| To offset proliferation and fragmentation, donors have tried to: (a) Cut the number of developing countries regarded as priority partners. | Для нейтрализации процесса расширения и дробления своего состава доноры пытались принять следующие меры: а) сократить число развивающихся стран, рассматриваемых в качестве приоритетных партнеров. |
| Cut government spending, then interest rates would go down and the markets would boom. | Он должен сократить государственные расходы, процентные ставки упадут и рынок будет процветать. |
| Cut your losses and get back in the game. | Ќадо сократить врем€ и вернутьс€ к жизни. |
| Cut the proportion of non-recoverable water consumption in industry by 3040%, possibly through the introduction of modern resource-saving technologies that allow water to be recycled. | Сократить безвозвратное удельное потребление воды в промышленности на 30-40%, возможно внедрением современных ресурсосберегающим технологий с оборотным водоснабжением. |
| (a) Cut the number of developing countries regarded as priority partners. | а) сократить число развивающихся стран, рассматриваемых в качестве приоритетных партнеров. |
| Things had to be cut. | Некоторые вещи пришлось сократить. |
| Somebody cut this halfway through. | Кто-то сократить это на полпути. |
| But to cut costs; | Но, чтобы сократить расходы. |
| That's why budgets are being cut here. | Именно поэтому бюджет надо сократить. |
| It's 4 minutes, but we can cut it down. | Четыре минуты, можно сократить. |
| We got to cut somewhere. | Мы должны что-то сократить. |
| So, how deeply should I cut? | Итак, сколько нужно сократить? |
| I'll help you cut your losses. | Я помогу тебе сократить потери. |
| Spain has committed to reducing public spending by 7.9 per cent in 2011; Germany is reducing federal spending by 4.3 per cent between 2010 and 2011; and Italy is implementing a 10 per cent budget cut for 2011 and 2012. | Испания приняла на себя обязательство сократить государственные расходы на 7,9 процента в 2011 году; Германия сокращает федеральные расходы на 4,3 процента в период 2010 - 2011 годов; и Италия сокращает бюджет 2011 и 2012 годов на 10 процентов. |
| We have to cut back. | Мы хотим сократить расходы. |
| But it has to be cut in staff. | Но нам придется сократить персонал. |
| We're trying to cut down on expenses. | Мы стараемся сократить расходы. |
| I must cut down expenses. | Я должен сократить расходы. |
| You cannot cut that program. | Вы не можете сократить эту программу. |
| They were either going to cut his job... | Его даже собирались сократить... |
| Morgan, we have to cut our losses. | Морган, нужно сократить ущерб. |
| You can't cut the medication. | Вы не можете сократить лечение |
| We must cut emissions. | Мы должны сократить выбросы. |
| We can cut our losses. | Мы можем сократить наши потери. |
| Someone wants to cut you a break. | Кто-то хочет сократить вам перерыв |