Почти 90000 домов превратились в руины, и более 41000 домов были частично повреждены.
Four UN vehicles were damaged. On 11 October 2004, there were peaceful demonstrations in Seguela and Vavoua. Были повреждены четыре автотранспортных средства Организации Объединенных Наций. 11 октября 2004 года мирные демонстрации прошли в Сегеле и Вавуе.
Most of its structures were destroyed or heavily damaged by aerial bombardment during the 1991 Gulf war. Большинство сооружений на этом предприятии были разрушены или сильно повреждены в результате воздушных бомбардировок в ходе войны в Заливе в 1991 году.
Water, sewage and electricity networks were also damaged and acres of farmland destroyed in a scorched earth offensive. Кроме того, в рамках проводимой политики выжженной земли были повреждены линии водоснабжения, канализации и электропередачи и уничтожены многие акры сельскохозяйственных угодий.
In the Dominican Republic, some 38,000 people were displaced; bridges, highways and the water supply system were damaged. В Доминиканской Республике около 38000 человек были вынуждены оставить свои дома; были повреждены мосты, дороги и система водоснабжения.
Some 25,828 housing units were damaged and more than 9,000 destroyed. Были повреждены около 25828 домов и свыше 9000 домов - разрушены.
In the health sector, 8 hospitals and 114 health facilities were damaged or destroyed. В секторе здравоохранения были повреждены или разрушены восемь больниц и 114 медицинских пунктов.
MoD asserts that five servicing boats were damaged and seeks compensation for the estimated cost to repair them. МО утверждает, что пять ее катеров технического обслуживания были повреждены, и испрашивает компенсацию сметной стоимости их ремонта.
Both units at the plant were damaged during the period of actual military operations. Оба блока установки были повреждены в период фактических военных действий.
Tens of thousands of homes and much public infrastructure were damaged or destroyed and up to an estimated 1 million persons were displaced. Были повреждены или полностью разрушены десятки тысяч домов, значительная часть гражданской инфраструктуры, и до 1 млн. человек были перемещены.
Water facilities were destroyed or damaged during this conflict in many parts of the country. Во время этого конфликта во многих частях страны были уничтожены или повреждены объекты водоснабжения.
Several buildings were seriously damaged and at least three houses were completely destroyed by direct hits. Несколько зданий были серьезно повреждены и как минимум три дома были полностью разрушены в результате прямых попаданий.
Fifty-five other Orthodox places of worship have been damaged or desecrated. Еще 55 мест поклонения православных были либо повреждены, либо осквернены.
Mechanical and body parts may be disconnected, damaged or missing. Механические и кузовные детали могут быть отсоединены, повреждены либо отсутствовать.
Of the 52,000 residential buildings in Nagasaki, 14,000 were totally destroyed and a further 5,400 badly damaged. Из 52000 зданий в Нагасаки 14000 были разрушены и ещё 5400 - серьёзно повреждены.
Of the ships that succeeded in breaking through the blockade, many were severely damaged. Однако из судов, которым удалось прорвать блокаду, многие были серьезно повреждены.
He spent the next three years holed up in his Hollywood Hills home, the walls of which were badly damaged and covered in graffiti. Следующие три года он провёл скрываясь в своём доме на Голливудских холмах, стены которого были сильно повреждены и покрыты граффити.
Many ships on both sides were badly damaged, and around 2,000 men killed or wounded. Многие корабли с обеих сторон были сильно повреждены, и около 2000 человек погибли или были ранены.
Some objects became subjects of German penetration shells or explosives testing and are heavily damaged. Некоторые объекты стали частью немецких полигонов для проникновения оболочек или испытания взрывчатки и были серьёзно повреждены.